Перевод "седан" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение седан

седан – 30 результатов перевода

Теперь переходим к следующему лоту, 42399. Этот парень в черной шапке...
Четырехдверный седан "Рамблер". и есть наш покупатель.
- Кто даст 10 долларов?
We come now to the next number, 42399.
Rambler 4-door sedan.
- Do I hear $10?
Скопировать
"Полицейский арестовал двух своих коллег".
Офицер полиции Говард Андерсон вынудил остановиться "Седан" с четырьмя пассажирами, одним из которых
Он был уверен, что это Клайд Бэрроу,
"Lone cop arrests two officers in hunt for Barrow.
"Police Officer Anderson's heart turned faster than his motorcycle... "...when he forced to the side of the road a roaring black V-8 sedan... "...in which were 3 men and a yellow- haired woman yesterday afternoon.
"He was certain he'd caught Clyde Barrow, Bonnie Parker,
Скопировать
Ради всех необразованных, я смогу это перевести.
Он не может поверить, что Седан пал, а я могу.
Бесполезно , они будут здесь через пол часа, мы должны покинуть расположение.
They are at Sedan? For the benefit of the uneducated among us, I shall translate.
Our chum can't believe that Sedan's fallen. I can.
It's no use. They'll be here in half an hour. We must leave immediately.
Скопировать
Какой это поезд?
Дополнительный из Седана.
- Вы водите поезда?
What's this train?
The extra train from Sedan
You often drive trains?
Скопировать
Мулен.
Пассажиры поезда, следующего по маршруту Седан - Труа - Оксер, могут обратиться в справочное бюро, находящееся
Вам предоставят сведения о членах вашей семьи и друзьях, ехавших в первой половине состава.
Moulins.
The passengers of the extra train from Sedan Troyes, Aubchères... need to visit the reception area at track 20
Where they will receive more information about their family, parents and friends You have to go
Скопировать
Три нуля, два пять, всё чисто.
Красный седан едет на юг.
Повернул направо.
3025 is all clear.
Red sedan heading south.
Turning right.
Скопировать
Ты играл в ковбоев и индейцев?
Видишь Форд Седан?
Я хочу, чтобы ты подкрался, как индеец и пригляделся.
You ever play cowboys and Indians?
See that Ford sedan?
I want you to sneak over there like an Indian and take a peek.
Скопировать
Эта машина была использована при побеге из тюрьмы ...Была брошена рядом с фермой, где другая машина была украдена этим утром.
Украденная машина это желтый Форд Седан.
Всякий кто ее видел должен связаться со службами правопорядка.
The car, used in the prison escape was discarded near a farm where another car was stolen this morning.
The stolen car is a yellow Ford sedan.
Anyone who spots it should contact law enforcement offiicials.
Скопировать
Они поехали дальше.
Седан тоже.
- Приманка?
They're moving again.
So's that sedan.
- A decoy?
Скопировать
Вот он.
Черный седан последней модели на 10 часов.
Кто ты Джон?
There he is.
Late model black sedan at your 10 o'clock.
Who are you, John?
Скопировать
Три автомобиля.
Джип, ещё один с полным приводом и седан класса "люкс"
Здесь не заперто.
There's three vehicles.
A jeep, a four-wheeler and a luxury sedan.
It's open.
Скопировать
Преследуем нарушителя, движущегося на север по Кортлэнд Авеню.
Черно-белый Додж седан 74 года с иллинойскими номерами.
Требуется помощь.
We are in high-speed pursuit northbound on Courtland Avenue.
Black-and-white 1974 Dodge sedan with Illinois plates.
Request assistance.
Скопировать
Машинам преследования:
черно-белый "Додж" седан 74 года... движется на юг по 47 шоссе.
Ответьте на сигнал, 10-7-9.
Officers are in pursuit:
a black-and-white 1974 Dodge sedan southbound on 47.
Respond to signal, ten-seven-niner.
Скопировать
Ну, Пантелей ПрокоФьевич, магарыч станови.
— Хлеб-соль — Седайте с нами.
Чего ж Михайло Кошевого не видать
Come on, Panteley Prokofievich, you owe us a treat.
- Good appetite. - Sit with us.
Where's Mikhail Koshevoy?
Скопировать
-Интересно, почему этого не произошло. -Ты имеешь ввиду корабль?
Да он был колонной и сиденьем седана.
-Маскирует себя, где бы он не был. -Да, верно.
you mean?
it's been an Ionic column and a sedan chair.
that's right.
Скопировать
Война никогда не кончается.
Трафальгар, Седан, Мерс-Эль-Кебир,
Ленинград, Окинава, Берлин, Ханой.
Wars are never over.
Trafalgar, Sedan, Chemin des Dames, Mers el-Kebir,
Leningrad, Okinawa, Berlin, Hanoi.
Скопировать
Я не знаю.
Седан?
Синяя?
I don't know.
Sedan?
Blue?
Скопировать
Да, точно.
Синий седан.
Номерной знак штата Иллинойс.
Yeah, I'm quite sure.
Blue sedan.
Illinois license.
Скопировать
Да.
Повторяю: жёлто-коричневый седан, модель 1949 года... номер 13X572.
Джо, не сдавай пока первую полосу.
Yeah.
Repeating: tan sedan, 1949 model license number 13X572. 13X572.
Joe, hold the front page.
Скопировать
Ограбленна мисс Лоис Андервуд.
Бандиты скрылись на "Бьюик-седан", цвет черный, желтые колеса.
Номер 5J, J как в июне, 4651.
See Miss Lois Underwood.
Bandits escaped in Buick sedan, color: Black, yellow wheels.
License number 5J, J like in June, 4651.
Скопировать
- И потерять друг друга
- Новый седан деВиль, потрясающе
- Ребята, куда вы намылились, на Гаваи, поймать большую волну ?
Talk philosophy together, read books together. - Play chess together.
Blue sedan deville.
This is beautiful. Where you guys going, out to Hawaii?
Скопировать
- Среднего размера вполне подойдёт.
Всё, что у нас есть - седан класса "люкс".
- А зачем же вы нас спрашивали тогда...
- Oh. Midsize would be fine.
Oops, all we have is one luxury sedan.
- I'm not sure why you asked, then
Скопировать
- А зачем же вы нас спрашивали тогда...
- Мы возьмём седан.
Звучит неплохо.
- I'm not sure why you asked, then
- We'll take a luxury sedan.
Sounds good.
Скопировать
-Где они?
-Заднее сидение, седан.
Слева.
- Where are they?
- Back row, silver sedan.
Ten o'clock.
Скопировать
Честно говоря, мы даже не уверены, что она существует.
Это седан Флиит ФБР... из нашего отделения в Канзас Сити, реквизированный там у двух опытных агентов,
Теперь, ты можешь подумать, что я собираюсь предположить психокинез, кто-то или что-то контролировало агентов, применяя дистанционную силу ума.
Frankly, we're not even sure if she exists.
This is an F.B.I. fleet sedan... from our Kansas City field office, requisitioned by two seasoned agents there, driven into a tree at 43 miles an hour by the female agent... in a novel effort to kill her male counterpart.
Now, you might think I'm gonna suggest psychokinesis, P. K... someone or something controlling the agents with remote mind-bending power.
Скопировать
Восточный Голливуд.
Мы ищем седан среднего размера, ему по крайней мере 5 лет... -...где-нибудь в области Голливуда.
- Тик-так, тик-так...
East Hollywood.
We're looking for a five-year-old, midsize sedan, somewhere in Hollywood.
Tick-tock, tick-tock.
Скопировать
Итак, у меня есть мерсы классов S и SL.
Родстеры, седаны, кабриолеты.
Новенькие, с ключом в замке зажигания.
All right, I got S-Class and SL-Class Benzes.
Roadsters, sedans, cabriolets.
I got them brand new, with the keys in the ignition.
Скопировать
Эти пчёлы больше, чем большинство "Бьюиков" и вдвое страшнее!
Больше американского седана?
А большие ли у них соты?
These bees are larger than most Buicks! and twice as ugly.
Larger than an american sedan?
How big is the honeycomb?
Скопировать
Ты обратил внимание на машину?
Седан.
Серый седан.
Did you make the car?
S-Sedan.
Gray sedan.
Скопировать
Седан.
Серый седан.
Какой седан?
S-Sedan.
Gray sedan.
What kind of sedan?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов седан?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы седан для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение