Перевод "Much" на русский

0 / 30
Muchмногое куда много гораздо немало
Произношение Much (мач) :

мач транскрипция – 30 результатов перевода

Where did you learn that Dukes of Hazzard thing?
You're a much better driver than your mother.
Kind of.
Где ты узнала о приемчике "Придурков из Хаззарда"?
Ты намного лучше водишь, чем твоя мать.
Вроде как.
Hydrofluoric acid is its name, and dissolving skin is its game.
Too bad it's readily available as a wheel cleaner in pretty much every auto-parts store.
However, I did have some "luck" with the victim's necklace.
Фтористоводородной кислотой его называют, и кожу им растворяют.
К сожалению, он широко доступен в качестве очистителя руля в большинстве магазинов авто запчастей.
Тем не менее, мне немного "повезло" с ожерельем жертвы.
Mike Franks' daughter-in-law.
Motel manager didn't have much to say about the victim except she showed up on time and worked hard.
It was a dead end.
Невестка Майка Френкса.
Менеджер мотеля мало что рассказал о жертве, кроме того, что она приходила вовремя и работала усердно.
Там тупик.
You, too, kid.
Thank you very much.
See you soon.
Ты тоже, малышка.
Большое спасибо.
In Tribeca they do.
Well, she's not runnin' now, but it won't take much to change that.
В Tribeca они делают.
Что ж, она не runnin' теперь, но это не займет много чтобы изменить это.
Ух ты.
Do you mean you're a phone sex virgin?
Pretty much.
My boyfriend tried to initiate it with me the other night.
Ты что, никогда не занималась сексом по телефону?
В принципе, да.
Мой парень хотел заняться со мной этим прошлой ночью.
You glad to be back?
Or were you having so much fun
- that you wish you were still there?
Ты рад что вернулся?
Или вы были так весело
- что вы хотите, вы все еще были там?
Dylan threw up on Space Mountain and in that little globe thingy at Epcot.
There's only so much vomit I can handle.
Well, hopefully my cooking won't induce it.
Дилан бросил на Space Mountain и в том, что маленький Глобус, thingy в Epcot.
Есть только так много рвота Я могу справиться.
Ну, надеюсь, моя стряпня не будем вызывать его.
Should I not get my hair cut?
Is that making it too much of a big deal?
'Cause maybe we should just forget this whole thing.
Может, мне не стричь волосы?
Это превращается в слишком большую проблему?
Потому что, возможно, нам следует полностью забыть об этом
Y-you could do that?
Thank you so much.
No problem, Bambi.
Ты можешь сделать это?
Спасибо тебе огромное
Нет проблем, Бэмби.
A Rolex.
Now don't you ask me how much that cost.
I won't.
И даже не спрашивай меня сколько это стоит.
Не буду.
How are you so brave?
I haven't had much of a choice.
Haven't had a lot of friends to lean on along the way.
Как ты можешь быть такой смелой?
У меня не было выбора.
Не было много друзей опереться на этом пути.
Don't worry about where I'm gonna live.
This is actually a much better send-off than I'm used to.
My mom used to kick me out
Не волнуйся о том,где я буду жить
На самом деле это гораздо лучше тех добрых слов,которые я использую
Моя мама выгоняла меня
Uh, that is Detective Grant Sullivan.
As much as we miss Beckett, it's nice to have a new guy to boss around. Thanks.
What you doing here, bro?
Это детектив Грант Салливан.
Почти так же сильно как мы скучаем по Бекет, мы рады тому, что нашей команде теперь еще один парень.
- Что ты здесь делаешь, брат?
On the TV show, yes.
In real life, not so much.
Well, whatever he was doing here, I've got unis canvassing to see if anyone saw him or anyone else last night in the area.
В ТВ шоу - да.
В жизни - не так много.
Ну, что бы он тут ни делал, я отправил патрульных поспрашивать в округе, не видел ли кто вчера вечером его или кого-нибудь другого поблизости.
Okay, wait a minute--
We get much-needed case information, you get to clear up any lingering doubts about your loyalty.
Everybody wins.
Ладно, подождите минутку...
Мы получаем столь необходимую информацию по делу, ты получаешь возможность снять все сомнения в твоей преданности.
Все в выигрыше.
Is that C.I.A. spook really forcing Svetlana to take Charlie's place?
Yeah, but, you know, there's not much that we can do about it, but, I mean, what...
I'm gonna clean that up, I swear.
Этот црушный агент правда заставляет Светлану - занять место Чарли? - Это неправильно.
Да, но, знаешь, мы мало что можем с этим поделать, но я хочу сказать, что...
Я все уберу, клянусь.
Our friends Andrew and Andrew... they broke up.
The stress of planning a wedding was too much.
They were quibbling about...
Наши друзья Эндрю и Эндрю... расстались.
Процесс организации свадьбы был слишком напряженным.
Они спорили из-за...
That person is tangled up with Jang Tae San?
Why do you want to learn about Jang Tae San so much?
He's someone who was done with Seo In Hye 8 years ago already.
Эта женщина имеет какое-то отношение к Чан Тхэ Сану?
Почему вы так сильно хотите узнать о Чан Тхэ Сане?
Он расстался с Со Ин Хе 8 лет назад.
Jang Tae San is just the beginning.
You asked me why I want to know about Jang Tae San so much.
Jang Tae San.
Чан Тхэ Сан - это только начало.
почему мне так хочется узнать о Чан Тхэ Сане.
Чан Тхэ Сан.
Check on your money. Thank you.
Thank you so much.
Aigoo, Because of 30,000 won of money, did you get beaten and kicked?
на месте ли деньги.
большое спасибо.
000 вон вас побили и дали пощечину?
Oh, pick some other things too.
Ahgassi, how much is this hairclip?
It's three thousand won.
- Да.. Можешь выбрать еще что-то.
сколько стоит эта заколка?
3000 вон.
Is your mind really that weak?
'Cause what you're doing is so much better.
Revenge on the Patriots?
Ты правда настолько глуп?
Да потому что то, что ты делаешь, намного лучше.
Отомстить патриотам?
Miranda... I'm so sorry.
You've done so much, and I am grateful.
I'm here to help.
Миранда... прости.
Ты так много сделала, и я благодарна.
Я здесь, чтобы помочь.
- This is not me being a prude.
I like sex just as much as the next person.
- Oh, god, please.
- Я не ханжа.
Я, как и многие, люблю секс.
- Боже, не надо.
But it's just one thing.
There are 500 things about him... that are so much more interesting.
That is not possible.
Это еще не все.
Есть еще 500 вещей... которые ему еще интереснее.
Это невыносимо.
And it suggests I have no self respect.
I suggests that I, like much of my generation, don't understand that where we choose to have sex says
And a lot of the work you did to break down barriers for women... and in particular, women of color... was a whole lot of wasted effort.
Вы думаете, что я не уважаю себя.
И, как мои сверстники, не понимаю, что места, где мы занимаемся сексом, говорят о нас больше, чем мы думаем.
И вы проделали большую работу, сломав стереотипы для женщин... в частности, для цветных женщин... было много напрасных усилий.
And that's the only thing you're gonna think of when you think of me now.
There are 500 other things about me that are so much more interesting than that.
Well, I will also think about the fact that you didn't put in a catheter - until the man's bladder...
И это единственное, что вы будете вспоминать теперь, думая обо мне.
Но еще есть 500 других вещей, намного более интересных.
Ну хорошо, буду думать о том, что ты не поставила катетер пока мочевой пузырь...
Okay, let me look at the blood work, and we'll tell them together.
God, thank you so much.
This place is a maze.
Дай мне взглянуть на его анализ крови, а потом мы вместе им скажем.
Спасибо вам большое.
Не больница, а лабиринт.
- Yeah, just doing stuff...
Trips, activities, basically cramming as much living as we could into the time we have left.
Okay, did your doctor... did he or-or... or she, uh, try treating it with radiation?
- Пробовать всё...
Поездки, активный отдых, в общем, наверстываем всё то, что мы, в своё время, упустили.
Ваш доктор... он или-или... или она, пытались проводить радиотерапию?
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Much (мач)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Much для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мач не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение