Перевод "You - Me" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение You - Me (ю ми) :
juː mˈiː

ю ми транскрипция – 30 результатов перевода

Listen,back at the exchange point,i saw three body bags.
You,me and lj,we weren't getting out of there alive.
That's the last time i get caught flatfooted.
Слушай, на месте обмена... я видел три мешка для трупов.
Ты, я и Эл-Джей... не должны были уйти оттуда.
Я в последний раз на это купился.
Скопировать
We'll live in a big house on Harbour Road.
You, me and Salim.
The Three Musketeers.
Мы будем жить в большом доме на Харбор Роад.
Ты, я и Салим.
Три мушкетёра.
Скопировать
Really,brother?
You,me and the gimp over there,we gonna run this place?
I want to bring on cristobal.
Вот как, брат?
Ты, я и... и этот калека — сможем тут управлять?
Я хочу взять Кристобала.
Скопировать
-Am I you?
Are you me?
-I can jump.
-Я это ты?
Ты это я?
-Я могу прыгать.
Скопировать
It relaxes me.
It don't bother you, me being here?
Not in the least.
Это расслабляет меня.
Тебя не беспокоит моё присутствие?
Ни капельки.
Скопировать
You know what?
Instead of spending all that money on ourselves, why don't you, me and the kids go to the movies on Friday
Well, isn't that expensive?
Знаешь что?
Вместо того, чтобы тратить деньги на нас самих, почему бы тебе, мне и детям не сходить в кино в пятницу?
А разве это не дорого?
Скопировать
I remember those lines.
You, me, trapped in a cellar.
Will we give in to our passions and finally make love?
Мы не должны здесь оставаться Я помню эти реплики
Ты и я заперты в подвале
Отдадимся ли мы, наконец, страсти и, наконец, займемся любовью?
Скопировать
Let me get this straight - you're offering... you are actually offering...
I am actually offering you me, yes.
Me. Yours.
Позволь уточнить - ты предлагаешь... ты и впрямь предлагаешь...
Я и впрямь предлагаю себя, да.
Я. Ваша.
Скопировать
- Five thousand. I gotta be crazy. - No, you're not.
I've got a sure thing that's gonna make a lot of money for you, me, and the boss.
You have to just trust me, okay?
- Пять тысяч, я, должно быть, сумасшедший.
Скоро и ты, и я, и твой босс - мы все получим огромные деньги.
Просто поверь мне.
Скопировать
Yeah, I used to go out with this food stylist in Seattle.
I mean, they do stuff to food that is way worse than what we do to bodies, believe you me.
Okay.
Я знал одного с кулинара-дизайнера из Сиэтла.
Они иногда обходятся с едой почище, чем мы с трупами.
Ладно.
Скопировать
- 86.
- No, not you, me!
Around 55.
- 86.
- А мне!
Должно быть, 55.
Скопировать
-What'd he tell you?
He asked about you, me and London.
And the glue that holds this all together, the rules.
- А тебе что сказал?
Всё задавал вопросы о нас с тобой в Лондоне.
И всё это связано с правилами.
Скопировать
Okay.
So you, me and London.
Looking at people differently.
Ладно.
Ты, я и Лондон.
Увидеть человека в новом свете.
Скопировать
Donna.
You, me, tonight at the water tower.
Make yourself foxy, 'cause you're getting something pretty special.
Донна.
Ты, я, сегодня вечером, на водонапорной башне.
Оденься посексуальнее, потому что у меня для тебя есть нечто особенное.
Скопировать
Ca is used for nothing to make the race against these guy, one is likely no to gain.
You me listenings?
With how much is fixed the price?
- Мы еще не решили, что примем участие! - Потрясно! Столько много парней!
- Мы не должны заниматься такими дикими делами! - Интересно, кто придет после нас! - Ты слышишь?
! - Интересно, кто придет после нас! Сколько получит победитель?
Скопировать
Or ladies?
-She means you. -Me?
A hedge-robber?
И о дамах?
- Это она о тебе.
- Обо мне? Грабитель?
Скопировать
The question is who pities the other more?
You me or me you?
I'll be on time
Вопрос в том кому приходится труднее?
Тебе или мне?
Я буду вовремя
Скопировать
An unknown woman on a motorcycle went over the fence...
This is you, me, even them.
It's all of us.
Неизвестная женщина на мотоцикле перепрыгнула через ограду...
Это ты, я. И они.
Все мы.
Скопировать
Oh, I've been trod upon.
Believe you me.
Don't even get me started.
О, меня использовали.
Поверь мне.
Даже не начинай.
Скопировать
I have no argument.
Linda Cavanaugh decided not to file a civil suit against you, me, the police department, and the city
So may I offer you a big congratulations on successfully setting civil liberties back 200 years?
- У меня нет аргументов.
- Линда Кавана решила не выдвигать гражданский иск против вас, меня, департамента полиции и города за ваш незаконный обыск.
Так что, я вас искренне поздравляю с тем, ... что вы отбросили гражданские свободы на 200 лет назад.
Скопировать
A-And you.
You, me and a hat.
It was hot.
и с тобой.
Ты, я и шляпа.
Просто чума.
Скопировать
- Yeah, this is just us talking, right?
Just you, me, my partner and...
What did you say your name was?
-Да, хрен с ним. Это наш с тобой разговор, так?
Только ты, я, мой напарник...
Как ты сказал тебя зовут?
Скопировать
I didn't say shit.
Just you, me, my partner and Mr Shit here.
We're just talking about how things go, right?
Я не сказал вам этого дерьма.
Только ты, я, мой напарник и мистер Дерьмо.
Мы просто разговариваем про жизнь, так?
Скопировать
Four people do!
You, me, Auger and young Arpel!
-Frédéric won't talk.
Да уже четверо.
Вы, я, Оже и племянник Арпеля.
- Оже ничего не скажет.
Скопировать
-Who's that?
-You! -Me?
-Yeah, you!
-Кто это? -Ты! -Я?
-Да, ты!
Ты прав!
Скопировать
That's why I love you so much.
I'll miss you. - Me too.
I'm so mad about you.
За это я люблю тебя больше всего на свете.
Мне будет тебя не хватать.
- Мне тоже. Я тебя так люблю.
Скопировать
Dad hated this place, and so did I.
All day long we'd sit at home and wait for you, me and your deadbeat, but you were always here, because
I see.
- Папа ненавидел это место, и я тоже.
Целыми днями я и слабак ждали тебя, но ты пропадала здесь, потому что только это тебе важно.
- Я понимаю...
Скопировать
If you're going to die, do it alone!
You, me, or Kiyoko.
Give her back, okay?
Ты совсем рехнулась!
Киёко!
ладно?
Скопировать
Have a great evening.
So, what would you say to you, me, a couple of nonalcoholic beers and a shiny new thermometer?
Baby, you're reading my mind.
Отличного вам вечера.
Так, что ты скажешь насчёт тебя, меня, пары бутылок безалкогольного пива и блестящего нового термометра?
Бейби, ты читаешь мои мысли.
Скопировать
I'm telling you, it's gonna happen.
Next year, it's gonna be you, me and little Hemingway Bing.
- What?
Говорю тебе, это произойдёт.
В следующем году здесь будут ты, я и малыш Хэмингуэй Бинг.
- Что?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов You - Me (ю ми)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы You - Me для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ю ми не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение