Перевод "raw milk" на русский

English
Русский
0 / 30
rawнеобработанный сырой ученический малограмотный сыромятный
milkдоить молоко млечный подоить
Произношение raw milk (ро милк) :
ɹˈɔː mˈɪlk

ро милк транскрипция – 12 результатов перевода

The baby needs some building blocks.
From now on, it's just raw milk, fresh greens.
You're gonna start craving things that are white.
Ребенку нужен строительный материал для развития.
Отныне ты будешь есть только свежие молоко и зелень.
Скоро тебе захочется чего-то белого.
Скопировать
I don't know what whey is.
Whey is the serum of fresh raw milk.
GEORGIE: No way!
Я не знаю, что такое сыворотка.
Сыворотка - это протеин в свежем непастеризованном молоке.
- Не может быть!
Скопировать
You don't have regular milk, do you?
Um, we have raw milk.
Do you have regular milk, though?
У вас нет обычного молока?
У нас есть непастеризованное.
То есть обычного нет?
Скопировать
You need to sign on the dotted line, Ben.
You need to get the hell out of Silver Lake before you start worrying about gluten and drinking raw milk
You need to be with your people -- your people in the high desert, baby.
Тебе нужно подписать документ, Бен.
Тебе нужно сваливать из Silver Lake до того, как ты начнешь беспокоиться о глютеине и пить непастеризованное молоко.
Тебе нужно быть с твоими людьми -- твои люди живут в пригороде Лос Анджелеса, детка.
Скопировать
She miscarried most likely due to an E.Coli infection.
If someone had told her to avoid raw milk, her baby would be alive.
You're on the board of this hospital,
Ее выкидыш, скорее всего, из-за инфекции E.coli.
Если бы кто-нибудь сказал ей, не пить сырое молоко, ребенок был бы жив.
Вы в правлении этой больницы,
Скопировать
- It wasn't that.
It was an infection from raw milk.
- My God.
- Это было не то, о чем ты думаешь.
Инфекция из-за сырого молока.
- Боже мой.
Скопировать
Which is a great pity.
be run by sordid usury schemes, board of directors' ploys, bureaucrats fretting over fish stocks and raw-milk
Europe must be a vision and symbols!
И это прискорбно.
Европа не должна быть ареной грязных махинаций, сделок в министерствах, стерильных споров по поводу сыра и размера рыбы.
Европа должна быть образом и символом.
Скопировать
The secret's the cheese.
I use raw-milk pecorino.
You see?
Вся фишка в сыре.
Я беру пекорино из сырого молока.
Вот видишь?
Скопировать
They detained our bags.
Raw milk?
No, I'm pretty sure Dr. Bishop wouldn't have packed a bottle of raw-
Они задержали наши сумки.
Непастеризованное молоко?
Нет, я уверен доктор Бишоп не стал быть брать с собой бутылку непастеризованного
Скопировать
These are fantastic.
And these are the aged raw-milk cheeses.
Now...
Просто фантастика.
А это выдержанные сыры из сырого молока.
Еще...
Скопировать
I fell in love with Ada when I was 18.
A tight-fitting, brilliantly black school-uniform, the aroma of raw milk, mesmerizing eyes, pupils of
The crotch - invitingly loose, her flesh seeking touch.
В Аду я влюбился в 18.
Пристегнутая в бриллиантово-черном платье, дыхание сырого молока, гипнотические глаза, зеницы как черные кристаллы и брови из чистого асфальта.
Ее пах призывающе приоткрыт, плоть ищет прикосновения,
Скопировать
Oatmeal. Coconut.
Oh, and raw milk, man.
You see, raw milk's a golden food, right?
Овсяное с кокосовой стружкой.
И к нему свежее молоко.
Полезнее свежего молока ничего нет, в курсе?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов raw milk (ро милк)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы raw milk для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ро милк не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение