Перевод "random text" на русский
Произношение random text (рандем тэкст) :
ɹˈandəm tˈɛkst
рандем тэкст транскрипция – 31 результат перевода
It's a code within a code.
But this has random text, it could take days to break.
So, to plug the leak, we first go to the L.A. branch of the CIA and selectively profile to see who would betray their country.
Это код в коде.
Случайный текст, нужно пару дней, чтобы взломать.
Чтобы устранить утечку, нужно пойти в ЦРУ и установить личность того, кто мог бы предать свою страну.
Скопировать
The answer could be right in here.
These copies of his text messages just seem to be random letters.
Some kind of code?
Ответы должны быть здесь.
Это копии его сообщений, только выглядят они, как случайные письма.
Что-то вроде кода?
Скопировать
Because... because I think I just saw a woman get murdered.
And they open up a live text and video feed between two computers at random.
I'm more interested in what you think you saw, now.
Потому что... я думаю что только что видел убийство женщины.
Там идет передача текста и видео онлайн между двумя случайными компьютерами
Меня сейчас больше интересует, что, по-твоему, ты видел.
Скопировать
Do you think that this might be you.. Making connections where possibly there aren't any?
What are the chances of every 10th word in some random piece of text making this much sense?
Or it could be something completely innocent.
Ты не думаешь, что, возможно, ты проводишь связи там, где их нет?
Какова вероятность, что каждые десятые слова случайного отрывка из текста образуют смысл?
Или это может быть что-то совершенно невинное.
Скопировать
EVALUATING OPTIONS...
Weird, I just got a text from a random number.
Hold on, guys.
ОЦЕНКА ВАРИАНТОВ...
Странно, я только что получил сообщение с неизвестного номера.
Подождите, народ.
Скопировать
It's a code within a code.
But this has random text, it could take days to break.
So, to plug the leak, we first go to the L.A. branch of the CIA and selectively profile to see who would betray their country.
Это код в коде.
Случайный текст, нужно пару дней, чтобы взломать.
Чтобы устранить утечку, нужно пойти в ЦРУ и установить личность того, кто мог бы предать свою страну.
Скопировать
It's all yours Charles.
Well let me say first that we were confronted with what seemed like nothing but random disturbances having
However, by some intricate computer probing, we have determined a definite pattern.
Приступайте Чарльз,
Позвольте мне в начале сказать Что мы столкнулись Ни с чем иным
Как с возмущением, имеющим некую связь с происходящим на земле, Однако, благодаря некоторым компьютерным исследованиям, Мы установили определенные закономерности,
Скопировать
I dont know.
Just change the text, served for any occasion.
Last night I slept late ... working.
Но, по моему, этот лучше!
Нужно только текст изменить... Подойдет для любого случая!
Всю ночь работал, устал!
Скопировать
And depending on whether she lives or dies... all of history will be changed. And McCoy...
Is the random element.
In his condition, what does he do? Does he kill her?
И, в зависимости от того, умрет она или нет, вся история изменится.
- И Маккой... - Случайный элемент.
Что он сделает в таком состоянии?
Скопировать
Transporter and communications under repair.
Random chance seems to have operated in our favour.
In plain, non-Vulcan English, we've been lucky.
Идет ремонт телепортатора и связи.
Кажется, принцип случайности сработал в нашу пользу.
Что в переводе с вулканского на наш означает "Нам повезло".
Скопировать
Need I remind you of my orders?
Go to the reconstruction site, play onlooker, choose a random spectator and follow him wherever he goes
- Any rookie can do it.
Вам не надо напоминать инструкции?
Я буду на следственном эксперименте. Прикинусь зевакой.
Выберу зеваку наугад и прослежу за ним. Стажеры делают так.
Скопировать
Obviously
The text is almost finished?
Take it easy
Заметно.
Вы уже заканчиваете текст? Полегче.
Не наседайте на меня.
Скопировать
Can start.
The same text, but on the other arrangement of words.
Possibly due to the experienced hunger, Among the crowd rushing their buried memories. waiting out his chest cry of,
Можете начинать.
Когда поиски возобновляются, зритель снова слышит... тот же текст, но только с другой расстановкой слов.
Возможно, из-за пережитого голода, среди мечущейся толпы своих похороненных воспоминаний... в ожидании, когда из его груди вырвется крик,
Скопировать
The viewer needs to create the impression that he was in a world of over-limit.
He hears about this text:
After the horrors of the night, cold, hunger, fear, I know nothing more in this vast desert house.
У зрителя должно создаться ощущение, что он попал в некий запредельный мир.
Он услышит примерно такой текст:
После ужасов ночи, холода, голода, страха, я больше ничего не узнаю в этом огромном пустынном доме.
Скопировать
And here it is.
This case is not related to your text?
No, you.
И вот это.
Это случаем не связано с твоим тестем?
Нет, что ты.
Скопировать
"Lips once kissed long for more".
But I say, paraphrasing a much more lofty and sacred text, "He who looks at a woman with desire has already
So while the train carried Mariannina Terranova to her fateful destination, unstoppable as the destiny that drove her on, this poor, diminutive creature of the south, wrapped in the age-old dark shawl, symbol of our women's modesty,
Как говорится, кто ступил на кривую дорожку...
Но, перефразируя слова из Священного писания, скажу: глядя на женщину с вожделением,..
Так что когда Марианина Таранова приближалась к трагическому концу путешествия, сидя в поезде, который неотвратимо шёл вперёд,.. ...так же неотвратимо судьба двигала ею, беззащитной женщиной,.. ...несчастной жительницей юга, кутавшейся в древнюю тёмную шаль,..
Скопировать
This isn't about any poetry for us.
But look, we got the text from you, from the UN.
I doubt that...
Мы всё-таки не снимаем лирику.
Но позвольте, текст мы получили от вас, из ООН.
И я сомневаюсь, что...
Скопировать
Mr Julien's waiting.
Put that block there and the text below it.
I'll do that right away.
Месье Жульен ждет.
Поместите этот блок сюда, а текст под ним.
- Сейчас займусь. - Хорошо.
Скопировать
So we're going to show how...
Anne shows Yves that a woman's text...
ABORTION FREE, LEGAL, NO CHARGE
Так что мы собираемся показать, как Энн демонстрирует Иву, что женский текст
(в данном случае - текст южноафриканской женщины) становится совершенно иным, когда его читает мужчина.
СВОБОДУ АБОРТУ, ЗАКОННО, БЕСПЛАТНО
Скопировать
And fill out the rest a bit.
Push the text up and it'll be fine.
OK, I can do that.
Остальное расширяете.
- Текст вверх, и все в порядке. - Хорошо, вот так.
- Правильно.
Скопировать
Well, by a rather brilliant last-minute course correction, I've managed to materialise the TARDIS inside the spaceship.
But to avoid hitting it, I've had to make a random jump back into normal space.
Terrific, but what do we do now?
Ну, с помощью блестящей коррекции курса в последнюю минуту, я смогу материализовать ТАРДИС внутри космического корабля.
Но чтобы не попасть в него, мне пришлось сделать случайный прыжок назад в нормальное пространство.
Потрясающе, но что нам теперь делать?
Скопировать
I`ll erase all this and start over.
Give me any random title and I`ll write a new book in just two days !
Oh, Christine, at this rate, that`s three books every week !
Я от всего этого избавлюсь и начну сначала.
Дай мне первое название, которое придёт тебе в голову, и я напишу книгу всего за два дня!
Кристин, да с такой скоростью я смогу писать по три книги в неделю!
Скопировать
It was thyself didst steal it.
Thou speakest at random.
I will not stay here.
Ты же сам украл ее!
Ты просто не знаешь, что говоришь.
Я не хочу здесь оставаться.
Скопировать
Good.
Shall I read the text?
Yes.
Хорошо.
Мне прочитать документ?
Да.
Скопировать
The unexplorable... The unexplorable...
Matz, you've had the text for more than a week.
Yes, but I can't remember things when I'm hungry.
А неисследуемое..." "Неисследуемое"...
Матс, ты текст уже неделю учишь.
- Да, но когда я есть хочу, я всё забываю.
Скопировать
Or then, for what other reason?
I walked at random without thinking of anything.
I found the sea again.
Может быть, за что-то ещё?
Я шла наугад, не думая уже ни о чём.
Я дошла до моря.
Скопировать
Sound pitched that high doesn't stun.
I remember when we read in the text that it...
I've gone beyond those texts, Irina.
Звук на такой высокой частоте не оглушает, он убивает.
Я помню, мы читали в тексте, что это...
Я продвинулся далеко, Ирина.
Скопировать
We must expose the myths themselves more conclusively.
The origin of the most beautiful world is a random pile of garbage.
This world, constructed in a uniform manner, for each and every one of us, was created by neither god nor man, but has always existed, exists and will exist forever, an eternally burning flame burning with moderation and extinguishing itself with moderation.
Мы должны разоблачать мифы решительнее. Фридрих Гёльдерлин
Самый прекрасный космос подобен беспорядочно рассыпанному сору.
Этот космос, один и тот же для всех, не создал никто из богов, никто из людей, но он всегда был, есть и будет вечно живой огонь, мерно возгорающийся, мерно угасающий.
Скопировать
- Captain, - the speech follows no logical pattern.
- Random sentences strung together.
He looks drugged, Jim.
- в его словах нет логики.
- Отдельно взятые фразы. Его чем-то накачали, Джим.
Почти до каталепсии.
Скопировать
"is tremendously great."
"This text has been handed down by Aldegonde
"her schoolfellow at Husserl,
"непостижим в своем величии."
"Этот текст был передан Альдегондой
"ее однокласснице в Гюссерле,
Скопировать
This is a definite attempt at pictographic communication.
Could be just random patterns?
What with this symbol repeated twice?
Это точно попытка пиктографической связи.
Это может быть набором случайных изображений?
Что, учитывая вот этот символ, повторяющийся дважды?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов random text (рандем тэкст)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы random text для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рандем тэкст не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
