Перевод "сурки" на английский

Русский
English
0 / 30
суркиmarmot
Произношение сурки

сурки – 30 результатов перевода

- Нет.
- День Сурка?
- Нет.
- No.
- Groundhog Day?
- No.
Скопировать
- Да, ты тоже любишь подшучивать.
Они спят, как сурки.
Да?
- You do, you like the joke. No, I do not.
They're fast asleep.
Right. But then who did it?
Скопировать
Тебе у нас понравится.
Тут, правда, нет слонов, как в Индии, зато у нас есть сурки. Есть вороны, много птиц, горные козы.
Кристофер как-то раз застрелил горную козу, не знаю, почему.
You'll like it, here with us.
Cause we don't have any elephants here, the way that you do in India, but... we have marmots, we have birds, montensas and goats.
Christopher shout a -- one day, I don't know why.
Скопировать
Все нормально. Не беспокойтесь.
Вы можете остаться, но от этого сурка вам придется избавиться.
Чего вы хотите? Объясните.
That's all right.
Say, you can stay, but you'll have to take that groundhog out of here. Now what do you want?
Explain your business.
Скопировать
Или два. Или три дома.
Я так охочусь на сурков.
Ну и взрыв будет!
Three houses even.
Let's try the groundhog trap.
It'll make a bloody racket.
Скопировать
Вы делаете упражнения?
"Доить сурка пальцами ног"?
Вам нужен хороший уход. Будет трудно, даже если серьезно лечиться. Так.
You doing the exercises?
Exercises? You mean practising to milk a groundhog with my toes?
I gotta level with you. lt's gonna be a hard thing to do even with the therapy.
Скопировать
Пойди, потрахайся с сурком. Здесь их полно.
Если ты будешь моим маленьким сурком, Я буду твоим.
Очень нежным.
Go screw a marmot.
If you'll be my little marmot,
I'll be yours.
Скопировать
А сейчас Уэб был просто одним из двух любопытных детенышей.
Встреча с этим маленьким сурком была для него потрясающем открытием.
был ли барсук или его следовало бояться... но у их матери не было времени на знакомство с местными обитателями. в другую часть страны. когда старая медведица почувствовала потребность в отдыхе.
Wahb was just one of two curious cubs.
The sight of this little marmot was an exciting discovery.
The cubs didn't know whether the badger... was a fellow they ought to be friendly with... or fearful of... but Mom had no time for mixin' with the local critters. She was moving her family clear out of this neighborhood... to another part of the country. It was only about one hill and two valleys later... that that old she-bear began to feel the need for rest.
Скопировать
Кролики - признаваться друг другу в любви.
А сурки - поздравлять друг друга с Днем Сурка.
Возможно, я слишком спешу.
Or love letters for rabbits.
Happy Groundhog Day cards, Bill.
Maybe I'm getting ahead of myself.
Скопировать
Зачем?
Чтобы стать королем Дня Сурка?
Вы думаете, я делаю это рады личной выгоды?
Why?
So you can be king of Groundhog Day?
Do you think I would do this for personal power?
Скопировать
Такое чувство, словно занимаюсь любовью.
Пойди, потрахайся с сурком. Здесь их полно.
Если ты будешь моим маленьким сурком, Я буду твоим.
I feel like making love.
Go screw a marmot.
If you'll be my little marmot,
Скопировать
Завтра вы меня не увидите.
Потому, что завтра День Сурка.
И я отправляюсь в Панксатони на старейший в нашей стране Фестиваль Сурка.
I won't be here at 10:00.
Tomorrow's Groundhog Day.
I'll be in Punxsutawney for our country's oldest Groundhog Festival.
Скопировать
Потому, что завтра День Сурка.
И я отправляюсь в Панксатони на старейший в нашей стране Фестиваль Сурка.
Согласно поверью, если завтра 2 февраля... сурок проснется и увидит свою тень, нас ждет еще 6 недель зимы.
Tomorrow's Groundhog Day.
I'll be in Punxsutawney for our country's oldest Groundhog Festival.
According to the legend, tomorrow, February 2nd if the groundhog wakes and sees his shadow we've got six more weeks of winter.
Скопировать
- Панксатонский Фил!
– Да, вы правы, поклонники сурков!
Сегодня День Сурка!
- Punxsutawney Phil!
- That's right, woodchuck chuckers!
It's Groundhog Day!
Скопировать
– Доброе.
- Идете смотреть на сурка?
– Иду.
- Morning.
- Off to see the groundhog?
- I am.
Скопировать
На Индюшачью Горку.
Сегодня День Сурка.
А разве он бывает не один раз в году?
To Gobbler's Knob.
It's Groundhog Day.
It's still just once a year, isn't it?
Скопировать
Ладно, на счет три... два, один.
И вот наступил День Сурка опять мы находимся на Индюшачьей Горке и ждем прогноза самого знаменитого синоптика
Настоящий ритуал!
All right, on me in three two, one.
Well, it's Groundhog Day again and that must mean we're up here at Gobbler's Knob waiting for the world's most famous groundhog weatherman Punxsutawney Phil who's about to tell us how much more winter to expect.
This is a riot!
Скопировать
Да.
Тезка вашего сурка.
Тогда не забывай о своей тени, приятель!
Yeah.
Like the groundhog Phil.
Look out for your shadow, pal!
Скопировать
- Ну пожалуйста.
Мы будем хорошими, как Юные Сурки.
- Слово юного сурка.
- Please.
We'll be good Junior Woodchucks.
- Woodchuck's promise.
Скопировать
Так что мы с тобой в последний раз едем на День Сурка вместе.
Чем тебе не нравится День Сурка?
Когда я работал в Сан-Диего, я шесть лет подряд рассказывал, как сюда возвращаются ласточки.
So this will be the last time we do the Groundhog together.
What's wrong with the Groundhog Festival?
In San Diego I covered the swallows returning to Capistrano for six years.
Скопировать
Когда я работал в Сан-Диего, я шесть лет подряд рассказывал, как сюда возвращаются ласточки.
Увидев, как я беру интервью у сурка, кто-нибудь подумает, что у меня нет будущего.
А, по-моему, это хороший материал.
In San Diego I covered the swallows returning to Capistrano for six years.
Someone will see me interview a groundhog and think I have no future.
I think it's a nice story.
Скопировать
- Панксатонский Фил!
– Да, вы правы, поклонники сурков!
Сегодня День Сурка!
- Punxsutawney Phil!
- That's right, woodchuck chuckers!
It's Groundhog Day!
Скопировать
Доброе утро!
Идете смотреть на сурка?
Как, по-вашему, весна начнется рано?
Morning!
Off to see the groundhog?
Think it'll be an early spring?
Скопировать
Фил?
Тезка нашего сурка?
Да.
Phil?
Like the groundhog Phil?
Yeah.
Скопировать
За что будем пить?
За сурка!
А я всегда пью за мир во всем мире.
What should we drink to?
To the groundhog!
I always drink to world peace.
Скопировать
Доброе утро!
Идете смотреть на сурка?
Бон джорно, синьоре!
Morning!
Off to see the groundhog?
Buon giorno, signore!
Скопировать
Мы будем хорошими, как Юные Сурки.
- Слово юного сурка.
- Обещаем.
We'll be good Junior Woodchucks.
- Woodchuck's promise.
- Ditto.
Скопировать
Я собираюсь увольняться с PBH.
Так что мы с тобой в последний раз едем на День Сурка вместе.
Чем тебе не нравится День Сурка?
I'm probably leaving PBH.
So this will be the last time we do the Groundhog together.
What's wrong with the Groundhog Festival?
Скопировать
Хороший подход.
Посмотри в зеркало, как ты изображаешь сурка.
Ради меня.
Nice attitude.
Look in the mirror and see how you look when you do that groundhog thing.
For me?
Скопировать
– Да, вы правы, поклонники сурков!
Сегодня День Сурка!
Вставайте и бегите к его норке!
- That's right, woodchuck chuckers!
It's Groundhog Day!
Get up and chuck me a hog!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов сурки?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы сурки для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение