Перевод "prudential" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение prudential (прудэншел) :
pɹuːdˈɛnʃəl

прудэншел транскрипция – 16 результатов перевода

-I know.
Our offices in the Prudential Tower, which by the way, are very impressive... you know, law books, conference
Something about the cutters in Carrara wanting better health benefits.
- Понятно.
В нашем оффисе в Пруденшал Тавер, между прочим, очень внушительном... Ну понимаете - книги, столы, кожаные кресла .. Меняют интреьер, но произошла заминка с мрамором.
Кажется рабочие в Каррара бастуют, не довольны бенефитами.
Скопировать
Excuse me... No, I'm gonna tell you what's important.
I have a meeting at Boston's prudential center at 9:00 this morning! Promptly at 9:00!
That's what's important.
Я скажу тебе, дорогой, что сейчас главное!
Главное, что у меня назначена встреча в Центре благоразумия с международными банкирами на девять часов утра!
Точно на девять!
Скопировать
Translation and subtitles: sled1025
This is Johnny Phoenix for the XFL reminding fans here at Prudential Stadium to be safe on the way home
Big third down for the expansion Roadrunners.
Перевод и тайминг субтитров: zeit12@mail.bg
Джонни Феникс от имени футбольной федерации напоминает болельщикам о необходимости соблюдать осторожность, возвращаясь домой.
Это третья, решающая попытка для команды "Роудраннерс".
Скопировать
Yes, indeed he is.
Though seen in a prudential light, it is a good match for her as well.
It must be agreeable to her to live within easy distance of her family.
Это правда.
И его супруга, кажется, не менее довольна своим положением.
Ей должно быть приятно, что она поселилась не так далеко от своих родных.
Скопировать
- A successful businessman?
With "The Prudential", yes, in the "City".
What about the other inmates of the house, Madame?
- И преуспевающий коммерсант?
- Да, в администрации в Сити.
А другие обитатели Вашего дома, мадам?
Скопировать
Or perhaps Davis visited Simpson, fell in love with the cook and persuaded her to accompany him on his flight.
Come, Hastings, let's go back for the "Prudential" Mr. Todd.
I've heard of you, Mr. Poirot, haven't I?
Возможно, Дэвис заходил к Симпсону, влюбился в кухарку и убедил её бежать с ним.
Пойдёмте, Гастингс, познакомимся с расчётливым мистером Тоддом.
Мог я слышать о Вас, мистер Пуаро?
Скопировать
What? You don't know what?
I was just asking Frankie if the restaurant at the top of the Prudential Center really turns around.
It doesn't.
Не верится во что?
Я просто спросила Фрэнки о ресторане на вершине Prudential Center, такой ли он крутой, как о нем говорят.
Не такой.
Скопировать
Where the fuck is Yakavetta hiding?
Prudential Building, 40th floor.
Jesus Christ!
Где прячется Яковетта, блядь?
Пруденшиал Билдинг, 40 этаж.
Господи Боже!
Скопировать
-The Pru.
The Prudential?
What are you, cracked?
-Пру.
Пруденшиал?
Вы чего, упоротые?
Скопировать
He's a real straight-shooter.
We were damn lucky to have him here at Prudential as long as we did.
Employee of the Year two years running.
Он действительно откровенный человек.
Мы были чертовски рады работать с ним здесь, в администрации.
Сотрудник года два года подряд.
Скопировать
Iceland is also an advanced country with excellent institutions, low corruption, rule of law.
The economy has already adjusted to financial liberalization while prudential regulation and supervision
Yeah. And that was the mistake. That it turns out that, uh, that the prudential regulation and supervision was not strong in Iceland.
"сланди€ также €вл€етс€ развитой страной с превосходными институтами, низким уровнем коррупции, главенством закона.
Ёкономика уже приспособилась к финансовой либерализации, в то врем€ как разумное регулирование и надзор в целом довольно сильны.
ƒа. " это была ошибка. ќказалось, что э-э, что регулирование и надзор не были сильны в "сландии.
Скопировать
The economy has already adjusted to financial liberalization while prudential regulation and supervision is generally quite strong.
That it turns out that, uh, that the prudential regulation and supervision was not strong in Iceland.
- And particularly during this period... - So what led you to think that it was?
Ёкономика уже приспособилась к финансовой либерализации, в то врем€ как разумное регулирование и надзор в целом довольно сильны.
ƒа. " это была ошибка. ќказалось, что э-э, что регулирование и надзор не были сильны в "сландии.
- "ак, почему же вы подумали, что они сильны?
Скопировать
A friend of mine from college... His aunt was the... Principle of an all-girls inner city school in Newark, New Jersey, and they were desperate for teachers
So, I thought "Great, I can do this for a year, it'll keep my father from making me get a job at Prudential
Well, they called me up asking me to go to an interview, and I happened to get an job in a Junior High school, in Queens, and I ended up... starting it at my...
У друга из колледжа тетя была директором женской школы в Ньюарке, в Нью-Джерси.
Я подумала: ну ладно, поработаю год. Заодно хоть отец отстанет, что в муниципалитет не иду, а там видно будет.
Мне отец позвонил и попросил сходить на собеседование. И меня взяли в школу в Квинсе. И всё, сейчас вот уже 13-й год пойдёт.
Скопировать
Along with my manners.
He's still dressed as the man from the Prudential, I see.
Yes, it's nice to have someone from the real world, isn't it?
Как и мои манеры.
Он все также одет аля страховой агент, как я погляжу.
Да, разве не чудесно, что здесь присутствует хоть кто-то из реального мира?
Скопировать
Good morning, Alison!
I moved your 9:00 a.m. with Prudential, Sir.
Why did you do that?
Доброе утро, Элисон.
Я перенесла вашу встречу с "Пруденшл", сэр.
Почему вы это сделали?
Скопировать
Marty?
I will be damned if I can find the file on that Prudential case.
Mr. Waters had moved it over to Jack Elwes's office. Along with the first draft of the appeal.
Марти.
Черт побери, я не могу найти дело "Пруденшл".
М-р Уоттерс попросил меня передать это Джеку Элвесу, вместе с первым черновиком апелляции.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов prudential (прудэншел)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы prudential для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить прудэншел не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение