Перевод "r-I-d" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение r-I-d (арайди) :
ˈɑːɹaɪdˈiː

арайди транскрипция – 32 результата перевода

Hey Gum Jan Di if you're going to use it, use it properly.
It is p-r-i-d-e.
Do you not know pride?
Гым Чан Ди, если уж начала говорить, то говори правильно.
Не privacy, а p-r-i-d-e*.
Знаешь, что такое pride?
Скопировать
But he's not talking about her.
He's talking about getting r-I-d of the k-I-d sooner rather than later.
I think she can spell.
Он не о ней говорит.
Он говорит об ИЗ-БАВ-ЛЕ-НИИ ОТ РЕ-БЕН-КА скорее раньше, чем позже.
Думаю, она умеет читать по слогам.
Скопировать
Choose among them whom your heart may desire
--I d o n o t w a n t a n y, S i r e!
Perhaps we have no household of our own But we don't pay a dime to tax collectors
Выбирай любого - все оплачу.
Ничего я не хочу!
Пусть нету ни кола, и ни двора, Зато не платят королю налоги:
Скопировать
It's a joke.
O-R-G-A-N-E-Z-I-E-Z-D.
You mean organezized like those office signs that say "thimk."
Это шутка такая.
Ор-га-ни-зи-ро-ван-ный.
А, в смысле организированным, типа как на офисных плакатах.
Скопировать
How do you spell that?
S-T-R-E-A-T-F-E-I-L-D.
Thank you.
Как это пишется?
С-Т-Р-И-Т-Ф-И-Л-Д.
Спасибо.
Скопировать
Es t ?
a andnr t r and m B I G E N D E
I'm sure you stay well?
Въезд:
Биг Иден
Ты уверен, что всё хорошо?
Скопировать
Schindler.
S-C-H-I-N-D-L-E-R.
Gentlemen, thank you very much.
Шиндлер.
Ш-И-Н-Д-Л-Е-Р.
Господа, благодарю вас.
Скопировать
- I'll call back.
- D-A-L-R-I-M-P-E-L.
Not even close.
- Я перезвоню.
- Д-А-Р-А-М-П-Л.
Даже не близко.
Скопировать
Albert Rosenfield.
R-o-s-e-n-f-i-e-l-d.
Sheriff, this is Lucy.
Aльберт Розенфилд.
Р-о-з-е-н-ф-и-л-д.
Шериф, это Люси.
Скопировать
-I'm sure it's just a phase.
Yeah, the guilty, overindulgent phase of a D-I-V-O-R-C-E.
-Daddy.
- Такой возраст.
- Скорее чувство вины за р-а-з-в-о-д.
- Папа!
Скопировать
A film by Dror Shaul
O P E R A T I O N G R A N D M A
Who knows what's a protected flower?
Фильм Дрора Шауля
О П Е Р А Ц И Я Б А Б У Ш К А
Кто знает что такое охраняемый цветок?
Скопировать
You got it.
A-R-C-H-I-B-A-L-D.
Yeah, yeah, I'm faxing you all the stuff right now.
То-то же.
Его фамилия Арчибальд.
Необходимые документы я пришлю.
Скопировать
I'm in the middle of a divorce.
D-I-V-O-R-C-E.
Divorce.
Мы на стадии развода!
Р-А-З-В-О-Д-А!
Развода!
Скопировать
You've gotta reach the keypad.
D. E. N. I. R. O.
- Access denied.
Тебе надо добраться до пульта.
D. Е. N. I. R. О.
Доступ запрещен.
Скопировать
- Come on.
D. E. N. I. R. O.
De Niro.
- Иди-ка сюда.
Д. Е. Н. И. Р. О.
Де Ниро.
Скопировать
The New Hampshire House is a great place to get some experience, build a network.
I have a network. Been working R D in the New England tech corridor for 15 years.
I got the CEO of Diginet and the CFO of Gansey-McGrath ready to join my finance committee.
- Палата Нью Хемпшира великолепное место для получения опыта.
Я работаю в исследовательском отделе коридоров тенологий Нью Хемпшира 15 лет.
У меня генеральный директор Diginet и финансовый директор Gansey-McGrath готовы присоединиться к моему финансовому комитету.
Скопировать
It's called the Tardis, this thing.
T-A-R-D-I-S, that's Time And Relative Dimension In Space.
That's OK.
Эта штука называется ТАРДИС.
Т-А-Р-Д-И-С, Время и Относительное Измерение в Пространстве.
Ничего.
Скопировать
The Human Empire is tiny compared to what you've seen in your
T-A-R-D-I-S.
Tardis!
Человеческая Империя крохотна по сравнению с тем, что вы видели в своей
Т, А, Р, Д, И, С.
ТАРДИС!
Скопировать
That's right.
- No, it's d-r-i-e.
- No, laundry -- l-a-u-n-d-r-y.
Все правильно.
- Нет, правильно ч-ь-на-я.
- Нет, прачечная - п-р-а-ч-е-ч-н-а-я.
Скопировать
Please sit down.
"A-R-T-H-U-R... R-I-M-B-A-U-D."
Born October 20th. That makes you 19, nearly 20.
- Пожалуйста, садитесь.
А-р-т-у-р Р-э-м-б-о.
Родились 20 октября, значит, вам 19, почти 20 лет, правильно?
Скопировать
Adrian Monk.
Capital A. small D, small R, small I, small A, small N. Space.
Thank you, Mr. Monk.
Эдриан Монк.
Заглавная "Э", маленькая "Д", маленькая "Р", маленькая "И", маленькая "А", маленькая "Н", пробел...
Спасибо, мистер Монк.
Скопировать
I heard everything was ahead of schedule -- way ahead.
I stuck my neck out to get the armed services committee to allow you access to military resources and
Just looking towards the future, senator.
А я слышал, что вы опережаете график Насколько опережаете?
Я живот надорвал, чтобы военные дали вам доступ к их ресурсам и персоналу чтобы разработать прототип в единственном экземпляре но ты начал готовиться к массовому производству?
Просто готовлюсь заранее, сенатор
Скопировать
You've made it!
I sent your design to R D.
They approved it and sent it to America.
Ты сделал это!
Я послал твой проект в RD.
Они одобрили его и послали в Америку.
Скопировать
TARDIS.
T-A-R-D-I-S.
It stands for Tethered Aerial Release Developed In Style.
ТАРДИС.
Т-А-Р-Д-И-С.
Что означает Tethered Aerial Release Developed In Style – "Ограниченное воздушное высвобождение, разработанное с большим вкусом".
Скопировать
Where'd it come from?
You don't need to know that, d the i. r. s. Doesn't, either.
You want me to go to jail?
Откуда эти деньги?
Тебе это знать необязательно, ровно как и налоговикам
Хочешь, чтобы меня посадили в тюрьму?
Скопировать
Well, look at you, thinking I'm all hot and bothered for us to move in together.
You're tarnished with the dark stain of d-I-v-o-r-c-e.
My marriage ended a little more amicably than yours.
Вы посмотрите, решил, что я прям хочу - не могу, чтобы мы вместе жили?
Ты отмечен темным клеймом Р-а-з-в-о-д-а.
Если сравнивать, то мой брак ещё удачно закончился.
Скопировать
As long as it's with Seon Hwa, you may move about freely.
I heard that the explosive device, that was in the R and D room is missing.
Doesn't that mean that a nuclear bomb can go off in the middle of Seoul?
Ты можешь идти куда хочешь, но в сопровождении Сонхва.
Я слышал, что из RD отсека исчез особый пусковой механизм.
Это значит, что сейчас Сеул находится под угрозой ядерного взрыва?
Скопировать
I understand that.
I understand that.
Now to hark back to your question about Senator Stafford. I fully agree with his desire to expand oversight of R D... but let's not throw out the baby with the bathwater. I never had kids.
йатакабаимы... йатакабаимы.
акка ои амхяыпои пяепеи ма сумеидгтопоигсоум оти та ожекг тгс кеитоуяциа аутоу ста есода тгс топийгс оийомолиас тгс ласавоусетгс.
тыяа светийа ле тг хесг тоу цеяоусиастг стажоямт... сулжымы апокута сто ма епейтеи- моуле тгм епитгягсг, акка... дем еива поте паидиа.
Скопировать
I understand that. But people have to realize the importance of R D of every kind... to the Massachusetts economy.
I fully agree with his desire to expand oversight of R D... but let's not throw out the baby with the
Maybe it's better not to have had one than to see one die.
акка ои амхяыпои пяепеи ма сумеидгтопоигсоум оти та ожекг тгс кеитоуяциа аутоу ста есода тгс топийгс оийомолиас тгс ласавоусетгс.
тыяа светийа ле тг хесг тоу цеяоусиастг стажоямт... сулжымы апокута сто ма епейтеи- моуле тгм епитгягсг, акка... дем еива поте паидиа.
исыс ма еимаи йакутеяа етси, апо то ма та ды ма пехаимоум лиа леяа.
Скопировать
I thought it would be a good opportunity to convince people to go testify at the Senate Hearing for the Education of the Deaf Act Bill.
D-I-S-T-R-A-C-T-E-D
Distracted.
И я подумала, что это хорошая возможность убедить народ дать показания на слушаниях в сенате по биллю об образовании глухих.
А тут все немного... не в адеквате
не в адеквате
Скопировать
Hey Gum Jan Di if you're going to use it, use it properly.
It is p-r-i-d-e.
Do you not know pride?
Гым Чан Ди, если уж начала говорить, то говори правильно.
Не privacy, а p-r-i-d-e*.
Знаешь, что такое pride?
Скопировать
You do remind me a little of Hooch.
Castle S2 E02 w w w . b i e r d o p j e . c o m QA:
ΤΖΩΤΖΙΟΥ
Ты мне напоминаешь Хуча
Касл. Сезон 2.
Серия 2.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов r-I-d (арайди)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы r-I-d для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить арайди не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение