Перевод "razorblades" на русский
Произношение razorblades (рэйзаблэйдз) :
ɹˈeɪzəblˌeɪdz
рэйзаблэйдз транскрипция – 30 результатов перевода
It couldn't be better.
It's thought encircled... by razor blades.
That is to say, it's unique... taking nothing as its cause.
Да, лучше не сделаешь.
Это живопись, мысль, окруженная лезвиями.
То есть, это - единство, уникальность, основанная на пустоте...,
Скопировать
That is to say, it's unique... taking nothing as its cause.
Encircled by its own thought, as if by razor blades.
Impossible to hold. Here's proof.
То есть, это - единство, уникальность, основанная на пустоте...,
и которая окружена собственной мыслью, как лезвиями.
Невозможно её удержать, вот доказательство.
Скопировать
But you could just as well do without your objects.
You yourself are the can of paint surrounded by razor blades, as was Saint-Just.
Razor blades are words. They could be silence. They could also be elegance... a certain yellow.
Ты сам ящик с краской с лезвиями вокруг тебя.
Как сказал Сент-Жюст:
"Бритва - это тоже слово, а может быть, тишина, элегантность... желтого цвета".
Скопировать
You yourself are the can of paint surrounded by razor blades, as was Saint-Just.
Razor blades are words. They could be silence. They could also be elegance... a certain yellow.
3RD PROLOGUE:
Как сказал Сент-Жюст:
"Бритва - это тоже слово, а может быть, тишина, элегантность... желтого цвета".
ТРЕТИЙ ПРОЛОГ. АДРИЕН
Скопировать
Do I slice them or dice them?
Slice, dice, razor blades...
You always ask me everything.
Как их нарезать - дольками или кубиками?
Дольки, кубики, лезвия...
Вы постоянно обо всём меня спрашиваете.
Скопировать
Don't let it get infected.
Clara, I'm out of razor blades.
What should I do?
Нельзя, чтобы в рану попала инфекция.
Клара, у меня закончились лезвия для бритвы.
Что делать?
Скопировать
$25.
Not too bad for no razor blades.
You know?
25 долларов.
Неплохой откуп от ржавой бритвы.
Вы видели?
Скопировать
You know what this is?
For razor blades.
It is where they hide the film.
Ты знаешь, что это?
Футляр для лезвий
Так они прячут пленки
Скопировать
I'll tell you where to find it.
In a small package of razor blades, the injector type razor.
The small, thin ones that slide out!
Я скажу, где искать
У него должен быть футляр для бритвенных лезвий
Такой маленький, тонкий
Скопировать
But what was in the razor blade case?
Razor blades?
Guererro, what do you mean you had to let him go?
А что было в футляре?
Лезвия для бритья?
Значит придется отпустить?
Скопировать
Trying to make everybody look like Yul Brynner.
They used rusty razor blades on the last two longhairs they brought in.
I wasn't here to protect them.
Они хотят, чтоб все были как Юл Бриннер.
Последнюю пару волосатиков побрили ржавыми бритвами по самые гланды.
Меня там не было, чтоб за них заступиться.
Скопировать
What's wrong?
I started to take a leak and it felt like razor blades
Oh oh
- Что с тобой?
- Я начал отливать и почувствовал резь.
- Что?
Скопировать
Paulie, I got a truckload of razor blades.
What the fuck am I gonna do with razor blades?
You know how many razor blades fit in a truck?
У меня есть грузовик бритвенных лезвий.
Что мне делать с этими лезвиями?
Знаешь, сколько лезвий вмещается в грузовик?
Скопировать
What the fuck am I gonna do with razor blades?
You know how many razor blades fit in a truck?
I got a guy on the inside, works in a warehouse. Has the art collection of the Shah of Iran.
Что мне делать с этими лезвиями?
Знаешь, сколько лезвий вмещается в грузовик?
Мой человек работает на складе, в котором хранится коллекция Иранского шаха.
Скопировать
Sonny.
Paulie, I got a truckload of razor blades.
What the fuck am I gonna do with razor blades?
Санни!
У меня есть грузовик бритвенных лезвий.
Что мне делать с этими лезвиями?
Скопировать
You all right?
For a man pissing razorblades, yeah.
You should've took the day off to see the doctor.
Ты в порядке?
Для человека писающего бритвенными лезвиями, да.
Тебе следует взять выходной и сходить к врачу.
Скопировать
You hear me?
You're dancing on razor blades here.
I'm not gonna give him a chance to grab another ship or slash another pilot's throat.
Ты меня слышишь?
Ты играешь с огнём, Джонс.
Я не собираюсь давать ему шанс захватить ещё один корабль... и перерезать глотку ещё одному пилоту.
Скопировать
Stick your drink up your ass, Tania.
I would rather swallow razor blades than drink with you.
Oh, by the way, I'm not alone.
Можешь выпить со своей задницей, Таня.
Я лучше проглочу лезвие, чем буду пить с тобой.
Да, кстати. Я здесь не одна.
Скопировать
Child. Old man.
the director gets mad the animation director is called names, the sponsor is cursed and the fans send razor
A character is drawn by multiple animators and does not bear the slightest resemblance.
Ребенок или старик?
Погрязли в обсуждениях, режиссер сходит с ума, аниматор кого-то зовет, спонсор ругается, поклонники шлют лезвия для бритья.
Героя рисуют несколько аниматоров, их не волнуют небольшие различия.
Скопировать
Here's what you get!
- Go down to the drugstore, buy a pack of razor blades, and slash your fuckin' wrists, pinhead!
That's it, kid.
Вот что ты получаешь! Ты получаешь полтора доллара, вот что.
Сходи в аптеку, купи упаковку бритвенных лезвий, и вскрой свои ебанные вены, придурок!
- Вот и все, парень.
Скопировать
What are you reading?
Men have been arrested who put razor blades on toboggan to cut kid's ass!
The same thing every morning, same streets, same nerds, same coffee... same fat girl...
Что ты читаешь?
Человека арестовали за бритвенные лезвия.
ОДни и те же вещи каждое утро, те же улицы, те же придурки, то же кофе... та же толстая женщина...
Скопировать
You might know who we are, but we know who you are.
He was one of the city's biggest hijackers of booze, cigarettes, razor blades, shrimp and lobsters.
Shrimp and lobsters were best.
Tы можeшь знaть, кто мы тaкиe, но мы знaeм, кто ты тaкой.
Он был самым большим налётчиком в городе. Он крал алкоголь, сигареты, лезвия от бритв, креветки и омары.
Креветки и омары были лучше всего.
Скопировать
The only thing he hangs onto tighter is his dick.
Kim, Razor Blades would do anything for you.
What do you mean? That's not true.
Единственное, что он держит крепче, чем его, это свой член.
Ким, эта Бритва сделает что угодно ради тебя. Что ты имеешь в виду?
Это не так.
Скопировать
Hastings, do you think I play the games?
pot of skin cream, one bottle of liver pills, one tube of toothpaste, one shaving brush one pair of razor
- Thank you Hastings, I have heard enough.
- Вы думаете, что я играю в игры?
2 зубные щетки, 1 щетка для волос, 1 банка крема для кожи 1 бутылочка с пилюлями для печени, 1 тюбик зубной пасты, 1 помазок для бритья 1 пакет лезвий для бритья, 1 бутылочка...
- Благодарю вас. Достаточно.
Скопировать
And the contents of the of the bathroom cabinet?
The razor blades, Hastings.
When resuming his identity, M. Davenheim was forced to wear the false beard.
А содержимое туалетного шкафчика?
Лезвия, Гастингс.
Возвращаясь к своему обычному облику господин Давенхайм вынужден был носить ложную бороду.
Скопировать
If the Japanese can do it, we can do it.
The stuff is like razor blades-- about two inches long and there's one of these every two inches.
There's really not too much protective clothing you can wear to prevent yourself from getting cut.
Если японцы смогли, то сможем и мы.
Колючая проволока с острыми шипами приблизительно два дюйма длиной на расстоянии в два дюйма.
Не каждый защитный костюм сможет противостоять таким шипам, защитить от порезов.
Скопировать
Can I haveFilma ndPolityka?
Any kind of razor blades, please
- I met Zanussi.
Пожалуйста, "Кино" и "Политика".
Мне, пожалуйста, какие-нибудь лезвия для бритья.
Я познакомился с Занусси.
Скопировать
The pedlar...
He could only talk about razor blades.
In the evening, when we were alone, he had nothing to say.
Торговец бритвами...
Он горазд только бритвы продавать.
В тот вечер, когда был один со мной, он ни слова не сказал.
Скопировать
Laugh all you want. That tramp! That bum!
He sold me razor blades, now I've got a drawer full of them! I guess I'll have to use them.
Problem is, they don't cut a thing.
Да, смейся, смейся... этот прохвост...
Он, зараза, продал мне лезвия для бритвы - у меня их теперь целый ящик, и я теперь обязан ими пользоваться.
Вот только проблема - они совершенно тупые.
Скопировать
Where?
- D'you have any razor-blades?
- No.
Где?
- У тебя есть бритвенные лезвия?
- Нет
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов razorblades (рэйзаблэйдз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы razorblades для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рэйзаблэйдз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
