Перевод "balloonist" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение balloonist (балунист) :
balˈuːnɪst

балунист транскрипция – 9 результатов перевода

Child, you cut me to the quick!
I'm an old Kansas man myself born and bred in the western wilderness premier balloonist par excellence
Until one day, while performing feats of stratospheric skill never before attempted by civilized man an unfortunate phenomena occurred.
Дитя, ты удивляешь меня!
Я сам родом из Канзаса, рожденный и вскормленный на бескрайних просторах диких прерий, преданный гражданин своего штата, член Магического Чудесного Общества.
Однажды я решил продемонстрировать умение летать на воздушном шаре, в которое не пустился бы ни один цивилизованный человек, однако произошла досадная неприятность.
Скопировать
Eminent scientists confirm the miracle.
The two balloonist are indeed the ones who left Earth 25 years ago.
The first interstellar cruise will be followed by others.
Выдающиеся ученые подтверждают чудо.
Два аэронавта действительно вернулись на Землю 25 лет спустя.
За первым звездным круизом последуют другие.
Скопировать
Come on, open up your cheese, so I can put this inside.
- Oh, here's the balloonist.
- Perish the thought!
Откройте люк, я положу их внутрь.
- А вот и путешественник.
- Боже упаси!
Скопировать
Am I an astronomer?
Am I a balloonist?
I could have lived at the side of a good, all new, eight pounds kid, but no!
Я разве астроном?
Или аэронавт?
Я мог сейчас быть со здоровеньким новорожденным малышом, но нет!
Скопировать
No, sometimes people fly too.
He is our balloonist.
24 years ago he graduated from the university with honors, but since then he has not really flown, he immedialtey went underground without even defending his diploma, but with honor.
Нет, иногда летают и люди.
Он - наш воздухоплаватель.
24 года назад окончил университет с отличием, но с тех пор ни разу не летал, сразу ушел под землю, даже не защитив диплома, но с отличием.
Скопировать
Are you quite sure this is not just Gallic braggadocio?
You are now addressing the second most-celebrated balloonist in Europe.
-And who is the first?
¬ы уверены, что это не галльское бахвальство, сэр?
ћсье, перед вами второй воздухоплаватель ≈вропы.
ј кто же первый?
Скопировать
The high point was getting shot at. It's so weird. I mean, she's a billionaire, she could be anything, a world traveler, an art collector...
A transatlantic goddamn balloonist!
So, why does she want to be a country singer so badly?
Последней точкой стал обстрел.
Коллекционером картин. вздухоплавателем
Так почему она хочет быть кантри-певицей так сильно?
Скопировать
- Ohhh!
I don't care if she's a world-class balloonist... who can whistle "London Bridge Is Falling Down" out
- This should've been mine!
- Уффф!
Мне плевать, даже если она - воздухоплаватель мирового класса... Кто прекратит свист "London Bridge Is Falling Down" из ее задницы!
- На ее месте должен быть я!
Скопировать
Miss Stubbs holds what I'm doing for honest.
She no more needs a watchman than she does a fucking balloonist.
And why should the young of this camp have to scurry past your man-toad figure to receive an education?
Для Мисс Стаббс, то, что я делаю - честно.
Ей сторож нужен не больше чем пилот ёбаного воздушного шара.
И почему молодёжь нашего посёлка должна спешно семенить мимо твоего жабоподобного облика, дабы получить образование.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов balloonist (балунист)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы balloonist для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить балунист не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение