Перевод "proton" на русский

English
Русский
0 / 30
protonпротон
Произношение proton (проутон) :
pɹˈəʊtɒn

проутон транскрипция – 30 результатов перевода

- Don't call me that.
A high energy proton accelerator and a matter phase modulator.
By adjusting the tuning frequency I get an enhancement of Hicks anti-bosuns 90 GHz and an almost pure beam at 160GHz.
Рея? - Не зови меня так.
- Тут 2 составные.Высоко энергитический протонный ускоритель и фазовый модулятор материи.
- Настраивая частоту настройки я получаю ускорение античастиц Хикса на 90 ГГц - и почти чистый луч на 160 ГГц.
Скопировать
The simplest element is hydrogen.
It has a nucleus of just one proton, around which orbits a single electron.
But if I were to put a pineapple on my head, I'd look like Carmen Miranda, but I don't.
Его ядро содержит 1 протон, вокруг вращается 1 электрон.
Если бы протон был размером с кнопку, электрон был бы с булавочную головку на расстоянии 1 км от этой кнопки.
А если бы у меня на голове был ананас, я бы выглядел как Кармен Миранда, но это не так. Не думаю, что ты до конца проникся.
Скопировать
Boo-yah!
Check out my baby's proton cannon.
Uh... I mean...oh, no.
Буу-я!
Зацени протонную пушку, на моей детке.
То есть о нет.
Скопировать
I'll just say a few words and then I'll leave it to you.
gentlemen, you've probably all heard something on our scientific bush telegraph about Dr Radcliffe's proto-proton
It is largely due to Dr Radcliffe that control of the fusion of hydrogen atoms, and all that means in terms of the world's energy resources, is getting appreciably nearer every day.
- Мы можем начинать? - Разумеется. Тогда я сделаю краткое вступление и передам слово вам.
Леди и джентльмены, вы, вероятно, все слышали по нашему "лесному" телеграфу об экспериментах доктора Радклифа по рассеянию протонов.
Во многом, именно благодаря ему, мы каждый день все ближе подходим к возможности контролируемого водородного синтеза и применения его для пополнения наших энергетических ресурсов.
Скопировать
We are interested in a certain piece of scientific equipment.
The proto-proton scattering device?
Quite so.
Нас интересует объект, представляющий большую научную ценность.
Прибор для протонного рассеяния?
Совершенно верно.
Скопировать
The proximity of the wormhole is amplifying the rupture.
The proton counts are going through the roof.
Dax to O'Brien.
Близость червоточины усиливает разрыв.
Количество протонов превышает допустимые значения.
Дакс - О'Брайену.
Скопировать
None at all.
- Lieutenant, proton counts.
- Normal.
Вообще нет.
- Лейтенант, количество протонов.
- В норме.
Скопировать
I'll tell the children.
This proton accelerator destabilizes the atom... in this chamber here, then propels it...
Uh, excuse me, Professor Brainiac... but I worked in a nuclear power plant for 10 years... and, uh, I think I know how a proton accelerator works.
Скажу детям.
ускоритель протона стабилизирует атом в камере, затем разгоняет его...
Извините, профессор Браньяк, я проработал на атомной электростанции 10 лет и думаю что знаю: как работает протонный ускоритель.
Скопировать
My kid brother really wants a proton pack.
The proton pack is not a toy.
We were just baby-sitting, and one thing led to another.
Мой младший братик хочет протоновую шашку.
Это не игрушка.
Мы смотрели за ребёнком, а потом всё само пошло.
Скопировать
It's magnificent. Absolutely magnificent.
This is clearly a proton Collapse.
We're also detecting a fair number of what we believe to be unknown particles.
Это удивительно.
Просто удивительно. Это абсолютный коллапс протонов.
Мы также обнаружили некоторое количество неопознанных частиц.
Скопировать
An idea which would have appealed to Pythagoras.
If you're an atom and you have just one proton you're hydrogen.
Two protons, helium.
Эта идея понравилась бы Пифагору.
Если вы - атом, и у вас только один протон, то вы - водород.
Если у вас два протона, то вы гелий.
Скопировать
In weight and feel they're all but identical.
On the periodic chart of elements they're one proton apart.
Great minds worked for centuries to turn worthless into priceless.
По весу и форме они не одинаковы.
По периодической таблице они отличаются одним протоном.
Великие умы веками думала, как превратить дешевое в бесценное.
Скопировать
That might not be far enough.
We've been detecting some random proton bursts.
A strong one could knock out our shields.
Это может быть недостаточно далеко.
Мы фиксировали случайные протонные взрывы.
Сильный взрыв может выбить наши щиты.
Скопировать
These images are graphical representation of the basic elements:
...electrons revolving around a proton.
The number of electrons indicate the element.
Это графическое представление основных элементов:
электроны вращаются вокруг протонов.
Количество электронов определяет элемент.
Скопировать
Oh, no, I didn't mean I can't, like, ever.
I've got to assign the proton spectrum for "ebogamine."
Although it sounds really, really interesting. It's actually fantastically boring.
- Не то, чтобы вообще не могу.
Просто сейчас я должна закончить работу по влиянию магнитного поля на растения.
Название интригующее, но работа довольно скучная.
Скопировать
I confess.
I was so distraught after hearing Max's name that I fired my Captain Proton comatizer at every Maquis
Your sarcasm could be viewed as subterfuge.
Я сознаюсь.
Я был так расстроен после известий о Максе, что выстрелил из моего коматозера капитана Протона во всех маки, которых смог найти.
Ваш сарказм может быть воспринят как увертка.
Скопировать
The jig is up, Your Majesty.
Captain Proton.
Spaceman First Class, Protector of Earth Scourge of intergalactic Evil...
Игра окончена, ваше величество.
Капитан Протон.
Космонавт первого класса, защитник Земли, борец с межгалактическим злом...
Скопировать
Why hasn't this patient been treated yet?
He's waiting for proton imaging.
There are a lot of other people ahead of him.
Почему этого пациента еще не лечат?
Он ожидает протонной томографии.
Перед ним еще много других людей.
Скопировать
I don't know how else to this say this, so I'll just say it.
You've always been Captain Proton.
I have always been Buster Kincaid.
Я не знаю, как сказать иначе, поэтому я скажу так.
Ты всегда был капитаном Протоном.
Я всегда был Бастером Кинкейдом.
Скопировать
Captain Proton would never walk away from a mission like this.
Captain Proton doesn't have a wife and a baby on the way.
If you're here for my daily report, it's not complete.
Капитан Протон никогда бы не отказался от такого задания.
У капитана Протона нет жены и ребенка на подходе.
Если ты пришёл за моим ежедневным отчетом, он еще не готов.
Скопировать
I sure appreciate it.
[Prot On Tape] But unlike you humans, the reproductive process... is an unpleasant one for us.
¶¶ [Piano Continues] [Dr. Powell's Voice] What way is it unpleasant?
Я очень ценю твою помощь.
Но, в отличие от людей, репродуктивный процесс весьма неприятен для нас.
В чём это заключается?
Скопировать
¶¶ [Piano Continues] [Dr. Powell's Voice] What way is it unpleasant?
[Prot On Tape] It's a pain...
[Rachel] Good.
В чём это заключается?
Это боль...
- Хорошо.
Скопировать
I am home, Harry.
Captain Proton would never walk away from a mission like this.
Captain Proton doesn't have a wife and a baby on the way.
Я дома, Гарри.
Капитан Протон никогда бы не отказался от такого задания.
У капитана Протона нет жены и ребенка на подходе.
Скопировать
You know, I've never thought about trying to get my work published.
Maybe I could talk to your people about Captain Proton.
Broht Forrester deals in...
Вы знаете, я никогда не думал пытаться издать мои работы.
Может, мне поговорить с вашими людьми о капитане Протоне.
"Брот и Форестер" имеют дело...
Скопировать
That's Morse code.
Harry and I use it in the Captain Proton holoprogram.
What's he saying? "Fuel... converter...
Мы с Гарри используем ее в голограмме капитана Протона.
Что он говорит?
"Топливный... конвертер... подстроен.
Скопировать
The neutron was not discovered until 1932.
And it, like the electron and the proton, were discovered here at Cambridge University.
Modern physics and chemistry have reduced the complexity of the sensible world to an astonishing simplicity.
Нейтрон не был обнаружен до 1932 года.
И он, также как и электрон и протон, был обнаружен здесь, в университете Кембриджа.
Современные физика и химия невероятно упростили устройство окружающего мира.
Скопировать
-What?
Diminution of oxygen, nitrogen, traces of mercurial compound, intense proton activity.
I thought Earth was meant to be primitive.
- Что?
Пониженный уровень кислорода, азота, следы ртутных соединений, интенсивная протонная активность.
Я думала Земля должна быть примитивной.
Скопировать
Missile computer is on automatic targeting.
Arming of the proton missiles is in progress.
Prepare the sync up.
Ракетный компьютер автоматически определяет цель.
Протонные ракеты готовятся.
Подготовьте синхронизацию.
Скопировать
Armed with the sort of missiles that kill life, but leave everything else intact.
Proton?
Very probably.
Вооружена особыми ракетами, истребляющими жизнь, но оставляющили все остальное нетронутым.
Протонные?
Вполне вероятно.
Скопировать
For the entrapment, we're gonna have to ask you for four big ones, $4000.
But we are having a special this week on proton charging and storage of the beast.
That's only gonna come to 1000 dollars, fortunately.
За поимку вы нам должны четыре штуки зелени.
Но у нас скидки на этой неделе на протонный заряд и хранение твари.
И всего-навсего вы заплатите штуку.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов proton (проутон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы proton для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить проутон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение