Перевод "psych" на русский

English
Русский
0 / 30
psychпсихика
Произношение psych (сайк) :
sˈaɪk

сайк транскрипция – 30 результатов перевода

here are her labs, and there's a chart note from dr. Sloan.
I could get a psych consult for you if you want.
Just get out!
Вот ее анализы и комментарий в карте от доктора Слоана.
Я могу договориться о консультации у психиатра.
Просто убирайся!
Скопировать
I've prescribed her alpralam and clonazepam.
Psych will be down within an hour, but I thought it'd be good to have something to keep her calm until
She doesn't need any drugs or any psych.
Я прописала ей алпразолам и клоназепам.
Психиатр придет в течение часа, но я подумала, нужно дать ей что-то, чтобы успокоить, пока он не пришел.
Ей не нужны лекарства и психиатр.
Скопировать
She needs to be admitted.
She needs a psych consult.
- And?
Ее нужно госпитализировать.
Ей нужен психиатр.
- И?
Скопировать
Thank you for the permission.
Psych!
Alright, let's just go around the room, and tell me what you believe in.
Спасибо за разрешение.
Купился!
Хорошо, начнем по кругу. Расскажите, во что вы верите.
Скопировать
Severe abandonment issues.
Psych is crap.
Derek kissed rose?
- Глубокая депрессия из-за утраты близких.
- Психиатрия такое дерьмо.
Дерек целовался с Роуз?
Скопировать
I want you to make it clear to her that she's not pregnant.
- Then get her a psych consult, then have psych call me.
- Okay.
Я хочу, чтобы Вы разъяснили ей, что она не беременна.
- Затем консультация у психиатра, и пусть он позвонит мне.
- Ладно.
Скопировать
Psych will be down within an hour, but I thought it'd be good to have something to keep her calm until they get here.
She doesn't need any drugs or any psych.
She needs a psych consult to be admitted.
Психиатр придет в течение часа, но я подумала, нужно дать ей что-то, чтобы успокоить, пока он не пришел.
Ей не нужны лекарства и психиатр.
Ей нужна консультация для госпитализации.
Скопировать
Linda Murphy.
I'm in your tuesday psych 1 class, Dr. Gruber.
Ah, well, this lesson may be something I could not have imagined.
Линда Мерфи.
Я посещаю ваши уроки по психологии по вторникам, доктор Грубер.
Ну что ж, может быть этот урок выльется в нечто, чего я и представить себе не мог.
Скопировать
So i can go now?
Your psych hold is over.
Great.
Так, я могу идти?
Ваш психический арест кончился.
Отлично
Скопировать
I think they use them for the applicants.
Part of their psych profile. Sorry.
Okay, Isabelle. Going to go with mommy.
Я думаю, их используют при интервью на работу.
Часть психологического портрета, извините.
Окей, Изабель, иди к маме.
Скопировать
In this climate Bobby could have torched a kindergarten and a jury would still be sympathetic.
Man two, five years probation with psych treatment.
Man two, five years Kirby Psychiatric, and that depends on what he has to tell us.
От 8 до 10 лет. - В этой ситуации Бобби будет выглядеть замученнным ребенком, ... и жюри будет по-прежнему ему сочувствовать.
Непредумышленное второй, пять лет условно и писхотерапия на весь срок.
- Непредумышленное второй, пять лет в психиатрическом центре Кирби, ... и все это зависит от того, что он нам расскажет.
Скопировать
validate Mommy, kids, because she's incapable of doing it herself.
No wonder billy ended up in a psych ward. Not that you care.
For your information, Miss High and Mighty, this is life.
"Подержите мамочку, детки, потому что она сама не справится."
Неудивительно, что Билли лежит в психушке, хотя тебе плевать.
К твоему сведению, мисс Всезнайка, такова жизнь.
Скопировать
No, not really.
I've got some Psych homework I could be doing.
So, see you.
Вроде, нет.
Ладно, мне ещё надо сделать уроки по психологии.
Значит, пока.
Скопировать
So, any news on the boy?
We just got back from the psych center.
The doctors don't know what to make of him.
Есть новости о мальчике?
Мы только что вернулись из психологического центра.
Врачи не знают точно, что с ним делать.
Скопировать
Well, I don't know.
of your class at M.I.T., majored in nonlinear cryptography, scored off the charts in your undergrad psych
Those are confidential. Yeah, right.
Ты был лучшим на курсе.
Нелинейная криптография. На психологических тестах набрал рекордное количество баллов.
- Это закрытая информация.
Скопировать
What can you give me? We're done.
I want a transfer to a psych facility for sex offenders. I don't belong in prison.
Oh, but Roy Barnett does.
- А что вы можете мне предложить?
- Я хочу перевод в психиатрическую лечебницу для секс-преступников.
Я не должен быть в тюрьме. - О, а Рой Барнет - должен.
Скопировать
Tell me why I need a jury consultant.
Fitch will scientifically pick jurors predisposed in his favor by using surveillance, wiretaps, psych
- Where's my car? - Where you parked it. - We're going together.
-Сэр, у меня степень магистра Чикагского университета по психологии.
Я знаю графологию. Я разбираюсь. Долорес Киннерли.
Состоит в демократической партии, 46 лет не замужем, врач-психиатр, обожает кошек.
Скопировать
Why do you ask? -Curious.
criminology, minor in psych.
You?
-Почему вы спросили?
Криминалистику и психологию.
-А вы?
Скопировать
Any idea what the specific trigger is?
There was no common thread-- gender, age, position, psych profile, blood type, med history.
There doesn't seem to be any pattern to this thing.
Есть какая-нибудь идея, каков пусковой механизм всего этого?
Никакой. Нет никакой связующей нити половая принадлежность, возраст, положение, психический профиль, группа крови, перенесенные заболевания...
Кажется, не зависит ни от одной из этих вещей.
Скопировать
Excuse me?
I mean, if you're going to all this trouble to psych out everyone else, then you must know you have a
Mind games.
Прости?
Т.е. если ты так стараешься, чтобы всех вывести из себя, потому что знаешь, что иначе не победишь.
Игры разума.
Скопировать
Tell me why I need a jury consultant.
Fitch will scientifically pick jurors predisposed in his favor by using surveillance, wiretaps, psych
- Where's my car?
Фитч научно подходит к отбору присяжных и они будут на его стороне.
Видеонаблюдение запись разговоров, психологический портрет, графология... - Барри, где моя машина? - Там, где вы ее ставили.
- Идем, мы опаздываем.
Скопировать
Trust me, when it comes to psychology I know what I'm talking about.
- I took two psych classes in college.
- You took the same class twice.
Поверь мне, когда дело касается психологии я знаю, о чем говорю.
- Я прослушала два курса лекций в колледже.
- Ты прослушала один и тот же курс дважды.
Скопировать
Kid, don't you know what a full house is? Yeah.
And I also know what a psych-out is.
I love this boy.
ЛЕННИ Пацан, ты знаешь, что такое фул хаус?
ДЖЕЙК Да. И что такое блеф - тоже.
ЧАРЛИ Обожаю этого парня.
Скопировать
Was it Pavlov that conditioned his dog to lick his nuts?
Typical Psych major, a complete wise-ass.
And how's your project coming?
Это Павлов заставлял своего пса лизать яйца?
Вьı типичньıй будущий психолог.
Как дела с проектом?
Скопировать
Maybe we should be getting to class now.
What's the point of Psych class now?
It's-- tomorrow I could wake up a dirt farmer in Bangladesh.
Я думаю, пора на занятия.
Какой смьıсл учить психологию?
Завтра я стану бедняком где-нибудь в Вангладеш.
Скопировать
Okay.
Lanning's psych profile.
Alfred had become a recluse.
Отлично.
Я изучила описание психического состояния доктора Альфреда.
Альфред стал затворником.
Скопировать
That's what happens when you try to outsmart a cop!
- Let that be your psych lesson for the day!
Go!
Вот что выходит, когда пытаетесь перехитрить копа.
Будем считать это уроком психологии.
Бегите!
Скопировать
Assassinations.
Coups d'etat rigging elections, propaganda, psych warfare.
In World War ll, I was in Romania, Greece, Yugoslavia.
Убийства.
Срыв выборов. Пропаганда. Психологические атаки.
Во время Второй мировой, я служил В Румынии, Греции и Югославии.
Скопировать
I'm comin'. I'm comin'!
Don't let that dog psych you out.
I'm comin'!
Я уже иду.
Не дать псу взять верх.
Уже иду.
Скопировать
Spare me, Burke.
I've had my psych evaluation this month.
Yeah, I know. I've read it.
Хватит, Берк.
В этом месяце я уже была у психиатра.
Я знаю, я читал заключение.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов psych (сайк)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы psych для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сайк не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение