Перевод "puppeteers" на русский
Произношение puppeteers (папитиоз) :
pˌʌpɪtˈiəz
папитиоз транскрипция – 9 результатов перевода
You have no right to suspect them.
In one week I want all the actors, all the singers, the puppeteers in the north of Tonkin arrested.
Code name: "Operation Moliere".
Вы не имеете права их подозревать.
Требую, чтоб через неделю всех артистов, танцовщиков, певцов, кукольников, шляющихся к северу от Танкина, упрятали в тюрьму!
Кодовое название - операция ""Мольер"".
Скопировать
FAUST
Performed with puppets made by old families of puppeteers
So that you do not forget the legacy of the 1 9th-century Czech puppeteers, so that you can enjoy the wooden figures and the colourful sets, we shall perform a magnificent play about Doctor Johann Faust.
ДОКТОР ИОГАНН ФАУСТ
При участии кукол, сделанных старинными династиями кукловодов.
С тем, чтобы вы не забывали наследие чешских мастеров девятнадцатого столетия, и с тем, чтобы вы насладились видом деревянных кукол и красочных декораций, мы сыграем превосходную пьесу о докторе Иоганне Фаусте.
Скопировать
Performed with puppets made by old families of puppeteers
So that you do not forget the legacy of the 1 9th-century Czech puppeteers, so that you can enjoy the
First, you will see how the learned Faust kept choosing between good and evil until he signed himself over to Mephistopheles in exchange for fame and power.
При участии кукол, сделанных старинными династиями кукловодов.
С тем, чтобы вы не забывали наследие чешских мастеров девятнадцатого столетия, и с тем, чтобы вы насладились видом деревянных кукол и красочных декораций, мы сыграем превосходную пьесу о докторе Иоганне Фаусте.
Сперва вы увидите, как учёный Фауст делает выбор между добром и злом, после чего продаёт душу Мефистофелю в обмен на могущество и славу.
Скопировать
You're making some really, really, really good points, ma'am.
You are the puppeteers that puppet the world.
No more banks!
Успокойтесь мэм...
Вы кукловоды, этот мир кукловодов
Больше никаких банков !
Скопировать
I'm not a puppet and you...
You are not my puppeteers.
That is a lot of mixed metaphors.
Я не марионетка и вы...
Вы не мои кукловоды.
Слишком много странных метафор.
Скопировать
Long have the people of this city suffered under the shackles of a corrupt government...
Slaves to self-interested politicians and their lobbyist puppeteers.
I declare war on them all.
Долго люди этого города страдали от коррумпированной власти.
были рабами корыстливых политиков и их кукольников-лоббистов.
Я объявляю им всем войну.
Скопировать
You're not seeing what you don't wanna see.
Puppeteers.
Puppeteers?
Ты не видишь то, что не хочешь видеть.
Кукловоды...
Кукловоды?
Скопировать
Puppeteers.
Puppeteers?
Pop-Tarts?
Кукловоды...
Кукловоды?
Куклу в воду?
Скопировать
What'd he hit?
Puppeteers.
Marty was right.
Но во что? Там же ничего нет!
Кукловоды...
Марти был прав.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов puppeteers (папитиоз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы puppeteers для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить папитиоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение