Перевод "razorblades" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение razorblades (рэйзаблэйдз) :
ɹˈeɪzəblˌeɪdz

рэйзаблэйдз транскрипция – 30 результатов перевода

Let's see, now.
Oh, razor blades and typewriter paper and toothpaste and soap and envelopes.
Put that all under incidentals. $5.00.
Так, подумаем.
Лезвия для бритвы, писчая бумага, зубная паста, мыло и конверты.
Посчитаем это со всякими мелочами пять долларов.
Скопировать
- Toothpaste, razor blades.
- Razor blades?
After I brush my teeth, I'm going to slit my wrists.
- За лезвиями и зубной пастой.
- За лезвиями?
- Да, почищу зубы, а потом перережу вены.
Скопировать
You're Chris Sanchez?
Look, if you're Internal Affairs that guy had razorblades in his mouth.
I had to put him down hard.
Ты - Крис Санчес?
Слушайте, если вы из ОВД у того парня были во рту бритвенные лезвия.
Я должна была его оглушить.
Скопировать
This whole place is a madhouse!
Children, servants, goats, the coffee isn't fit to drink, my best pipe's been stolen, I'm all out of razor
It's that woman!
Это сумасшедший дом!
Дети, слуги, козлы, кофе некогда выпить, мою лучшую трубку украли, бритва тупая, моя авторучка течет, и пятый раз подряд, у нас был пудинг из тапиоки!
Это та женщина!
Скопировать
That will cost you half a quid for the glasses.
Razor blades, sir?
Only half a crown for ten.
Это будет стоить вам полфунта.
- Шнурки, спички, лезвия для бритв, сэр?
Только полкроны за 10.
Скопировать
We have to be very careful.
No sleeping pills, no razor blades.
We shut off the gas in Madame's bedroom. Why?
Мы должны быть очень внимательны.
Никаких снотворных, никаких бритв.
Мы закрываем газ в комнате мадам.
Скопировать
- Is there anything else, Mr. Bigelow?
You can get me a dry Manhattan, and a packet of razor blades. - Yes, Sir.
- Thank you.
Ещё что-нибудь, мистер Бигелоу?
Принесите мне чего-нибудь выпить... и упаковку лезвий для бритья.
- Да, сэр.
Скопировать
Where?
- D'you have any razor-blades?
- No.
Где?
- У тебя есть бритвенные лезвия?
- Нет
Скопировать
This is a bad town to bring an appetite to, soldier.
We've been here since yesterday morning, living on baled hay and razor blades.
We're willing to buy our food.
Вы выбрали неудачный город для аппетита, солдат.
Мы здесь со вчерашнего утра живём на сене и бритвенных лезвиях.
Мы готовы купить еду.
Скопировать
Laugh all you want. That tramp! That bum!
He sold me razor blades, now I've got a drawer full of them! I guess I'll have to use them.
Problem is, they don't cut a thing.
Да, смейся, смейся... этот прохвост...
Он, зараза, продал мне лезвия для бритвы - у меня их теперь целый ящик, и я теперь обязан ими пользоваться.
Вот только проблема - они совершенно тупые.
Скопировать
Child. Old man.
the director gets mad the animation director is called names, the sponsor is cursed and the fans send razor
A character is drawn by multiple animators and does not bear the slightest resemblance.
Ребенок или старик?
Погрязли в обсуждениях, режиссер сходит с ума, аниматор кого-то зовет, спонсор ругается, поклонники шлют лезвия для бритья.
Героя рисуют несколько аниматоров, их не волнуют небольшие различия.
Скопировать
Here's what you get!
- Go down to the drugstore, buy a pack of razor blades, and slash your fuckin' wrists, pinhead!
That's it, kid.
Вот что ты получаешь! Ты получаешь полтора доллара, вот что.
Сходи в аптеку, купи упаковку бритвенных лезвий, и вскрой свои ебанные вены, придурок!
- Вот и все, парень.
Скопировать
You might know who we are, but we know who you are.
He was one of the city's biggest hijackers of booze, cigarettes, razor blades, shrimp and lobsters.
Shrimp and lobsters were best.
Tы можeшь знaть, кто мы тaкиe, но мы знaeм, кто ты тaкой.
Он был самым большим налётчиком в городе. Он крал алкоголь, сигареты, лезвия от бритв, креветки и омары.
Креветки и омары были лучше всего.
Скопировать
$25.
Not too bad for no razor blades.
You know?
25 долларов.
Неплохой откуп от ржавой бритвы.
Вы видели?
Скопировать
But what was in the razor blade case?
Razor blades?
Guererro, what do you mean you had to let him go?
А что было в футляре?
Лезвия для бритья?
Значит придется отпустить?
Скопировать
Don't let it get infected.
Clara, I'm out of razor blades.
What should I do?
Нельзя, чтобы в рану попала инфекция.
Клара, у меня закончились лезвия для бритвы.
Что делать?
Скопировать
Trying to make everybody look like Yul Brynner.
They used rusty razor blades on the last two longhairs they brought in.
I wasn't here to protect them.
Они хотят, чтоб все были как Юл Бриннер.
Последнюю пару волосатиков побрили ржавыми бритвами по самые гланды.
Меня там не было, чтоб за них заступиться.
Скопировать
You know what this is?
For razor blades.
It is where they hide the film.
Ты знаешь, что это?
Футляр для лезвий
Так они прячут пленки
Скопировать
I'll tell you where to find it.
In a small package of razor blades, the injector type razor.
The small, thin ones that slide out!
Я скажу, где искать
У него должен быть футляр для бритвенных лезвий
Такой маленький, тонкий
Скопировать
Do I slice them or dice them?
Slice, dice, razor blades...
You always ask me everything.
Как их нарезать - дольками или кубиками?
Дольки, кубики, лезвия...
Вы постоянно обо всём меня спрашиваете.
Скопировать
The pedlar...
He could only talk about razor blades.
In the evening, when we were alone, he had nothing to say.
Торговец бритвами...
Он горазд только бритвы продавать.
В тот вечер, когда был один со мной, он ни слова не сказал.
Скопировать
Now all the machines have begun to function all tortures at once, with terrifyingly loud screeching
The first apparatus is a huge wheel with razor blades to which is bound a girl to be flayed alive
Another has a live rat sewed inside her vagina
Все машины начинают работать ... все пытки начинаются сразу, с ужасающим громким визгом.
Первый аппарат это огромное колесо с лезвиями,... к которому привязана девочка, с нее живьем снимают кожу.
Другой девочке запустили живую крысу во влагалище.
Скопировать
But I'm always impressed of the amount of equipment that they have in that place.
I mean it's little, but they got tissues, towels, closets, compartments, tiny slot for used razor blades
They always have that.
Но я всегда впечатляюсь тем количеством оборудования, которое они там хранят.
В смысле, его там немного, но там столько салфеток, полотенец, шкафов, отсеков, даже маленький отсек использованных лезвий для бритвы.
Они всегда там есть.
Скопировать
Sonny.
Paulie, I got a truckload of razor blades.
What the fuck am I gonna do with razor blades?
Санни!
У меня есть грузовик бритвенных лезвий.
Что мне делать с этими лезвиями?
Скопировать
Paulie, I got a truckload of razor blades.
What the fuck am I gonna do with razor blades?
You know how many razor blades fit in a truck?
У меня есть грузовик бритвенных лезвий.
Что мне делать с этими лезвиями?
Знаешь, сколько лезвий вмещается в грузовик?
Скопировать
What the fuck am I gonna do with razor blades?
You know how many razor blades fit in a truck?
I got a guy on the inside, works in a warehouse. Has the art collection of the Shah of Iran.
Что мне делать с этими лезвиями?
Знаешь, сколько лезвий вмещается в грузовик?
Мой человек работает на складе, в котором хранится коллекция Иранского шаха.
Скопировать
Can I haveFilma ndPolityka?
Any kind of razor blades, please
- I met Zanussi.
Пожалуйста, "Кино" и "Политика".
Мне, пожалуйста, какие-нибудь лезвия для бритья.
Я познакомился с Занусси.
Скопировать
I was here before.
Razor blades.
You sold me the notebook.
Я здесь был раньше.
Лезвия для бритвы.
Вы продали мне записную книжку.
Скопировать
6.1 million trucks...
I wanted to ask you if you've got any razor blades?
I've tried all over the place.
6.1 миллионов грузовиков...
У тебя случайно нет лезвия для бритвы?
Я уже все использовал.
Скопировать
If the Japanese can do it, we can do it.
The stuff is like razor blades-- about two inches long and there's one of these every two inches.
There's really not too much protective clothing you can wear to prevent yourself from getting cut.
Если японцы смогли, то сможем и мы.
Колючая проволока с острыми шипами приблизительно два дюйма длиной на расстоянии в два дюйма.
Не каждый защитный костюм сможет противостоять таким шипам, защитить от порезов.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов razorblades (рэйзаблэйдз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы razorblades для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рэйзаблэйдз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение