Перевод "purplish" на русский
Произношение purplish (порплиш) :
pˈɜːplɪʃ
порплиш транскрипция – 13 результатов перевода
math symbols or something, inscriptions,
jars of purplish metals, and rods with stained tips.
these symbols,tess,what did they look like?
математические символы или типа того, надписи,
скрип метала, и прутья с тонкими узорами.
Эти символы, Тэсс, на что они похожи?
Скопировать
It's empty.
From the description, one prisoner had a large, purplish inflammation on his face.
That sounds like what I'm finding on all the victims in here.
- Нет. Она пуста.
Судя по описанию, Скалли, у одного из беглецов на лице большой багрянистый нарыв.
Похоже на те, что здесь у каждой жертвы.
Скопировать
I was also able to pull some flesh from the inside of her shoe.
Oh, the purplish-red color suggests there was lividity in her ankles.
So her blood had pooled in her feet?
Мне еще удалось достать некоторую часть ее ноги из обуви.
О, пурпурно-красный цвет позволяет предположить цианоз ее лодыжек.
То есть, ее кровь стекла ей в ноги?
Скопировать
There's a quarnyx battery behind it.
Purplish box, green wires.
To get into that watchtower, I definitely need it.
За ней кварниксовая батарея.
Фиолетовая такая коробка, зеленые провода.
Мне она стопудово нужна, чтобы в смотровую башню попасть.
Скопировать
Nobody knows it's you.
Note the wall color, the darker, purplish hue, as we arrive at the orgasmic phase, when the entire vaginal
Until now, no one knew these contractions existed.
Никто не знает, что это ты.
Обратите внимание на цвет стенок, более темные, с багряным оттенком, когда мы подходим к фазе оргазма, по всему вагинальному каналу во время оргазма проходят схватки, как при ускоренных родах.
До сих пор, никто не знал, о существовании подобных схваток.
Скопировать
I have a lot of work to do.
The sky this far above the earth is purplish-black, and against that is... well, many heavenly wonders
He's up there right now.
У меня много работы
Так высоко в небе земля выглядит чёрно-пурпурной, а по соседству с ней... много небесных чудес.
Он там наверху прямо сейчас.
Скопировать
Son of a bitch!
immigrants from the future arrived at the time border today, some even bringing their entire families. the purplish
This is all giving scientists a great opportunity to learn even more about American life in the future.
Сукины дети!
Сегодня еще больше эмигрантов из будущего прибыло на машине времени, некоторые даже целыми семьями. Нечто бугристое и липкое на их телах после прилета – это эктоплазмический эффект после путешествия во времени.
Это хороший шанс для ученых узнать кое-что о жизни американцев в будущем.
Скопировать
I'm listening.
Purplish hue...
Orangey reflections...
Слушаю.
Багрянистый оттенок...
Светло-оранжевые отражения...
Скопировать
I don't think you care about the drugs' names.
are about the same as a basketball player's chance at hitting a free throw, unless she finds dark, purplish
What would purple blotches mean?
Хотя какая Вам разница, как называется лекарство.
В результате -- 30% смертности, что означает, что Ваши шансы выздороветь примерно такие же, как и у баскетболиста попасть в корзину в свободном броске, Если только у нее на коже не появится пурпура.
А что означает багряная пурпура?
Скопировать
Let's see,I'll take half a pound of that jamaican passion
And gimme some of that purplish stuff too!
Alright.
Глянем, заверните мне 225 грамм "Ямайской страсти".
И ещё немножко вон той пурпурной фигни.
Ладненько.
Скопировать
Sorry.
The face is a purplish red color.
There are a lot of blood splash marks.
Простите.
Лицо покрасневшее.
Множество кровоподтеков и синяков.
Скопировать
Yes.
Your calves are the dark purplish color of red beans.
Red bean or soy bean, it smarts to death.
Да.
Ваши ноги стали цвета красных бобов.
Важнее, что они болят.
Скопировать
She looked sick.
Purplish.
She wasn't moving.
Она выглядела плохо.
Кожа багрового оттенка.
Она не двигалась.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов purplish (порплиш)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы purplish для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить порплиш не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение