Перевод "микрофон" на английский
Произношение микрофон
микрофон – 30 результатов перевода
- Потому что...
- Говорите в микрофон, пожалуйста.
- Потому что... а-ах!
- Because...
- Speak into the microphone, please.
- Because... ack!
Скопировать
Что ты делаешь ?
Ищу скрытый микрофон.
"Скрытая камера"
What are you doing?
Checkin' for a hidden mic.
Candid camera.
Скопировать
Искусство начинается с подражания.
Держи микрофон.
Не надо его сжимать. Изящно держи кончиками пальцев. А теперь медленно протяни правую руку.
Imitation is where art begins.
Now, hold the mic.
Hold it gently in your hands and softly hold out your right hand.
Скопировать
* Набери сейчас мой номер
(мужик у микрофона) И сейчас на главной арене, господа, трепещите перед, Джессикой!
[толпа ликует]
* Dial up my number now
(man on P.A.) And now in the center ring, gentlemen, give it up for the main event, Jessica!
[crowd cheers]
Скопировать
Как же они отбирают, если никого от компании нет?
Да у них микрофоны тут повсюду, и они слушают...
- и камеры...
How are they assessed if no one from the company is there?
I bet there are microphones and they're listening.
- And cameras.
Скопировать
Ерунда. Я слышал это миллионы раз.
Опять эти микрофоны?
У гонконгской полиции куча денег, пусть достанут более современное оборудование.
Bullshit I heard this a zillion times already
Shit.
These mikes again? The Police is loaded with cash Tell them to get more advanced models
Скопировать
У гонконгской полиции куча денег, пусть достанут более современное оборудование.
Как насчет имплантированных микрофонов?
Имплантированных во что?
These mikes again? The Police is loaded with cash Tell them to get more advanced models
How about implanting it into your body?
Into which part of my body?
Скопировать
Спасибо за помощь в преодолении бюрократии.
Отключите все камеры и микрофоны.
Беседа будет частной.
Thanks... for helping me... cut through the red tape.
I want all your cameras and recording equipment shut down.
This is going to be a private conversation.
Скопировать
Начинаю балаболить...
В микрофон... Балаболить не даёт.
Все идеи обсуждаем заранее. Я чего предложу, и он такой:
- Mike. There's no rambling.
Usually we go over it beforehand.
I'll say a few things, he'll be like, "Fuck that, no!
Скопировать
Мы начинаем через 5.
Список песен прикреплён к микрофону.
Я представлю тебя, а потом...
We're on in five.
The set's taped to the mike.
I'll introduce you, and then....
Скопировать
Но время пришло, я знаю, что ты готова.
Нам понадобится Перлман, чтобы получить разрешение на нательный микрофон.
-Можно мне чашку кофе?
Time comes, though, I know you gonna step up.
We're gonna need Pearlman to approve her wearing a wire.
-Can I get a cup of coffee?
Скопировать
-Поискал в КоСтар.
Есть идея установить микрофон в офис.
А может и оптоволокно.
-CoStar search.
Plan is to get a remote mike into the office.
Maybe even some fiber-optics.
Скопировать
Если идешь по следу денег, не известно, куда они могут привести.
Вот почему они не хотят прослушки, агентов с микрофонами и всего остального, что они не могу контролировать
Потому, что когда микрофон включен, кто знает, что может быть сказано?
You start following the money, you don't know where you're going.
That's why they don't want wiretaps or wired Cls or anything they can't control.
Because once that tape starts rolling, who the hell knows what's going to be said?
Скопировать
Совсем маленькие, меньше ногтя.
А где микрофон?
Засранцы звучат великолепно.
So small it looks like a nail might've made it.
Where's the mic?
These motherfuckers sound great.
Скопировать
Но я во многом прав.
Ни микрофонов, ни прослушки.
Делаем все быстро, чисто и просто.
But I'm right about this much.
No mics, no wires.
We do this fast and clean and simple.
Скопировать
-" Нинтендо" .
Радиопередающие микрофоны.
Хорошо сидят и на одежде, и на коже. Биотехнологии. После снятия подложки начинают разлагаться.
Nintendo.
These are paper ants -- microphone transmitters.
They adhere equally well to flesh or clothing, and they're biologically manufactured, so as soon as they become separated from their storage palate, they begin to break down.
Скопировать
Да уймись уже, ёбтыть.
Возьми микрофон, выйди, как человек.
Встань перед камерой; а то вжался жопой в кресло и: ...
All right, chill the fuck out.
Get the microphone, come on down.
You can be on camera, don't sit pussy back and be like, "Yeah!"
Скопировать
Ага, со всеми наворотами. Готов?
"Три" -- и микрофон твой.
Готов? Раз, два-три.
Yeah, like what it's tricked out with.
All right, ready?
I'll hold you to the mike.
Скопировать
- Баки! -
. - - Микрофон весь твой, Баки.
- Я только... -
Rock the mike, Bucky.
I just...
- What was your real name?
Скопировать
Откуда взялись "снучи-бучи" и "снуч-на-нуч"?
Скажи-ка в микрофон:
"Непросто быть зелёным".
Where did you get "snoochie boochies" and "snooch to the nooch"? You sound like Kermit.
Grab the mike and say, "It's not easy being green."
- It's not easy being green.
Скопировать
Он удивится, когда увидит нас. О, ага.
Ему бы лучше не совать тот чертов микрофон мне в лицо.
Перестань, Чарльз, это же все для забавы.
He's gonna plotz when he sees us.
He better not stick that damn mike in my face.
Come on, Charles, it's all in fun.
Скопировать
Нужно было уходить.
Тебе не нужно будет больше надевать этот микрофон, хорошо, милая?
Нужно будет просто войти туда и сделать одно последнее дело.
I need to quit.
I don't need you wearing this wire, all right, honey?
I just need you to go in there and do one more thing.
Скопировать
Ну, не знаю.
Если у них там есть микрофон... у них есть и ты, и я, за разговорами обо всем дерьме подряд.
Ты мне напомнил.
I don't know, man.
I mean, if they got a mike up in there... they got you and me saying all kind of shit.
That reminds me.
Скопировать
Что вам нужно?
Пару миниатюрных нательных микрофонов.
Беспроводных, с возможностью удаленной записи.
What do you need?
A couple of lightweight body mikes.
Wireless, remote taping capability.
Скопировать
Собирать данные до тех пор, пока не подберемся достаточно близко.
Информатор с микрофоном или полномасштабное наблюдение.
Только так можно справиться с этим делом.
Keep gathering string till we can find a way in.
Either a wired CI or a Title Ill.
That's what makes this case.
Скопировать
Состоит из равного камуфляжа от Версаче... грязная фуфайка от Ральф Лорен.
-А где микрофон?
В районе члена, мужик.
Have your torn cammies by Versace... stained sweatshirt by Ralph Lauren.
-Where you miked?
-Down in my dick, man.
Скопировать
Омар не боится ничего.
лейтенант Дэниелс и его веселый ансамбль тонули в болотах... играя с пейджерами, телефонами и нательными микрофонами
-Ди'Энджело Барксдейла, не Эйвона.
Omar don't scare.
The fact is that while Lt. Daniels and his merry band are lost in the swamps... playing with beepers and pay phones and body mikes... my people have developed information that ties Barksdale to three killings.
-D'Angelo Barksdale, not Avon.
Скопировать
Видимо, ее прикрывали.
- Где микрофон?
- Ее раскрыли!
I think they were looking after her.
Now, you tell me where is the wire?
- They made her.
Скопировать
Если, конечно, у вас нет причин... бояться погрузить это прекрасное тело в воду.
Спросите, нет ли на мне микрофона.
Я предпочитаю искупаться.
Unless you have a reason why you don't want to get that beautiful body of yours wet.
Why not just ask if I'm wearing a wire?
I'd rather go swimming.
Скопировать
- Я возьму на пару минут.
- Это мой микрофон!
Линда?
- I wanna borrow this for a second.
- That's my mike!
Linda?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов микрофон?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы микрофон для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение