Перевод "ramona" на русский
Произношение ramona (рэмоуно) :
ɹɐmˈəʊnə
рэмоуно транскрипция – 30 результатов перевода
Why do look at me like that?
You know what, Ramona?
If you tided up yourself a little, you could be pretty.
Почему ты на меня так смотришь?
Знаешь что, Рамона?
Если тебя привести в порядок, ты будешь симпатичная.
Скопировать
Well, sit Down!
Stay, Ramona!
Mlle is a simple person.
Ну, садитесь!
Останься, Рамона!
Сеньорита простой человек.
Скопировать
Welcome, Miss!
I am Ramona, the maidservant.
Nice to meet you.
Добро пожаловать, синьорита!
Я Рамона, служанка.
Приятно познакомиться.
Скопировать
As soon as someone speaks about the convent, she becomes... insensitive.
Ramona, come closer.
Sit down.
Когда кто-нибудь говорит о монастыре, она становится... бесчувственной.
Рамона, подойди ближе.
Садись.
Скопировать
Tries to convince her to stay two, or three days.
You are a good person, Ramona.
Speak to her.
Постарайся уговорить ее задержаться на два или три дня.
Ты хороший человек, Рамона.
Поговори с ней.
Скопировать
You have a visitor, madam.
Leaves Us, Ramona.
Hello!
К вам посетитель, сеньора.
Оставь нас, Рамона.
Здравствуй!
Скопировать
Look what you did!
Ah, Ramona!
Quick, go get something to clean that up.
Посмотри, что ты наделала!
Ай, Рамона
Быстро, убери это.
Скопировать
I do it to keep her close to me.
Ramona, go away.
What are you doing here?
Я делаю это, чтобы удержать ее.
Рамона, уходи.
Что ты здесь делаешь?
Скопировать
By the way, where is it that you live, Carol?
Over on Ramona.
Why?
Кстати, ты где живешь Кэрол?
На Рамона-стрит.
А что?
Скопировать
It's never too late!
231 Ramona. Two-three-one.
Two-three-one.
Это никогда не поздно!
- Рамона стрит 231. 2-3-1.
- 2-3-1.
Скопировать
- Pity it's not mine.
- Ramona?
See you again... Señorita.
- Жаль, что не мой.
- Рамона?
Еще увидимся... сеньорита.
Скопировать
She's a fine figure of a woman, you know, that Lady Anne.
So is Ramona, Patrick.
So, you'd better watch how your tongue wags, otherwise you'll find it wrapped round your head.
Она потрясающая женщина, знаете ли, эта леди Анна.
Рамона тоже, Патрик.
Так что следи, что болтает твой язык, а то найдешь его обернутым вокруг шеи.
Скопировать
If you don't go now, you may never go.
Shall you go back to see Ramona and miss the battle?
Not glimpse Boney?
Если вы не уедете сейчас, можете не уехать никогда.
Ты отправишься назад к Рамоне и пропустишь битву?
Не взглянув на Бони?
Скопировать
By the heft!
Morning, Ramona.
Thanks for these.
Левой!
Доброе утро, Рамона.
Спасибо за это.
Скопировать
"Soldiers should not form liaisons with local women in a warm climate."
Heard you gave Ramona a fat belly, Harper.
We done that was a secret
"Солдаты не должны вступать в связь с местными женщинами в теплом климате".
Слышал, ты обрюхатил Рамону, Харпер.
Молодец. ТЕРЕЗА: Это был секрет.
Скопировать
Good.
Well, give it to Ramona.
I'd say she's earned it.
Хорошо.
Отдай его Рамоне.
По мне, она его заработала.
Скопировать
I know that, Pat.
How's Ramona?
Oh, she's grand, thanks, sir.
Знаю, Пат.
Как Рамона?
Отлично, сэр, спасибо.
Скопировать
- Here, she's fainted.
- I'll get Ramona.
Loosen her clothes. Let her breathe.
- Ну вот, она в обмороке!
- Я позову Рамону.
Распустите ей корсаж, чтоб дышала.
Скопировать
Yes, that must be what he intends.
If you will excuse me, Lady Kiely, Ramona will look after you now.
Right.
- Да. Да, наверное, он так хотел сделать.
А теперь извините, леди Кайли, за вами присмотрит Рамона.
Так.
Скопировать
A soldier's wife must expect privations.
Ramona!
It's nothing.
Солдатской жене следует ждать лишений.
Рамона!
Ничего.
Скопировать
Careful over there.
Let Ramona take you to your quarters, m'lady.
No.
Осторожно.
Пусть Рамона отведет вас домой, миледи.
Нет.
Скопировать
- Anyway, you'll be gone when we get back.
Maybe you could look in on Ramona and the baby when I've gone.
Yes, we will.
- Вас не будет, когда мы вернемся.
Может, присмотрите за Рамоной и малышом, пока меня нет?
Конечно.
Скопировать
Have you any last wishes?
I wish I'd married Ramona, Father.
I can grant you that before you go.
Есть ли у тебя последнее желание?
Я хотел бы жениться на Рамоне, отец.
Могу даровать тебе это, пока ты не отошел.
Скопировать
I do.
Do you, Ramona Gonzalez, take this man to be your husband?
Say "I do".
Беру.
Берешь ли ты, Рамона Гонсалес, этого человека в мужья?
Скажи "беру".
Скопировать
Are you sure?
If Ramona says she's going to have a baby, she's going to have a baby.
Here I sit on Butternut Hill
Ты уверена?
Если Рамона говорит, что у нее будет ребенок, у нее будет ребенок.
Здесь я сижу в слезах на холме
Скопировать
- Mind your business.
Ask Ramona.
Your wife has been having fainting fits since she arrived here.
- Не лезьте не в свое дело.
Спросите Рамону.
Ваша жена, как приехала, только и падает в обмороки.
Скопировать
We stick together, you see.
Ramona is part of us.
Just like Major Sharpe was.
Видите же, мы держимся вместе.
Рамона одна из нас.
Как был майор Шарп.
Скопировать
I'm sorry.
- Ramona
- I'll get one of the women. - Nay.
Простите.
Рамона!
- Я приведу кого-нибудь из женщин.
Скопировать
Are you sure you want to go through with it?
Oh wouldn't let Ramona down now, I'll do it at night. Just don't have to enjoy dong it.
Mr. Dufresne, describe the confrontation you had with your wife the night she was murdered.
Ты уверен, что хочешь через это пройти?
Я не брошу Рамону, все сделаю, как надо, только не получу удовольствия.
Мистер Дюфрейн, опишите... вашу ссору с женой произошедшую в ночь убийства.
Скопировать
- Dime, està bien?
Ah, Ramona.
My old friend.
(исп) Скажи, он в порядке?
Рамона.
Старый друг.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов ramona (рэмоуно)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ramona для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рэмоуно не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
