Перевод "random thing" на русский
Произношение random thing (рандем син) :
ɹˈandəm θˈɪŋ
рандем син транскрипция – 16 результатов перевода
Profoundly deaf... a brilliant lip reader, into partying, into running...
A random thing?
I don't know.
Абсолютно глухая... прекрасно читает по губам, вечеринки, пробежки... Случайная жертва?
Ну, не знаю.
Какой-то извращенец?
Скопировать
All of his shit's here.
This definitely wasn't a random thing.
Is it ever a random thing?
Всё его дерьмо на месте.
Это определённо не случайность.
А разве бывают случайности?
Скопировать
This definitely wasn't a random thing.
Is it ever a random thing?
Shit, Al.
Это определённо не случайность.
А разве бывают случайности?
Блин, Эл.
Скопировать
Well, what do you think, then?
I mean, do you think that it was just a random thing, - or did he actually know the guy?
- We don't know shit, Travis.
Что ты тогда думаешь?
Думаешь, это просто случайность, или он на самом деле знал парня?
- Мы ни хрена не знаем, Трэвис.
Скопировать
You know why I came in.
any more about what I said the other day about how you and I and... what we did, uh, that it wasn't a random
I can't... I can't do this right now.
Ты знаешь, зачем я пришел.
Я лишь хотел узнать, думала ли ты о том, что я тебе до этого сказал о нас... о том, что мы сделали, и что это не было случайностью, Саванна.
Я не могу сейчас это обсуждать.
Скопировать
Oh, that's probably a cartel thing.
Seemed like a random thing to me.
So, does your family
Это разборки картеля, скорее всего.
Как по мне, так простая ссора.
Твоя семья
Скопировать
At bank and hudson is ezra fitz.
that you should send a cop To the hospital because I saw what happened, And I don't think this was a random
Well, yeah, but he might not be safe So you better go fast.
- Эзра Фитц.
Да, думаю вам стоит отправить офицера в больницу потому, что я видела, что случилось, и не думаю, что это случайность.
Да, и он может быть в опасности, поэтому, вам лучше поторопиться.
Скопировать
We're overpopulated.
The fact that you're on a list- it's... just a random thing.
- When?
Тюрьма переполнена.
Тот факт, что ты в списке... это просто совпадение.
Когда?
Скопировать
Dad, I love this dress.
Some random thing off the rack just won't be the same.
The rope broke!
Отец, я люблю это платье.
Случайное платье со стеллажа не будет таким же.
Веревка порвалась!
Скопировать
How could he plan that?
It's just a totally fucked up random thing.
He came right on and told me what he does for a living, he doesn't know.
Как он мог это спланировать?
Это просто совершенная, блядь, случайность.
Он прямо сказал мне чем занимается, он не знает ничего о нас.
Скопировать
Some maniac broke into her apartment.
It was a random thing.
Security caught him.
К ней в квартиру вломился маньяк.
Совершенно случайно.
Охранники его скрутили.
Скопировать
Just some guy at a gas station took her and killed her.
Just some random thing?
- Yeah.
Какой-то парень на заправке.
- Случайность?
- Ага.
Скопировать
- How'd you work that?
- No, it was just a random thing.
Heard there was a guard in Galway with a penchant for whores.
- С самого начала?
- Я не знаю, для меня это всего лишь удачное совпадение
Ходил слух, что один парень из Галвэя имел... слабость к проституткам.
Скопировать
Previously on "Chasing Life"...
Okay, so you wanna hear the craziest, most random thing ever?
I kind of made out with your ex-boyfriend.
Ранее в "Погоне за жизнью"...
Окей, хочешь услышать кое-что мегасумасшедшее и невероятнейшее?
Я похоже целовалась с твоим бывшим парнем.
Скопировать
[Cell phone rings] Hey, what you got, baby girl?
I've confirmed it wasn't a random thing that Benton Farland showed up at that office where the security
How long was Andy in therapy?
Что у тебя, малышка?
Я убедилась, что Бентон Фарланд не случайно появился в офисе, где был убит охранник, потому что у Энди Фарланда был психотерапевт доктор Пелман, работавший здесь.
Сколько длилась терапия Энди?
Скопировать
So you would know how to upload amateur videos online.
That's a random thing to ask.
We love amateur videos.
Так значит ты знаешь, как загружать любительские видео в сеть.
Странный вопрос.
Нам они очень нравятся.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов random thing (рандем син)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы random thing для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рандем син не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение