Перевод "heartburn" на русский

English
Русский
0 / 30
heartburnизжога
Произношение heartburn (хатбɜн) :
hˈɑːtbɜːn

хатбɜн транскрипция – 30 результатов перевода

Scientists!
A burglar alarm especially designed to give me heartburn.
- Sorry, sir. - Thank you.
Идеал.
От их идеального устройства икота нападает.
Сожалею и спасибо.
Скопировать
Did you help me with my wedding?
No, you just sat in my uterus giving me heartburn and making me look like a big fat pig.
Hold for injectables.
А ты мне помогала с моей свадьбой?
Нет, ты просто сидела в моей матке, мучила меня изжогой, и из-за тебя я выглядела как жирная свинья.
Повиси, пока меня уколют.
Скопировать
But it's not even 1:00.
My neuralgia's about to strike with heartburn, an old ally, and so...
Goodnight, and thank you for a charming evening.
Но ещё даже часа нет.
Моя невралгия объединится с изжогой, старым союзником и...
Спокойной ночи и спасибо за очаровательный вечер.
Скопировать
And me, I want ham butter too.
I have more heartburn.
And I'll see your sister.
- Я тоже хочу ветчину с маслом!
Сердце моё больше не болит.
И я встречаюсь с вашей сестрой.
Скопировать
- Would you like some brandy?
It gives me heartburn.
How about some aspirin?
Хотите бренди?
Нет, благодарю, у меня от него изжога.
Тогда аспирина?
Скопировать
- Chief Inspector Hearne.
Just nervous heartburn.
I always get it the first day of a trial.
Главный инспектор Хирн.
Это курам на смех.
Изжога на нервной почве. У меня это всегда в первый день процесса.
Скопировать
No exceptions. No wives, no barbers. No exceptions!
What you see, what you hear, what you read, what you dream about, whatever gives you heartburn or feeds
all of that belongs to the United States Army.
Ни женам, ни любовницам, никому.
Все, что вы видите, слышите, читаете, даже видите во сне, что-либо что учащает ваш пульс, или заставляет потеть, не дает спать, что-угодно,
...принадлежит Армии Соединенных Штатов.
Скопировать
He never eats like this.
He's got heartburn from that place he eats at all the time.
They make garbage.
Он никогда не ест вот так.
Он уже изжогу заработал, обедая у этого Туччи, как его называют.
Они всё время готовят помои.
Скопировать
Nobody's going to steal your plate.
I've had heartburn since yesterday morning.
You have a big heart.
Никто твою тарелку не украдет.
У меня со вчерашнего утра как камень в желудке лежит...
Расскажите мне что-нибудь. Вам нравится футбол?
Скопировать
Don't you think you eat too much, Tomoko?
Now I'll get heartburn.
Is this one cheaper than the other two?
Томоко, тебе не кажется, что ты ешь слишком много?
Ну да, сейчас мне станет плохо.
Эта будет дешевле, чем другие?
Скопировать
- You can't swallow them.
- "30 lozenges for cases of heartburn".
- But if you take a lot...?
Ты их будешь глотать?
"Не более тридцати, во избежание изжоги".
- А если больше...?
Скопировать
I shouldn't have had escargot at lunch.
Little fuckers always give me heartburn.
Hey, let's quit after this hole.
Не стоило есть улиток.
Вечно у меня от них изжога.
Давай на этой лунке закончим.
Скопировать
Thank you, Esther.
I put in the other pills, the ones for your heartburn.
With a little luck you will not need them.
Спасибо, Эстер.
Я положила другие пилюли, от изжоги.
Если повезет тебе они не понадобятся.
Скопировать
If he's still alive.
May your heart burn!
Burn only for me!
Если останешься живой, да.
Пусть твоё сердце сгорит!
Пусть твоё сердце сгорит только для меня!
Скопировать
OKAY, INDIAN?
HEARTBURN. RIBS?
HEART ATTACK.
Индийская кухня?
Изжога.
- Рёбрышки?
Скопировать
Please don't think about this during dinner.
You'll give yourself heartburn.
[Blanche]Jack, Kate!
Пожалуйста, не думай об этом за ужином.
А то будет изжога.
Джек, Кейт!
Скопировать
At least someone's getting something once a week.
Yes, heartburn.
I keep forgetting how many calories are in these.
Хоть кто-то получает что-то раз в неделю.
Да, а я тошноту.
Я всё время забываю, как много калорий в Мартини.
Скопировать
You were thinking, what, a little helpless co-ed before bed?
You know very well, you eat this late... you're gonna get heartburn.
Get it?
Что, захотелось перекусить маленькой беспомощной студенткой перед сном?
Ты же прекрасно знаешь, будешь есть в такое время... заработаешь изжогу.
Понял?
Скопировать
It reaches up to the sky, but only for a brief moment!"
"Make my heart burn..."
"Yes!
Достигает неба, но только на мгновение!"
"Заставьте гореть мое сердце ..."
"Да!
Скопировать
Get it?
Heartburn?
That's it?
Понял?
Изжогу?
И все?
Скопировать
- Mutti. You've kept us waiting for half an hour.
Are you trying to give me heartburn?
Lie down on the floor.
-Мутти ты заставил нас ждать полчаса.
Хочешь, чтоб у меня началась изжога?
Лечь на пол.
Скопировать
It's empty.
I'm getting heartburn.
Tony, do something terrible.
Она пуста.
У меня начинается изжога.
Тони, сделай что-нибудь ужасное.
Скопировать
- German.
Germans give me heartburn.
I'm shooting now, right now!
-Немецкая.
Немцы вызывают у меня изжогу.
Я стреляю прямо сейчас!
Скопировать
Margo, you by any chance haven't got any bicarbonate of soda in the house?
Heartburn?
It's that Miss Casswell.
Марго, у тебя случайно не найдется немного соды?
Бедный Макс, сердце горит?
Это все мисс Кэсвелл.
Скопировать
It's that Miss Casswell.
I don't see why she hasn't given Addison heartburn.
No heart to burn.
Это все мисс Кэсвелл.
Почему она не согрела сердце мистера Эддисона?
У него нет сердца.
Скопировать
I haven't spoken with him.
Well, do you think it could've been just heartburn maybe, or...
I put a call in to him.
Я с ним не говорила.
Ну, а ты не думаешь, что это могла быть изжога, например, или...
- Я оставила ему сообщение.
Скопировать
Like this.
I have heartburn.
It's because the baby has hair already.
Вот так.
У меня изжога.
Это из-за волос малыша.
Скопировать
Take it easy on the wasabi, dear.
You don't want to get heartburn.
I've always loved them, ofcourse, Butemily'sbrain gavemeanew perspective.
Милая, полегче с васаби.
Ты ведь не хочешь мучиться с изжогой.
Конечно, я всегда их любила, но мозг Эмили открыл мне новый ракурс.
Скопировать
I couldn't get comfortable.
Then I got heartburn, again.
Then I had to get up to pee, about 19 times.
Никак не могла умоститься.
А потом снова была изжога.
Потом пришлось вставать в туалет 19 раз.
Скопировать
- What are those?
- Heartburn.
It's too much stress.
- Что это?
- От изжоги.
Нервная работа.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов heartburn (хатбɜн)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы heartburn для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хатбɜн не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение