Перевод "psaltery" на русский

English
Русский
0 / 30
psalteryгусли
Произношение psaltery (солтери) :
sˈɒltəɹi

солтери транскрипция – 15 результатов перевода

♫ Human eye has never beheld such a sight, ♫
♫ And the psaltery sings of its own. ♫
♫ Dance, skip! ♫
♫ Див таких не видел глаз людской. ♫
♫ Не захочешь – гусли сами запоют. ♫
♫ Эх, пляши, пляши, пляши, пляши, пляши, пляши, ♫
Скопировать
Sing a song for honored merchants.
We'll see how good you are at the psaltery.
If not, we'll throw you out.
Именитым гостям песню спеть.
Пой, посмотрим, каков ты есть гусляр.
А не то взашей!
Скопировать
I must think.
My psaltery melodious, you're all that I've got left.
♫ Oh, the shady grove of trees, ♫
Мне думу думать надо.
Эх, гусли мои звонкие, Вы одни со мной осталися.
♫ Ой, ты, темная дубравушка, ♫
Скопировать
I beg you of a last favor, brothers:
Throw a cypress board upon the waves and hand me my psaltery.
Do not weep, Ivashka.
Сослужите, побрательнички, последнюю службу:
киньте на воду дощечку кипарисовую, да гусельки дайте.
Не плачь, Ивашка.
Скопировать
Must have a well–lined purse.
My psaltery is my sole fortune.
– Not much of a fortune.
много ль добра у тебя?
Вот все мое богатство.
– Не велико ж твое богатство.
Скопировать
Throw him out!
What the psaltery player says is true.
Is it really you speaking, Vassily Potapovich?
В толчки его!
Правду говорит гусляр.
Ты ль это говоришь, Василий Потапович?
Скопировать
I've been expecting you for a long time.
Brought your psaltery?
– I have, Your Highness.
Давненько жду тебя.
С гуслями пришел?
– С гуслями, пресветлый царь.
Скопировать
– I have, Your Highness.
– Good, brought your psaltery!
It's not a psaltery, it's a cither!
– С гуслями, пресветлый царь.
– С гуслями!
Это не гусли, а домра.
Скопировать
Shameless woman!
It's not a cither, it's a psaltery.
– A cither!
Глаза твои бесстыжие!
Какая домра? Гусли это.
– Домра!
Скопировать
Drop the tears right onto his spear.
Like a psaltery, HerjoyfuI heartjust sweeps. Well, we got things going!
Why doesn't the inventor turn his time machine back?
Капают слезы на кoпье...
Ну, пoшли дела кoй-как.
Чтo ж изoбретатель свoю машину времени не крутит? - Гoспoди!
Скопировать
"I've come to you, I'm back, my dove".
Marusya is so happy, she weeps, Like a psaltery, HerjoyfuI heartjust sweeps.
Drop, drop, drop! Marusya's eyes, so dear,
Вернулся я к тебе, раскрасавица.
Маруся oт счастья слезы льет, как гусли душа ее пoет.
Кап-кап-кап, Из ясных глаз Маруси
Скопировать
Young man, do you know the name of that instrument?
It's a psaltery, my lady.
Oh. Knows something.
Молодой человек, вы знаете, что это за инструмент?
Это псалтерион, миледи
О. Кое-что он знает
Скопировать
– Good, brought your psaltery!
It's not a psaltery, it's a cither!
Shameless woman!
– С гуслями!
Это не гусли, а домра.
Глаза твои бесстыжие!
Скопировать
– A cither!
– A psaltery!
Stop arguing! Or I don't know what I'll do!
– Домра!
Гусли!
Уймись, а то не знаю, что сотворю!
Скопировать
A cither!
Tell her it's a psaltery!
How can I butt in the argument between man and wife?
Домра!
Скажи ты ей, что это гусли.
Чего ж я буду в спор между мужем и женой встревать.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов psaltery (солтери)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы psaltery для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить солтери не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение