Перевод "heartburn" на русский
heartburn
→
изжога
Произношение heartburn (хатбɜн) :
hˈɑːtbɜːn
хатбɜн транскрипция – 30 результатов перевода
But it's not even 1:00.
My neuralgia's about to strike with heartburn, an old ally, and so...
Goodnight, and thank you for a charming evening.
Но ещё даже часа нет.
Моя невралгия объединится с изжогой, старым союзником и...
Спокойной ночи и спасибо за очаровательный вечер.
Скопировать
Don't you think you eat too much, Tomoko?
Now I'll get heartburn.
Is this one cheaper than the other two?
Томоко, тебе не кажется, что ты ешь слишком много?
Ну да, сейчас мне станет плохо.
Эта будет дешевле, чем другие?
Скопировать
And me, I want ham butter too.
I have more heartburn.
And I'll see your sister.
- Я тоже хочу ветчину с маслом!
Сердце моё больше не болит.
И я встречаюсь с вашей сестрой.
Скопировать
Nobody's going to steal your plate.
I've had heartburn since yesterday morning.
You have a big heart.
Никто твою тарелку не украдет.
У меня со вчерашнего утра как камень в желудке лежит...
Расскажите мне что-нибудь. Вам нравится футбол?
Скопировать
Thank you, Esther.
I put in the other pills, the ones for your heartburn.
With a little luck you will not need them.
Спасибо, Эстер.
Я положила другие пилюли, от изжоги.
Если повезет тебе они не понадобятся.
Скопировать
- Mutti. You've kept us waiting for half an hour.
Are you trying to give me heartburn?
Lie down on the floor.
-Мутти ты заставил нас ждать полчаса.
Хочешь, чтоб у меня началась изжога?
Лечь на пол.
Скопировать
It's empty.
I'm getting heartburn.
Tony, do something terrible.
Она пуста.
У меня начинается изжога.
Тони, сделай что-нибудь ужасное.
Скопировать
Please don't think about this during dinner.
You'll give yourself heartburn.
[Blanche]Jack, Kate!
Пожалуйста, не думай об этом за ужином.
А то будет изжога.
Джек, Кейт!
Скопировать
- Would you like some brandy?
It gives me heartburn.
How about some aspirin?
Хотите бренди?
Нет, благодарю, у меня от него изжога.
Тогда аспирина?
Скопировать
- Chief Inspector Hearne.
Just nervous heartburn.
I always get it the first day of a trial.
Главный инспектор Хирн.
Это курам на смех.
Изжога на нервной почве. У меня это всегда в первый день процесса.
Скопировать
Scientists!
A burglar alarm especially designed to give me heartburn.
- Sorry, sir. - Thank you.
Идеал.
От их идеального устройства икота нападает.
Сожалею и спасибо.
Скопировать
It's that Miss Casswell.
I don't see why she hasn't given Addison heartburn.
No heart to burn.
Это все мисс Кэсвелл.
Почему она не согрела сердце мистера Эддисона?
У него нет сердца.
Скопировать
Did you help me with my wedding?
No, you just sat in my uterus giving me heartburn and making me look like a big fat pig.
Hold for injectables.
А ты мне помогала с моей свадьбой?
Нет, ты просто сидела в моей матке, мучила меня изжогой, и из-за тебя я выглядела как жирная свинья.
Повиси, пока меня уколют.
Скопировать
Margo, you by any chance haven't got any bicarbonate of soda in the house?
Heartburn?
It's that Miss Casswell.
Марго, у тебя случайно не найдется немного соды?
Бедный Макс, сердце горит?
Это все мисс Кэсвелл.
Скопировать
He never eats like this.
He's got heartburn from that place he eats at all the time.
They make garbage.
Он никогда не ест вот так.
Он уже изжогу заработал, обедая у этого Туччи, как его называют.
Они всё время готовят помои.
Скопировать
At least someone's getting something once a week.
Yes, heartburn.
I keep forgetting how many calories are in these.
Хоть кто-то получает что-то раз в неделю.
Да, а я тошноту.
Я всё время забываю, как много калорий в Мартини.
Скопировать
No exceptions. No wives, no barbers. No exceptions!
What you see, what you hear, what you read, what you dream about, whatever gives you heartburn or feeds
all of that belongs to the United States Army.
Ни женам, ни любовницам, никому.
Все, что вы видите, слышите, читаете, даже видите во сне, что-либо что учащает ваш пульс, или заставляет потеть, не дает спать, что-угодно,
...принадлежит Армии Соединенных Штатов.
Скопировать
- You can't swallow them.
- "30 lozenges for cases of heartburn".
- But if you take a lot...?
Ты их будешь глотать?
"Не более тридцати, во избежание изжоги".
- А если больше...?
Скопировать
You were thinking, what, a little helpless co-ed before bed?
You know very well, you eat this late... you're gonna get heartburn.
Get it?
Что, захотелось перекусить маленькой беспомощной студенткой перед сном?
Ты же прекрасно знаешь, будешь есть в такое время... заработаешь изжогу.
Понял?
Скопировать
It reaches up to the sky, but only for a brief moment!"
"Make my heart burn..."
"Yes!
Достигает неба, но только на мгновение!"
"Заставьте гореть мое сердце ..."
"Да!
Скопировать
Get it?
Heartburn?
That's it?
Понял?
Изжогу?
И все?
Скопировать
OKAY, INDIAN?
HEARTBURN. RIBS?
HEART ATTACK.
Индийская кухня?
Изжога.
- Рёбрышки?
Скопировать
I shouldn't have had escargot at lunch.
Little fuckers always give me heartburn.
Hey, let's quit after this hole.
Не стоило есть улиток.
Вечно у меня от них изжога.
Давай на этой лунке закончим.
Скопировать
- German.
Germans give me heartburn.
I'm shooting now, right now!
-Немецкая.
Немцы вызывают у меня изжогу.
Я стреляю прямо сейчас!
Скопировать
If he's still alive.
May your heart burn!
Burn only for me!
Если останешься живой, да.
Пусть твоё сердце сгорит!
Пусть твоё сердце сгорит только для меня!
Скопировать
Anything wrong with that?
So in the face of your displeasure, I'll wait another millennium with my beer, heartburn and cigarettes
Maybe you'll finally understand that Resurrection is among yourselves.
Что-то в этом плохого?
И ради вас же самих, я ожидаю нового тысячелетия с пивом, изжогой и сигаретами так как Иисус бьется над пазлом, и мы оба пытаемся умиротворять малышку Сатану.
Может быть, вы, наконец, поймете, что Избавление в вас самих?
Скопировать
Be careful with that.
You'll give the baby heartburn.
I can't get it hot enough.
Поаккуратней с этим.
У ребенка будет изжога.
Мне все кажется недостаточно острым.
Скопировать
Call 91 1.
- He said he had heartburn.
- [Burke] Is there a pulse?
Звоните в 911.
- Он сказал, что у него изжога.
- Пульс есть?
Скопировать
Geez, I'm stuffed...
--I have heartburn...
--Gone... Gone...
Блин, переел.
Изжога... Нет.
Нет!
Скопировать
I'm beat, I'm beat...
I have heartburn again...
Now that he mentions it, maybe those weren't matsutake mushrooms that they ate back then.
Всё, мои силы на исходе.
Опять изжога...
Ах да, тогда... Может это были не мацутаке.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов heartburn (хатбɜн)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы heartburn для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хатбɜн не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
