Перевод "prowler" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение prowler (прауло) :
pɹˈaʊlə

прауло транскрипция – 30 результатов перевода

I could drop you right on that floor and collect a reward.
You're a prowler.
You broke in here.
Я мог бы завалить тебя и еще получить за это награду.
Ты грабитель.
Ты вломился сюда.
Скопировать
- Yes, Lieutenant?
The Prowler Squadhas returned sir.
They report...
- Да, лейтенант.
Только что вернулись Мародеры.
Сэр.
Скопировать
Captain... we are receiving a transmission from one of the outer systems. It's Aeryn Sun.
The Prowler pilot we thought we'd lost.
She was taken captive aboard the Leviathan, but she's escaped.
Капитан, мы получаем сигнал из другой системы.
Это Айрин Сун, пилот Мародера, который мы считали пропавшим.
Ее захватили и держали на Левиафане. Но ей удалось сбежать.
Скопировать
- Say again, Pilot?
- It is D'Argo and the arriving Prowler!
He is telling us to leave orbit immediately!
- Пилот, повтори.
- Прибыл Д'Арго, на Мародере.
Говорит, мы должны немедленно покинуть орбиту.
Скопировать
Yeah, I see.
A prowler?
Anybody hurt?
Понятно.
Взломщик?
Кто-нибудь пострадал?
Скопировать
How do you like that Johnny?
He told them Smiley was a prowler.
What happened to Johnny?
Как тебе понравится Джонни?
Он сказал, что Смайли был взломщиком.
Что случилось с Джонни?
Скопировать
You want beer, it's in the icebox.
Are you a prowler or do you have a search warrant?
I was looking for Miss Mona Stevens.
Если хотите пива - оно в холодильнике.
Вы взломщик или у вас есть ордер на обыск'?
- Я искал Мону Стивенс.
Скопировать
I've been covering one lie with another Until I'm nearly out of my mind.
He wasn't a prowler. I knew he was coming.
That's why I wanted you and Tommy out of the house.
Я нагородил один обман на другой, я почти уже свихнулся.
Человек, которого я убил, не был взломщиком.
Я знал, что он придёт. Поэтому я хотел увести вас из дома.
Скопировать
You've been gone two hours. What happened?
I was stopped twice, prowler cars.
The neighborhood's crawling with coppers.
Тебя 2 часа не было!
Меня дважды останавливали.
Вокруг полным полно копов.
Скопировать
Unit 1A-17, 1A-17 to 300 block, North Bradford.
Investigate prowler.
Meter man.
Вызываю 1А- 17, 1А- 17. 2300, Северный Брэдфорд.
Проследите за бродягой.
Контролёр.
Скопировать
Uh, Mr. Radley shot at a prowler out in his collard patch.
A prowler?
Oh, Maudie.
М-р Рэдли... выстрелил в бродягу из своего ружья.
Бродяга?
О, Моди!
Скопировать
Oh, scared the living daylights out of me.
A prowler?
He said a prowler?
Ох, он напугал меня до смерти.
Бродяга?
Он сказал, бродяга?
Скопировать
Will somebody please tell me what's goin' on?
Radley shot at a prowler out in his collard patch.
A prowler?
Будет кто-нибудь так любезен рассказать мне, что происходит?
М-р Рэдли... выстрелил в бродягу из своего ружья.
Бродяга?
Скопировать
What do you suppose happened?
Some prowler may have frightened her.
Too much moonlight.
Как вы думаете, что случилось?
Должно быть, какой-то бродяга её напугал.
Слишком много лунного света.
Скопировать
A prowler?
He said a prowler?
Come on now.
Бродяга?
Он сказал, бродяга?
Заходите теперь.
Скопировать
"Your next instructions will come over the police radio.
"Listen for reference to redheaded prowler. "Go to the address.
"The street number will be given to you in reverse and the adadline- 1:30 on the dot. "
Твои дальнейшие инструкции прозвучат на полицейском радио.
Сначала прозвучит упоминание рыжего, потом зашифрованный адрес.
Номер будет передан задом наперед. Крайний срок - 1:30.
Скопировать
1271 kappock street.
A man reports a prowler.
The prowler is redheaded... 1-2-7-1.
Всем, кто в районе 1271, Кэппок-стрит.
Жалоба на бродягу.
Он рыжий.
Скопировать
Actors:
Solange (5), her parents, a prowler. "
Off we go.
Актеры:
Соланж, 5 лет, ее родители, маньяк".
За мной!
Скопировать
"Despite being forbidden to, Solange plays in the street.
'A prowler promises her sweets and kidnaps her. "
Hey, I'm making a film.
"Соланж нарушила запрет родителей и пошла играть на улицу.
Маньяк предложил ей конфету и похитил ее".
Эй, ты! Я снимаю фильм.
Скопировать
"Um,
I thought I heard a prowler... and I was going to hit him over the head with this giant bowl of potato
He would never put himself in that position. You know?
"А... мне показалось, сюда проник жулик...
Я думал сразить его ударом вот этой полной салатницы".
Его б никогда так не угораздило, да ведь?
Скопировать
We have these scumbags here on "The Hot Seat" tonight.
The Phantom Prowler wouldn't have been afraid... to tell her how he felt.
If I only had a tenth of his guts.
И в сегодняшнее наше "Неловкое положение" заглянули вот эти засранцы.
Призрачный скиталец не постеснялся бы... признаться ей в своих чувствах.
Если бы у меня была хоть десятая часть его мужества.
Скопировать
Your friends were looking at me very strangely.
During dinner, they said you were the prowler, that you killed Patrick, that you were cold-blooded.
They've got some nerve!
А ваши друзья скорчили такие рожи!
За ужином они мне сказали, что это вы вокруг меня крутились. Что вы убили Патрика и... и что вы остаётесь хладнокровным.
Какая наглость!
Скопировать
Want me to go check?
Yes, it must be a prowler.
Not while I'm around!
Хочешь, пойду посмотрю?
И так уже несколько раз. Ощущение, что там кто-то бродит.
Не долго ему бродить.
Скопировать
We're sorry, but we heard a noise in the bushes below your window.
- We thought it might be a prowler.
- Would you mind if we had a look about?
Извиняемся. Мы услышали шум под вашим окном.
- Мы подумали, что это вор.
- Вы не против, если мы осмотрим комнату?
Скопировать
- Yah?
Prowler needs a jump.
Hiya, Lou.
- Ау?
Надо подтолкнуть.
Здоровеньки, Лу.
Скопировать
- Turn that thing up a little louder, will you?
― on the rooftop prowler. Last seen in the vicinity of Washington Square.
He is an adult male Caucasian.
-Включи-ка погромче.
-снайпер последний раз был замечен в районе Вашингтон Сквер.
Взрослый мужчина. Белой расы.
Скопировать
We've had a series of complaints from local people.
A prowler, a face at the window, voyeur.
A boy from the school, they were quite certain.
- Мы получили ряд жалоб от местного населения.
Кто-то подкрадывался, заглядывал в окна...
Вуайерист - ученик нашей школы, они в этом уверены. - Маркус?
Скопировать
A man reports a prowler.
The prowler is redheaded... 1-2-7-1.
Unscrambled that was... 1-7-2-1.
Жалоба на бродягу.
Он рыжий.
1.. 2.. 7.. 1 Наоборот это будет 1 7 2 1.
Скопировать
Thief... thief!
Prowler!
Make the culprit do penance to our sacred Narayama!
Вор!
Ворюга, мошенник!
Преступника - на Нараяму!
Скопировать
His wife made me wonder about something.
Was he the prowler, by any chance?
- That's how you met him, right?
Когда его жена сказала, что он псих, я подумал:
тот бродяга... уж не он ли это?
Ты так с ним познакомилась? Убирайся.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов prowler (прауло)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы prowler для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить прауло не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение