Перевод "Mr. Magorium's Wonder Emporium" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Mr. Magorium's Wonder Emporium (мисте магориемз yандэр эмпорием) :
mˈɪstə
 maɡˈɔːɹiəmz wˈʌndəɹ ɛmpˈɔːɹiəm

мисте магориемз yандэр эмпорием транскрипция – 32 результата перевода

Weather's right, you might be able to catch Montreal, but mostly you'll be limited to DVDs.
Mr. Magorium's Wonder Emporium.
Two copies.
но в основном придётся ограничиться DVD.
"Лавка чудес".
В двух экземплярах.
Скопировать
It's Sunday night. Tina's nephews are coming over.
We're gonna watch Mr. Magorium's Wonder Emporium.
No, it's just, I thought we were all gonna have dinner together so I ordered us a 6-foot sub.
Сегодня к нам придут племянники Тины,
Мы будем смотреть фильм.
Нет, я подумал, что мы пообедаем вместе, заказал еду на 6 часов.
Скопировать
Weather's right, you might be able to catch Montreal, but mostly you'll be limited to DVDs.
Mr. Magorium's Wonder Emporium.
Two copies.
но в основном придётся ограничиться DVD.
"Лавка чудес".
В двух экземплярах.
Скопировать
It's Sunday night. Tina's nephews are coming over.
We're gonna watch Mr. Magorium's Wonder Emporium.
No, it's just, I thought we were all gonna have dinner together so I ordered us a 6-foot sub.
Сегодня к нам придут племянники Тины,
Мы будем смотреть фильм.
Нет, я подумал, что мы пообедаем вместе, заказал еду на 6 часов.
Скопировать
Okay, well, listen, one other thing.
Because I made a fart, and I am on the verge of buying Mr. Magorium's Wunderbar Emporium.
That's unfortunate.
Ок, ну, слушайте, тогда другое дело.
Выключите, пожалуйста, телевизор, потому что я немножко пукнул и вот-вот закажу фильм "Лавка чудес".
Неудачно получилось.
Скопировать
That's unfortunate.
No, but I refuse to pay for Mr. Magorium's Wunderbar Emporium.
I did not press it.
Неудачно получилось.
Да, но я отказываюсь платить за фильм "Лавка чудес".
Я его не нажимал.
Скопировать
I forgot.
Mr. Peabody, then I wonder... if you could use your influence with Mrs. Random, that would be nice.
Dr. Huxley, when I play golf, I only talk golf...
Я забыл.
Мистер Пибоди, тогда... если бы Вы могли повлиять на решение миссис Рэндом, это было бы замечательно.
Доктор Хаксли, когда я играю в гольф, я говорю только о гольфе...
Скопировать
I see by the expression on your underpaid faces you wonder where I get money.
No, Mr. vadas, I don't wonder.
- What do you mean?
Вижу на лицах вопрос: откуда это такие деньги?
- Нет, у меня вопросов нет.
- То есть?
Скопировать
And it'll make me very happy if she loses.
- Mr. Blaine, I wonder if I could talk to you.
- Go ahead.
Я буду очень рад, если она проиграет!
Месье Блейн, можно с вами поговорить?
Давайте.
Скопировать
We have come merely as curious observers, Mr. Neville.
To wonder why after so much has happened... you return to continue to fix Mr.
I might be inclined to answer those questions... if I didn't feel that the truthful answers I would give... would in no way be of interest to you.
Мы всего лишь заинтересованные зрители, мистер Нэвилл.
Мы пришли полюбопытствовать, зачем, после всего что случилось, вы вновь собираетесь запечатлеть на бумаге собственность мистера Герберта и почему вы выбрали именно это место.
Быть может, я бы и ответил на эти вопросы, мистер Сеймур, если бы не чувствовал, что правда вас вовсе не интересует.
Скопировать
Hello?
I wonder if I could talk to Mr. Kettering, please.
Well, this is Ray Cutler from the Toledo branch.
Алло?
Попросите мистера Кеттеринга.
Это Рей Катлер из филиала в Толедо.
Скопировать
- No, Your Majesty.
No wonder Mr Lincoln does not win war.
- We will write letter to Mr Lincoln.
- нет, Ваше Величество.
неудивительно, что мистер Линкольн не может выиграть.
Мы напишем ему письмо.
Скопировать
Good evening.
I wonder if I could talk to Mr. Conroy.
Come in.
Добрый вечер.
Я могу поговорить с Конроем?
Войдите.
Скопировать
Yes, I thought so.
Well I wonder whether you'd care tell listeners how it was that you came to acquire This, uh, vehicle
Uh McKim.
- Да, я так и подумал.
Можете ли вы рассказать слушателям, как вы пришли к приобретению этого транспортного средства, мистер...?
- МакКим.
Скопировать
Even though he got your name wrong, he knew mine.
I wonder if Mr. Kenneth has found us.
Eh?
Даже при том, что он не знал ваше имя, он знал мое.
Кажется м-р Кеннет нашел нас.
А?
Скопировать
- Thank you.
- I wonder, Mr. Venizelos, if you could...
- Oh, call me Nick.
- Спасибо.
- Я хотела узнать, мистер Венизелос...
- Зовите меня Ник.
Скопировать
But, say, everybody's got to do what they think is best.
Mr Rubens, I, uh... I wonder if you'd do me a favour.
Sure.
Но что, все должны делать, что они считают лучшим.
Мистер Рубенс, не могли бы вы сделать мне одолжение?
Конечно.
Скопировать
What do you mean? I didn't mean nothing.
Except, I wonder, what do you want, Mr. Mentallo?
Please leave.
- "то вы имеете ввиду?
- Ќичего... ѕросто € спрашиваю себ€: чего вы хотите мистер ћентало?
ќставьте мен€.
Скопировать
But we know the murderer. It was Chesterton.
Mr Tarron, I wonder if you'd mind leaving us alone for a few moments.
-Very well.
Но мы знаем, что убийца Честертон.
Мистер Таррон, если не возражаете, мы хотели бы наедине обсудить аспекты этого дела?
-Очень хорошо.
Скопировать
You might have.
Mr Kite, I wonder if I couId have a word with you.
I daresay you could. Yes.
Близко к этому.
Мистер Кайт, я могу поговорить с вами?
Думаю, что да.
Скопировать
Gentlemen, I will leave you in the capable hands of Signorina Fabbri.
- I was just going to say to Mr.
You see--
Я оставляю вас в опытных руках сеньорины Фабои. Извините меня.
Я как раз собирался сказать мистеру Вицини, что с этой подвеской нового типа не нужен ли дополнительный стабилизатор?
Нет.
Скопировать
- Oh, pretty bad.
By the way, Mr. Poirot, I wonder if you could see a way to running down and paying her a visit?
Before I left, she expressed a desire to see you.
Очень плохо.
Кстати, мистер Пуаро, не могли бы Вы приехать и повидаться с ней?
Перед моим отъездом она сказала, что хочет поговорить с Вами.
Скопировать
I have my reasons for being interested in that girl.
I wonder, Mr Poirot, if you'd care to see some snapshots of Australia?
- Well, er... - Good.
У меня есть причины заботиться о девочке.
Мистер Пуаро, не хотите ли посмотреть виды Австралии?
Ну, прекрасно.
Скопировать
I saw the president's speech at the Financial Institute today.
I wonder if you'd care to comment on the meeting between Mr. Rand and the president and yourself.
Yes.
Я сегодня видел выступление президента в финансовом учреждении.
Не согласитесь ли вы прокомментировать... вашу встречу с г-ном Рэндом и президентом.
Да.
Скопировать
He is eager to approve of everyone he meets, but he's a sensible man, with taste and judgement.
I wonder very much how Mr Darcy could impose upon him.
He cannot know what Mr Darcy is.
Он с одобрением относится ко всем, но он благоразумный человек со вкусом и решительный.
Мне очень интересно, как мистер Дарси может обманывать его.
Он не знает, каков мистер Дарси.
Скопировать
What I hear about Munich's not good.
I wonder about that cousin from Rio. Off to see her Mr Schuster...
Probably a spy.
О Мюнхене ходят подозрительные слухи.
Я начинаю подозревать свою кузину с ее этим Шустером из Мюнхена.
Вдруг она шпионка?
Скопировать
- Oh. Right.
Pardon me, Mr Potter-Pirbright, but I wonder if I might borrow your moustache?
Sorry I missed lunch but I had to pop up to Wimbledon to see Madeline.
Хорошо.
Простите, мистер Поттер-Пербрайт, могу я одолжить у вас усы?
Простите, я пропустил ланч. Мне надо было съездить в Уимблдон, навестить старушку Мейделин.
Скопировать
He works behind the scenes and blackmails people.
I wonder if he's targeting Mr. Sato.
Where is Wakabayashi hiding?
Он работает негласно и шантажирует людей.
Не удивлюсь, если он нацелился на г-на Сато.
Где скрывается Вакабаяши?
Скопировать
It's that bad, eh?
I wonder, Mr. Dean if you were me, what would you do?
I don't know.
Все настолько плохо, да?
Интересно, мистер Дин... как бы вы поступили на моем месте?
Я не знаю.
Скопировать
Goodbye.
Mr Stevens, I wonder if you'd explain to me exactly why Professor Jones and his friends should object
I wish I could tell you.
До свидания.
Мистер Стивенс, не могли бы вы объяснить мне зачем профессор Джонс и его друзья возражают против вашего нового процесса.
Жаль, что я не могу вам сказать.
Скопировать
They just look complicated.
Mr. Turner, I wonder if you're entirely happy here.
- Within obvious limits, yes, sir.
Они просто кажутся сложными.
Тэрнер, я не уверен, что вам нравится у нас работать.
- С известными оговорками, очень нравится. - Какими оговорками?
Скопировать
I mean, Joe Namath. There's no way that the man who led the Jets to so many victories could be a... You know.
"Mr. Namath, I wonder if I might have an autograph.
It's not for me, it's for my 10-year-old Gilda.
Кто бы мог подумать, что заслуженный летчик может быть этим самым..., ну, вы понимаете.
"Г-н Нэймет, нельзя ли автограф?
Это не для меня, - для моей 10-летней Гильды.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Mr. Magorium's Wonder Emporium (мисте магориемз yандэр эмпорием)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Mr. Magorium's Wonder Emporium для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мисте магориемз yандэр эмпорием не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение