Перевод "psychotherapist" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение psychotherapist (сайкоусэропист) :
sˈaɪkəʊθˌɛɹəpˌɪst

сайкоусэропист транскрипция – 30 результатов перевода

From now on
I am Ms Wong Kar Mun's psychotherapist
Since Ms Wong lost her sight at the age of two Her visual vocabulary is extremely limited and she has probably forgotten most of that
С сегодняшнего дня
Я - психотерпевт у мисс Вонг Кар Мун.
Так как мисс Вонг потеряла зрение в два года, ее визуальный словарь чрезвычайно ограничен, и вероятно многое из него она уже забыла.
Скопировать
My parents tried to make me think that being queer was the worst thing... but they didn't convince me.
They took me to a psychotherapist.
He said that I should be happy accepting myself and meeting other gay men... and that my parents were the ones who needed therapy.
Родители пытались заставить меня думать, что быть геем - это что-то ужасное... но убедить меня в этом так и не смогли!
Они даже привели меня к психотерапевту.
Но он сказал, что я буду счастлив, если меня примут таким, какой я есть, и начну встречаться с другими геями... И что как раз моим родителям нужно лечиться!
Скопировать
Yes.
I'm a psychotherapist.
Paul Vitti is my patient.
Так.
Я - психоаналитик.
Пол Витти - мой пациент.
Скопировать
I've been working long hours.
I'm a psychotherapist.
Simon.
Работала целый день.
Я психотерапевт.
Саймон.
Скопировать
Here is my Jobseekers application.
Psychotherapist?
We don't have that.
Вот моё заявление на трудоустройство.
Психотерапевт?
У нас такого нет.
Скопировать
What kind of patients?
I'm a psychotherapist.
You've come to the right place.
Какого рода пациенты?
Я психотерапевт.
Вы пришли в правильное место.
Скопировать
No! No! No!
That is my psychotherapist.
Great job she's doing.
Нет, нет, нет.
Мистер Уискерс, это мой психотерапевт.
Хорошо же она поработала.
Скопировать
Poppy.
I'm a psychotherapist, though its true.
I had a hysterectomy at the age of 12 due to pediatric ovarian cancer.
Следующий.
Я психотерапевт.
Но я перенесла гипертонию в 12 лет. Врачи обнаружили рак яичников.
Скопировать
I'm a zoologist.
I'm a psychotherapist,
I'm a soldier.
Обычный зоолог.
Я психотерапевт.
Я солдат.
Скопировать
Law Order: SVU 15x10
- Psycho/Therapist
This next few weeks Are going to be stressful for Olivia and for us.
Закон и порядок: специальный корпус.
15 сезон 10 серия: Психотерапевт
Следующие несколько недель будут напряженными для Оливии и для нас.
Скопировать
After a few failed relationships, my sister decided to work on herself.
As a result, she met a pseudo-psychotherapist who turned out to be a priestess of something and have
Of course, the turn of events worried my parents.
В двух словах, моя сестра после нескольких любовных неудач решила измениться.
Она познакомилась с псевдопсихотерапевтом, которая по совместительству была наставницей 10 последователей.
Дело приняло тревожный оборот, родители беспокоились.
Скопировать
Unfortunately, there was this problem.
Now Halley also took on the role of Newton's psychotherapist.
Isaac, I'm afraid that Mr. Hooke requires an acknowledgment in the preface of your third volume.
К сожалению, была еще проблема.
Теперь Галлей взял на себя роль еще и психотерапевта Ньютона.
Исаак, боюсь, что г-н Гук нуждается в благодарности в предисловии вашего третьего тома.
Скопировать
Okay, and this Dr. Victor lives in Maui?
Actually, she's a psychotherapist and her practice is in Waikiki, but a cell tower places her on Maui
She must have been the last person to talk to him on the phone.
Ладно, и эта доктор Виктор живет на Мауи?
Вообще-то, она психотерапевт и ее практика в Вайкики, но сотовая вышка говорит, что она на Мауи.
Она должна быть последним человеком, который говорил с ним по телефону.
Скопировать
Hope the party livens up before Dobby gets here.
It looks like the waiting room for a budget psychotherapist.
Hi, Mark. - Hi, sis, glad you could make it.
Отлично. Ты обратила внимание на места для блевания?
Сперва нам надо поговорить об этих шести страницах юридической туалетной бумаги.
Да, родительское соглашение.
Скопировать
- Yeah, 100%.
- Valerie Stevens... psychotherapist.
- She has a heart condition.
Сожалеешь о чем?
О том, что ты и мама расстались. -Что?
-Послушай, я знаю, что я виноват в этом.
Скопировать
It's the same as when Paul's at home.
He's not a psychotherapist here.
He's a man dealing with a crisis in his marriage.
Это то же самое как и когда Пол находится дома.
Он не психотерапевт здесь.
Он мужчина, переживающий кризис в его браке.
Скопировать
If I had a million guesses, I never would have gotten that.
They've got me in with a guy who's doing something about hunger in Indonesia, and a psychotherapist who's
I'd so do her.
Будь у меня миллион попыток, я бы ни за что не догадался.
Это круто. Вместе со мной выбрали парня, который как-то там боролся с голодом в Индонезии, психотерапевта, который использовал дельфинов для реабилитации заключённых, и Эллен Пейдж, она сыграла в отличном независимом фильме "Джуно".
Эх, я б ей вдул.
Скопировать
It's not the same thing.
You're a trained psychotherapist.
But not a trained husband, father or son.
Это разные вещи.
Ты - квалифицированный психотерапевт.
Но неквалифицированный муж, отец или сын.
Скопировать
Hmm. All right, well...
psychotherapist luke.
Can i help you with anything?
Ладно, ну...
психотерапевт Люк.
Могу я тебе чем-нибудь помочь?
Скопировать
That's your question?
You're a psychotherapist.
You're hearing about a great amnesia case, and all you're asking me is geography.
Почему ты был в скорой?
И это твой вопрос?
Ты психотерапевт. Ты на слушании по делу о великой амнезии, а все твои вопросы насчет географии.
Скопировать
Yeah, 100%.
Valerie Stevens Psychotherapist
Works at Graden Medical-- 598 east 35th street.
Да, 100%.
Валери Стивенс, психотерапевт
Работает в Гарден Медикал, 598, 35-я стрит, восточная чать.
Скопировать
Who talks like that Colby guy?
He's like some mutant English professor, psychotherapist freak.
We can't all be brilliant literary snobs like yourself.
Я хочу сказать, кто так разговаривает, как этот парень Колби?
Он похож на какого-то мутанта-профессора английского языка, фрика-психотерапевта.
He все мы можем быть блестящими литературными снобами, как ты сам.
Скопировать
I indulged this ritual for years in Boston.
As a psychotherapist, Tobias was on the forefront of the self-esteem movement.
There's, like, this longing, this pull.
Но этот ритуал я выполняю с бостонских времён.
Тобиас когда-то работал передовым психотерапевтом по повышению самооценки.
Но это желание, эта тяга...
Скопировать
I want to do the same thing for the city.
A psychotherapist for the city.
No, Andy.
Я хочу, чтобы весь город делал точно также.
Психотерапевт для всего города.
Нет, Энди.
Скопировать
You guys will make contact.
At that time, the manager suggested that we have a psychotherapist come in, a man that meets with pro-ball
so everybody else and everybody can make their money.
Вы парни должны контактировать.
В это время, наш менеджер посоветовал пригласить психотерапевта, человека, который работал с профессиональными бейсбольными командами.
Что ж каждый... Каждый может делать деньги.
Скопировать
And this doctor said to you?
Well, I was late for meeting and I could not say that was a psychotherapist.
I said that was in the hospital, because you broke leg at the opening of the shelter.
И это тебе доктор сказал?
Ну, я опаздывал на заседание, и не мог же я сказать, что был у психотерапевта.
Я сказал, что был в больнице, потому что ты сломала ногу на открытии приюта.
Скопировать
University of Rochester, married, two children.
Derek Wallen, 39, psychotherapist from Jamaica State.
Raised in Yonkers, PhD from the New School.
Окончил университет Рочестера, женат, двое детей.
Сегодня, доктор Дерек Уоллен, 39, психотерапевт из Ямайки.
Вырос в Йонкерсе, получил степень доктора философии в "Новой Школе".
Скопировать
Should we be asking her about it?
Unless Amy raises it herself I'd leave it to the psychotherapist if I were you.
- And how's Scott?
Стоит нам спрашивать о ней?
Если Эми сама о ней не заговорит, то лучше оставить это психиатрам.
- А как Скотт?
Скопировать
Stop.
You're a psychotherapist.
You're a psychotherapist, after all.
Хватит!
Ты психотерапевт. Понимаешь?
Психотерапевт. Какого черта!
Скопировать
You're a psychotherapist.
You're a psychotherapist, after all.
Geez! I don't know.
Ты психотерапевт. Понимаешь?
Психотерапевт. Какого черта!
Ну... я не знаю.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов psychotherapist (сайкоусэропист)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы psychotherapist для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сайкоусэропист не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение