Перевод "raspy" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение raspy (распи) :
ɹˈaspi

распи транскрипция – 30 результатов перевода

- Everybody was, so I did, too.
You better tell him, Raspy, that it wasn't part ofthe deal.
You tell him himself.
- Все побежали и я побежал.
Он его пришьет - век воли не видать Скажи ему, что не было такого уговора!
Сам скажи!
Скопировать
- Got to pull a little job, Docent.
Listen, Docent, I'm going to look around the market with Raspy.
All of us will go!
- На дело надо идти, Доцент.
Заткнись Слушай, Доцент, мы сейчас с Хмырем на базарчик сбегаем.
Вместе пойдем.
Скопировать
Well, I'll be a three-eyed owl!
- Good old Raspy!
Listen, I've got a better spot for your bunk, next to the slop-bucket!
Ой, кого я вижу!
- Здорово!
Деточка, а вам не кажется, что ваше место возле параши?
Скопировать
" When you're alone the words of your story "
Bouvier... because her raspy voice reminded me of my old Victrola.
Oh, it was a fne machine... with a vulcanized rubber listening tube... which you crammed in your ear.
Специальный гость Фил Хартман
Впервые я проникся к миссис Бувье, потому что ее скрипучий голос напоминал мне мой старый граммофон.
Отличная была машина с трубками из вулканизированной резины, которые вставлzлись в уши.
Скопировать
- While we're burning money... why don't we give her a curative galvanic belt too?
- [ Raspy Voice ] Don't forget to give her Smeckler's Powder.
- [ Both ] Don't make fun.
Если уж выкидывать деньги, так может ей еще и лечебный гальванический пояс?
Не забудьте еще порошок Смеклера.
- Не насмехайся!
Скопировать
Bart Simpson, for the heinous crime of hooky... I sentence you to a lifetime of hard labor in the cafeteria.
[ Raspy Voice ] More creamed corn,JimboJr.?
This creamed corn tastes like creamed crap.
Барт Симпсон, за отвратительные прогулы я приговариваю тебя к пожизненному каторжному труду в кафе.
Еще кукурузу в сметане: Джимбо?
Эта кукуруза в сметане похожа на дерьмо в сметане.
Скопировать
He's soaking wet with perspiration...
And there's a raspy sound when he breathes.
A raspy sound you say?
Он весь мокрый...
Так и хрипит.
Хрипит? Понятно..
Скопировать
Yes? And there's a raspy sound when he breathes.
A raspy sound you say?
Does he have a chill?
Так и хрипит.
Хрипит? Понятно..
Он простудился?
Скопировать
It's Kelly.
Raspy Kelly.
Speak up. I can't hear you in the dark.
Это Келли.
Хриплый Келли.
Громче, я вас в темноте не слышу.
Скопировать
I don't know.
If that's Raspy Kelly, I owe him some money.
Well, from the tone of his inflections, you better pay him.
Не знаю.
Если там Хриплый Келли, я должен ему денег.
Судя по его интонации, лучше заплатить.
Скопировать
Hiya, Larry.
Hiya, Raspy.
Say, get my hat and coat, will ya, Alex?
Здорово, Ларри.
Здорово, Хриплый.
Принеси шляпу и пальто, Алекс.
Скопировать
Well, so long.
Hey, Raspy, wait a minute.
Does your mob know you're giving me these stories?
Ну, бывай.
Эй, Хриплый, погоди-ка.
Банда знает, что ты мне всё рассказываешь?
Скопировать
You get the idea.
Raspy, you don't mean...
Now, listen. Have you got a match or a blowtorch?
Ты просёк.
Хриплый, ты же...
Слушай, есть спички или паяльник?
Скопировать
Oh, that's better.
Where's Raspy?
I heard a door slam.
Уже лучше.
Где Хриплый?
Я слышал - дверь хлопнула.
Скопировать
Oh, Jesus.
- (raspy breathing) - You all right?
(wheezing) Look, I'm sorry as hell about all this.
Господи.
Ты как?
Слушай, прости меня за это.
Скопировать
perhaps it's time for you to leave.
(lily,raspy voice) dylan?
is that you?
Может пора тебе оставить это место.
Дилан?
Это ты?
Скопировать
And then I died!
(raspy screech)
You're right, Professor.
И вообще я умер!
(скрип)
Вы правы, профессор.
Скопировать
We've traveled a very long way to find out where you heard this joke.
(raspy laugh)
I remember that.
Мы проделали очень длинный путь чтобы выяснить где вы слышали эту шутку.
О...
Я её помню.
Скопировать
Going a massive 40 points up from 50th place in the ranks, it's LANDS with the song "Genki."
With a raspy vocal it mixes in a ska rhythm.
I feel it'll hit the top of the pop scene this year.
С 50-ой строчки на 40-ю стремительно взлетела песня группы "LANDS" - "Гэнки".
Всё благодаря харизматичному голосу и быстрому ритму.
Чувствую, их композиция поднимется на вершину хит-парада в этом году.
Скопировать
Don't do that. You look like Deirdre.
(IN RASPY LOW VOICE) "Oh, Tracy."
(SINGING THEME TO CORONATION STREET) I'm the only person in this room that watches Coronation Street.
Ќе делай так. "ы похожа на ƒейрдре.
(ƒ–≈Ѕ≈∆јў"... Ќ"" "... √ќЋќ—) "ќ, "рейси".
(ѕќ®" ѕ≈—Ќё "" —≈–"јЋј CORONATION STREET) я единственный в этом зале кто смотрит Coronation Street.
Скопировать
She did.
It was a male, raspy like that of a heavy smoker.
Lots of breathing between words.
Да.
Мужской голос, с хрипотцой, как у заядлого курильщика.
Он тяжело дышал между словами.
Скопировать
(GROWL)
(RASPY BREATHING)
(GASPING)
(РЫЧАНИЕ)
(ХРИПЛОЕ ДЫХАНИЕ)
(ДЫШИТ С ТРУДОМ)
Скопировать
I'm actually with a tour group myself, so--
[Laughs] [Raspy voice] Hello, I'm Abraham Lincoln.
Some people call me the Great Emancipator, but, uh, you might know me from the penny.
Я, вообще-то, сам здесь на экскурсии, так что...
Здравствуйте, я Авраам Линкольн.
Некоторые называют меня великим освободителем, а вы наверное просто видели меня на монетке.
Скопировать
Abe and Mary are seated, watching the show.
[Raspy voice] Oh, Mary, this is wonderful!
Okay, Mary.
Авраам и Мэри в театре, смотрят представление.
Мэри, как чудесно!
Хорошо, Мэри.
Скопировать
Your girlfriend sounds like a total skank, by the way.
Raspy voice?
Get over yourself.
У твой подружки голос как у шлюшки.
Хриплый голос?
Спустись на землю!
Скопировать
ROE: Carrie?
(raspy): I'm over here.
Come on.
Кэрри?
Я здесь.
Давай.
Скопировать
If you're staying, you want things straight.
( Raspy breathing )
( Groans )
Если вы остаетесь, то все должно быть по моему. Конец демократии!
( Raspy breathing )
( Groans )
Скопировать
( Groans )
( Door creaks ) ( Raspy breathing )
( Can opener grinding )
( Groans )
( Raspy breathing )
( Can opener grinding )
Скопировать
They rest their eyes, and then they refuel.
For about a week, I would get these calls when I was alone from a man with a deep, raspy voice, and he'd
"how's your day going, bea?" Then hang up.
Они дают отдых глазам, а потом дозаправляются. Бёртон!
Где-то неделю я получила те звонки, когда была одна, от мужчины с глубоким, хриплым голосом и он говорил вещи вроде
"Как поживаешь, Бо?". Потом вешал трубку.
Скопировать
was through his trach hole as he lay dying in his hospital bed.
(raspy voice) I love you, son.
Hey, at least you heard it, man.
он сказал через дыру в трахее когда он умирал на больничной койке
Я люблю тебя, сын
Эй, по крайней мере, ты слышал это, мужик
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов raspy (распи)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы raspy для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить распи не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение