Перевод "sloppily" на русский
Произношение sloppily (слопили) :
slˈɒpɪli
слопили транскрипция – 10 результатов перевода
Are you shocked, Mr. Williams?
Only at how sloppily your man works.
Mr. Lee?
Вы шокированы, мистер Уильямс?
Лишь тем, как неуклюжи ваши люди.
Мистер Ли?
Скопировать
It's best when you're overworked.
You rolled it so sloppily!
Ouch!
Лучше уж переработка.
Так неряшливо скрутил!
Ой!
Скопировать
- lt worked, didn't it?
- 'Rather sloppily.'
- Listen...
- доукеье олыс, дем доукеье;
- аяйета атсака.
- ╒йоу ма соу пы...
Скопировать
This is a long time coming, brother... a duel to the death!
before us, we shall choose a champion to fight in our stead while we watch from a safe distance while sloppily
And for my champion, I choose...
К этому шло уже давно, брат... дуэль до самой смерти!
А теперь, как все великие короли прошлого, мы выберем чемпиона, который будет сражаться вместо нас пока мы будем смотреть поединок с безопасного расстояния грязно поедая огромные индюшачьи лапы.
Моим чемпионом я выбираю...
Скопировать
She?
Well, I'm-I'm being sloppily generic, but... I have my reasons for thinking it's a woman.
And if anything happens to me, sh-she'll keep doing what she's doing and you won't even know she's there.
Она?
Ну, я немного обобщаю, но у меня етсь причины считать, что это женщина.
И если со мной что-то случится, она продолжит делать то, что она делает, а ты даже не будешь знать, что она там.
Скопировать
And many others.
wouldn't be upset that a dirty movie was produced in my home; I would be upset that it was produced so sloppily
And if you haven't already, I strongly recommend that you find yourself a new spatula.
И много других.
Будь я на вашем месте, я бы не огорчился, что грязный фильм был снят в моём доме, я бы огорчился, потому, что его так небрежно сняли.
И если вы этого не сделали, я настоятельно рекомендую вам найти новую лопаточку.
Скопировать
[Playing clumsily] Beethoven.
[Playing sloppily] No, I got it.
I got it.
Бетховен.
Нет, я сам.
Я сам.
Скопировать
Overruled.
Strode, who is literally the last guy left in the bar, and she sloppily made one of the greatest beer-goggle
Sandra Panitch left the bar that night with Jackson Hale and killed him in cold blood.
Отклонено.
Присцила напилась до потери памяти с этим мужчиной, мистером Стродом, который был буквально последним парнем в баре, и необдуманно приняла огромнейшую и нелепейшую ошибку в своей жизни.
Сандра Панич покинула бар в ту ночь с Джексоном Хейлом и хладнокровно убила его.
Скопировать
Did I donate it to that soldier I read about who lost his arm in Iraq?
I would've remember getting a sloppily written thank you note.
Boys and berry pancakes!
Которую я не пожертвовал ли солдату, о котором я читал, что он потерял руку в Ираке?
Да нет, я бы запомнил трогательную благодарственную записку.
Святая Мария!
Скопировать
Talking nonsense as usual about love, about life.
They just sloppily leave a one-liner copied from some lame quotations.
'Hahaha.
Как обычно, говоришь чушь о любви, о жизни.
Они просто небрежно оставляют остроту, скопированную из каких-нибудь банальных цитат.
"Ха-ха-ха.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов sloppily (слопили)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы sloppily для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить слопили не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение