Перевод "punisher" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение punisher (панише) :
pˈʌnɪʃə

панише транскрипция – 30 результатов перевода

They didn't have a lot.
I got Punisher.
- My dad won't let me read that.
У них мало что есть.
Я купил "Карателя".
Мой папа не разрешит мне это читать.
Скопировать
- Who do you mean?
The Punisher!
That was as he liked to be called.
- О ком Вы?
Палач.
Так он предпочитал называться.
Скопировать
After a long sleep of centuries, but no one dares to say a word!
Because everyone all afraid of die, because he's the Punisher!
Stop, I'd tell you!
Он вернулся в наше время, но все боятся это признать!
Потому, что все боятся смерти, но он покарает. Он
Прекрати, говорю тебе!
Скопировать
- What tale of horror?
- The history of the Punisher and his victims.
Yes.
- Какую историю?
- О Палаче и его жертвах.
Да.
Скопировать
Xander.
It's Demon Anya, punisher of evil males.
Still haven't got your powers back?
Ксандер.
Эй, это же Демон Аня, карающая злых мужчин.
Все еще не вернула свои силы?
Скопировать
- A comic book. Not just a comic book.
The first appearance of The Punisher.
- This is the holy grail of comic books.
Нет, это не просто комиксы.
Это первое появление Мстителя.
Это как святая вещь для коллекционеров комиксов.
Скопировать
Volume 129.
The original appearance of The Punisher, - the one I cost you.
- Thank you.
129-й выпуск.
Это когда появляется Мститель.
Спасибо.
Скопировать
Karl may seem cynical.
But compared to The Punisher he's a study in refined style.
That goat has a constant hard-on.
Карл кажется циником.
Но по сравнению с Карателем он - образец изящного стиля.
У этого козла - постоянный стояк.
Скопировать
I don't know a Kevin Danielsen.
You called him - - The Punisher last night. Do you know him, or not?
I do.
Я не знаю никакого Кевина Даниэльсена.
Прошлой ночью ты звал его "Каратель".
Так ты знаешь его или нет? Да, знаю.
Скопировать
We raped a girl, Karl.
Me and The Punisher.
So fuck "being rejected."
Мы изнасиловали девушку, Карл.
Я и Каратель.
Так что в жопу твоё "быть вечно отвергнутым".
Скопировать
It's the smackdown we've all been waiting for, as these two have had it out for one another all year.
Oh, and the Pregnant Punisher comes out swinging!
Ooh, that one hurt.
Мы все ждали этой битвы, потому что эти две ругались друг с другом целый год.
-
Ох, это было больно.
Скопировать
We believe we're looking for a white male in his mid- to late 30s who has a history of physical and psychological abuse.
This unsub is a projecting punisher, which means he's victimizing women he believes in one way or another
With the first two victims, he caused injuries that are consistent with domestic abuse.
Мы полагаем, что ищем белого мужчину, 37-39 лет, который испытал физическое и психологическое насилие.
Субъект считает себя палачом, то есть, он преследует женщин, которые, как он полагает, так или иначе не сумели за себя постоять.
Первым двум жертвам он причинил увечья, сопряженные с домашним насилием.
Скопировать
Not.
In the blue trunks, Peter "the Punisher" Prentice.
Becca...
Или нет.
В синих трусах Питер "Каратель" Прентис.
Бэкка...
Скопировать
Gentlemen, open your eyes.
I would like to introduce to you the Peter "the Punisher" Prentice
- ...
Джентльмены, откройте глаза.
Я хочу вам представить мемориальный парк
– ...
Скопировать
You've got your basic clean-cut good guys, Superman, Spider-Man, Captain America.
Then you have your darker anti-heroes, your Batman, your Wolverine, Punisher.
Ooh, I do love a bad boy.
Если вы ищете определённо хороших парней... Супермен, Человек-паук, Капитан Америка.
Если нужны тёмные анти-герои... то ваши - Бэтмен, Росомаха, Каратель.
О, мне нравятся плохие мальчики.
Скопировать
Nice to meet you.
I'm The Punisher.
Let's get a drink.
Приятно познакомиться.
Я - Каратель.
Давай выпьем.
Скопировать
He feels they deserve it for playing hard to get.
Thus the name, The Punisher.
It's a fucking war out there.
Он считает, они это заслуживают за то, что сначала изображают недотрог.
Отсюда и прозвище - Каратель.
Да это просто война.
Скопировать
Your choice of punishment needs to be seen as fair, proportional and reciprocal.
But the nature can only be decided by the punisher himself...
You.
Наказание, которое вы выберете, должно восприниматься, как справедливое, соразмерное и соответствующее.
Но что это будет за наказание может определить только сам палач...
Вы.
Скопировать
It's a peace offering.
How did you know that I love The Punisher?
Uh, 'cause he looks like Arnold Schwarzenegger and the rock's love child.
Это мирное предложение
Как ты узнала, что я люблю The Punisher?
Хе, потому что он выглядит как Арнольд Шварцнеггер и внебрачноё дитё скалы
Скопировать
It's the DA.
I called her bluff on a case she's building against the Punisher and she doubled down.
She's coming after us.
Это окружной прокурор.
Я распознал её блеф по делу, что она строит против Карателя, и она стушевалась.
Она идет за нами.
Скопировать
- Those were all the three...
- That the Punisher gunned down.
- There's gotta be a connection, right?
- Так это те три...
- Которых расстрелял Каратель
- Тут должна быть какая-то связь, так?
Скопировать
Your former associate, Ms. Marci Stahl, recommends you very highly.
And after reviewing the infamous Punisher trial, I would be foolish not to invite a talent like yourself
Hopefully, you'll find our starting salary competitive.
Ваша бывшая коллега, госпожа Марси Стал, очень хорошо о вас отзывалась.
И я, рассмотрев процесс печально известного Карателя, решила, что глупо не пригласить такого талантливого юриста в нашу команду.
Надеюсь, вы сочтете наше начальное предложение по оплате достойным.
Скопировать
But, look...
She's the one who took down the Punisher.
She's not going through all these paces so that she can not put the final nail in his coffin.
Но, послушай.
Она взяла Карателя.
И она делает всё для того, чтобы забить последний гвоздь в крышку его гроба.
Скопировать
Okay, not to go all tin-foil hat here, but Tower obviously slipped this to me for a reason.
What if the Punisher isn't the worst of it?
What if Reyes is trying to cover something up?
Ладно, давайте без безумных теорий но Тауэр явно подсунул мне это не просто так
Что, если Каратель не самый худший из них?
Что, если Рейес что-то скрывает?
Скопировать
- From Reyes.
The... the Punisher files.
Oh, shit.
- От Рейес.
Досье на Карателя.
Ох, чёрт.
Скопировать
Yeah, I like to keep track of the people who might want to kill us.
-The Punisher?
-No, not Frank.
Да, я предпочитаю присматривать за людьми, которые могут захотеть пристрелить нас.
- Каратель?
- Нет, не Фрэнк.
Скопировать
- I'm sorry.
Believe me, the sooner this Punisher mess is off our plate, the better.
So... show me a subpoena, and...
-Извините.
Поверьте,чем быстрее этот бардак с Карателем будет убран,тем лучше.
Так что,дайте мне повестку в суд,и...
Скопировать
Nights and everything.
Reyes... she staked all her political chips on the conviction of this Punisher freak.
Now, if things'll go her way, there'll be an opening in the District Attorney's office in the not-so-distant future.
Днями и ночами.
Рейс... она поставила свою политическую карьеру на осуждение этого психа Карателя.
Теперь,если все произойдет,как она хочет, в местной прокуратуре появится вакансия в не таком далеком будущем.
Скопировать
- You want it, you got it!
I am the Punisher!
I'm right here!
- Вы хотели этого,вы получили это!
Я - Каратель!
Я прямо здесь!
Скопировать
Check out the front page.
The Punisher.
Apparently, he gunned down the Irish in a big way.
Смотрите на главной странице.
Каратель.
Видимо, он прикончил Ирландца.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов punisher (панише)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы punisher для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить панише не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение