Перевод "raceway" на русский
Произношение raceway (рэйсyэй) :
ɹˈeɪsweɪ
рэйсyэй транскрипция – 22 результата перевода
Well, thank you very kindly.
And I'm sure we'll be seeing you down at Spokane Raceway this weekend.
You sure will, Chuck.
Спасибо, очень приятно.
Я уверен, что мы еще увидим вас на трассе Спокэйна в уикэнд.
Можете не сомневаться, Чак.
Скопировать
Ladies and gentlemen, Lonnie Johnson along with Candy Allison.
They'll be down at the Spokane Raceway this Saturday and Sunday.
Another segment Of Channel 5's sport profile!
Дамы и господа, Лонни Джонсон и Кэнди Эллисон.
Мы увидим их на гонках Спокэйна в субботу и воскресенье.
Это была спортивная рубрика "5-го канала"!
Скопировать
You in.
Good morning, and welcome to Spokane Raceway here in Spokane, Washington.
We're all set today with a full slate of racing, including those fantastic space-heating machines, the super-charged, nitro-burning funny car.
Ты - заходишь.
Доброе утро, и добро пожаловать на гоночную трассу Спокэйна, штат Вашингтон.
Сегодня у нас полный рейсерский набор, включая эти невероятные машины с конвекционным нагревом, заряженные нитрометаном - "фанни кары".
Скопировать
T- video satellite will bring every mile of thrills and spills into your living room.
All five cars are in starting position here at New York Memorial Raceway, ready to roll.
Now we take you to the Summer Palace. And Mr. President.
Команда спутникового телевещания, доставит каждую милю столкновений и разрушений в вашу комнату.
Все 5 машин на стартовой позиции, здесь на Мемориальном нью-йоркском автодроме.
А теперь мы окажемся в летней резиденции господина президента.
Скопировать
-Think I'll quit.
-Sunday, Sunday at Raceway Park.
-Dragsters--
-Я думаю бросать.
"Внимание, внимание, срочно в парк!"
"Наркодилеры..."
Скопировать
And this is Lonnie Johnson in person!
They'll be down at Spokane Raceway this Saturday and Sunday, along with an international roster of cars
it's all part of the exciting and fast-growing sport of drag racing, and Lonnie Johnson here is one of the veterans.
А вот и сам Лонни Джонсон собственной персоной!
Он числится в международном списке гонщиков, которые выйдут на трек Спокэйна в субботу и воскресенье.
Все это - часть захватывающего и стремительно развивающегося спорта под названием дрег-рейсинг, где Лонни Джонсон - один из ветеранов.
Скопировать
Sunday, Sunday, Sunday!
At the Imperial raceway in San Rapello.
The world-class semifinals of the NRDA funny car competition!
Воскресенье, выходной!
Бразильские гонки в Сан-Рафелло. Полуфинал мирового класса.
Соревнование автомобилей!
Скопировать
Where would you like to go today?
' Er, Willow Springs Raceway.
'Just a moment and I can help you with that.'
Куда бы вы хотели отправиться?
Ээ, гоночный трек Willow Springs.
Одну секунду, и я помогу вам с этим.
Скопировать
So I think I figured out where Bobby S went in Yonkers.
The raceway.
He pulled out $500 in cash from the ATM there.
Думаю, я выяснил, куда ходил Бобби в Йонкерсе.
На ипподром.
Он там снял 500 долларов наличными через банкомат.
Скопировать
Big night tonight.
So the canvass at Yonkers raceway came up with something.
A parking attendant saw Bobby S's black Charger.
Предстоит великий вечер.
Опрос населения в Йонкерсе кое-что дал.
Сторож автомобильной стоянки видел черный Додж Бобби С.
Скопировать
It's the second largest Rangers supporters club in the world.
And there's also the Rockingham raceway, racetrack.
- These are the things I know of Corby.
Второй по величине клуб болельщиков "Рейнджерс" в мире.
А еще там есть "Rockingham raceway", мотогоночный трек.
Это то, что я знаю о Корби.
Скопировать
It is not as sharp as a Vantage or DB9 or DBS, but as a four-door saloon car, it's spectacular.
'Here on the business park raceway, 'even the four-wheel drive Elephant Man is making a case for itself
God above!
Она не остра, как Vantage, DB9 или DBS, но, как 4-дверный седан,это впечатляет.
Здесь, на гоночном круге бизнес парка, управляя четырехколесным слоном, человек способен влюбиться в него.
Боже всемогущий !
Скопировать
Top speed, 300 miles an hour 0-60 mph, 1.5 seconds.
And it holds the lap records, as we can see here at the Nurburgring and the Virginia International Raceway
Hold on a second!
Максимальная скорость 483 км/ч. От 0 до 100 км/ч за полторы секунды.
И он удерживает рекорд круга, как мы можем видеть в Нюрбургринге и Международном треке в Вирджинии.
Постой-ка!
Скопировать
OK, here we go.
Virginia International Raceway.
Right, red light's coming on.
ОК, поехали.
Международный Вирджинский Трэк.
Итак, щас будет красный.
Скопировать
Ha-ha!
'The raceway was extremely slippery.'
But both our cars were fitted with sophisticated launch control systems.
Ха-ха!
Трасса была чрезвычайно скользкой.
Но обе наши машины были оснащены сложными системами контроля старта Так.
Скопировать
Chaps, there's a racetrack in the garden.
with 'tea and coffee-making facilities in the rooms, 'and in the garden, the Virginia International Raceway
'Paul Newman described this place as heaven on earth, so we've put 'new tyres on the SLS and went for a spin.'
Парни, тут гоночный трек в саду.
Есть гольф-курорты и горнолыжные курорты но это гоночный курорт, с отелем с условиями для приготовления чая и кофе в номерах а во дворе Международный Гоночный Трек Вирджинии
Пол Ньюман описал это место как рай на земле, и мы поставили Новую резину на мой SLS и решили проехаться
Скопировать
So it was an accident?
I flipped a car doing 300 on the Royal Raceway.
Royal Raceway only exists in Mario Kart.
Значит, это был несчастный случай?
Я перевернулся на машине на скорости 300 на "Королевской трассе".
"Королевская трасса" существует только в "Марио Карт".
Скопировать
I flipped a car doing 300 on the Royal Raceway.
Royal Raceway only exists in Mario Kart.
Guess you're not planning on telling me the truth.
Я перевернулся на машине на скорости 300 на "Королевской трассе".
"Королевская трасса" существует только в "Марио Карт".
Надо думать, ты не собираешься рассказывать правду.
Скопировать
Well, do you think there'll be any, you know, trouble when they start?
They did some demolition over at the site by the raceway, but that was just a vacant garage.
When people see this go down...
Думаешь, начнутся беспорядки из-за сносов?
- Ну, они у ипподрома уже сносили, но там был пустой гараж.
Но когда люди это увидят...
Скопировать
It's you I'm talking about.
Reverend George gonna do a march, going from Messiah Baptist over to the housing site over by the raceway
I don't know nothing about that. This Saturday.
Я же о тебе говорю.
Преподобный Джордж устраивает марш от Церкви Мессии до строительной площадки у ипподрома. - А я даже и не слышала.
- В субботу.
Скопировать
I don't suppose you're into drag racing, are you?
Don't know a thing about it... except that Big Daddy Jim Daniels is defending his NHRA crown at Judson Raceway
[laughs] That's what I'm talking about.
Но ты же не увлекаешься дрэг-рэйсингом, а?
Ничего об этом не знаю... Разве что, Большой Папочка Джим Дэниелз защищает завтра свою чемпионскую корону.
Вот о чем я говорю!
Скопировать
...it was time for the event organised by Clarkson and May to begin.
What they've done is told me to report here, Rockingham Raceway, where they've arranged for me to take
The course was a series of classic transitional bends... strategically peppered with the dreaded clipping points.
...но пришло время для мероприятия, которое организовали мы с Кларксоном.
Они сказали мне приехать сюда, на гоночную трассу "Рокингем", где они организовали соревнование между мной и еще двумя дрифтерами.
Гонка состояла из нескольких традиционных поворотов. С несколькими жуткими точками среза.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов raceway (рэйсyэй)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы raceway для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рэйсyэй не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение