Перевод "purists" на русский

English
Русский
0 / 30
puristsпурист
Произношение purists (пйуэристс) :
pjˈʊəɹɪsts

пйуэристс транскрипция – 12 результатов перевода

Theo and I never watch television.
We're purists.
The purest of the pure.
Мы с Тео никогда не смотрим телевизор.
Мы пуристы.
Чистые и суровые.
Скопировать
- Oh, you're survivalists?
- Natural purists.
We blend with nature as it was before mankind altered it.
Так вы эскаписты-отшельники?
Нет, блюстители природной чистоты.
Мы живем в единении с природой, как раньше, - до того, как человеческий род попрал ее законы.
Скопировать
You should have caught us in better times.
We were purists then.
Excuse me!
Вы бы видели нас в лучше времена!
Тогда мы были пуристами
Извините
Скопировать
Ew, they just eat them whole?
I guess they're purists.
Come on Juniper, follow me!
Фу! Они съедают их целиком?
Думаю, они пуристы.
Давай, Джунипер, иди за мной!
Скопировать
It would be more precise to say that Beethoven renewed the fugue.
That he was such a visionary that the old Bach purists, they accused him of not mastering it.
Good day?
Точнее сказать, Бетховен обновил понятие фуги.
Но тот водитель был одним из тех мечтательных пуристов-любителей Баха, что обвиняют Бетховена в том, что он не смог создать фугу.
Отличный день?
Скопировать
One of the problems with the ban on steroids is that it's impossible to do the kind of research that would answer these questions.
Some purists would like to see those studies done.
Well, I can assure you they never will be done.
Одна из причин по которой стероиды должны быть запрещены невозможно првести исследования чтобы найти ответы на эти вопрсоы.
А кто-то хочет уивдеть эти ответы уже готовыми.
Но могу Вас завреить, что такого никогда не будет.
Скопировать
Means they used food coloring.
Something purists frown on?
Which I'd be doing right now, except even my face hurts.
зеленый. Значит, они использовали пищевые красители.
Пуристы этого не одобряют?
Я бы скорчила недовольную рожу, но лицо болит.
Скопировать
It's gotta be somebody who comes from the tradition but who could also live outside of it musically like you.
Man, d, I see everything you're saying, but the purists from both sides, how are they gonna take this
It's not straight jazz and it's not straight New Orleans.
Мне нужен человек, который чтит традиции, но не замыкается в них. Такой, как ты.
Я прекрасно тебя понимаю, но что скажут приверженцы традиций с обеих сторон?
Это не чистый джаз, и не чисто ново-орлеанская музыка.
Скопировать
Listen to you!
Military purists would say that's self-propelled artillery.
It looks like a tank.
Слушаю
Военный пурист скажет, что это самоходная артиллерийская установка.
Он похож на танк
Скопировать
So, Kenneth, why are you looking for a partner?
I feel like the world is mostly full of jankholes, but I believe that there are purists out there, and
It's my hope that if you're watching this video, something incredible has happened.
Кенэт, зачем ты ищешь партнера?
Я думаю, что мир полон идиотов, но среди них встречаются и хорошие люди, поэтому я и дал объявление.
Надеюсь, если вы смотрите это видео, значит произошло что-то невероятное.
Скопировать
I am fucking wasting my Iife here, yes."
And the game purists go, "No, you have to unlock it.
"That's the way the game works."
Я впустую проебываю жизнь."
Разработчики говорят: "Нет, вы должны ее разблокировать."
"Так игра устроена."
Скопировать
And by the way, this could be a trap.
The Kree purists, the Ravagers...
- they all want us dead.
И, кстати, возможно, это ловушка.
Пуристы Кри, Опустошители...
- все они хотят нашей смерти.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов purists (пйуэристс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы purists для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пйуэристс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение