Перевод "Tory" на русский
Tory
→
консерватор
Произношение Tory (тори) :
tˈɔːɹi
тори транскрипция – 30 результатов перевода
The butcher from Westerham, have you paid his bills?
his gang of subversive Hindus to save British imperial power from a disastrous eclipse, and save the Tory
In other words, you haven't paid the bill.
- Мяснику из Уэстерхэма!
Клемми, дорогая! Я пытаюсь спасти Индию от Ганди и его приспешников,.. ...думаю, как предотвратить падение Британской Империи и как спасти консерваторов от позора и бесчестья!
Значит, не заплатил.
Скопировать
I don't trust him.
First he joins the Tory party, then he switches to the liberals, now he's back with the Tory's again.
He has no judgement.
Я ему не доверяю!
Он то на стороне консерваторов, то либералов,.. ...то опять консерваторов!
- Он беспринципен.
Скопировать
We're all very excited.
The party in power now - the Tory Party - they'll never do India any good.
So we all want the other party to win - the Liberals.
Мы все очень взволнованы.
Сейчас у власти партия Тори, К Индии она совершенно не благосклонны.
Поэтому мы хотим, чтобы другая партия, либералов, победила.
Скопировать
LIKE ONCE A WEEK? HEY, I'LL PAY FOR IT.
TORY, HONEY... YOU REALLY THINK MONEY'S ALL YOU NEED TO GET BY IN THIS LIFE?
OK, I'LL GO WITH THAT THEORY.
Раз в неделю... я буду даже сама платить за квартиру.
Дорогая... ты правда думаешь, что деньги - это все, что тебе нужно в жизни?
Ну да, мне эта теория по душе.
Скопировать
Shit!
[ Tory ]:
Timothy!
Чёрт!
[Тори]:
Тимоти!
Скопировать
-You know, Timothy, sometimes I have this dream of just... picking up and running away from this circus.
-Oh, grow up, Tory.
-I couldn't help it.
- Иногда мне кажется - сейчас соберу вещички и убегу из цирка. Что б глаза мои его не видели!
- Это просто детский лепет.
- Я ничего не могу поделать... это сильнее меня...
Скопировать
- Soon they'll play "Shout." - "Mack the Knife."
We have Tory with her bouquet.
Come on, single gals.
- Скоро они на свадьбах будут играть "Крик" - "Мэкки-нож." - "Нью-Йорк, Нью-Йорк".
А вот и Тори с букетом невесты.
Давайте, незамужние девушки.
Скопировать
WHAT ARE YOU SUDDENLY BRINGING UP THE MOTOR SHOW FOR?
BECAUSE I HAVE NEVER BEEN TO A MOTOR SHOW WITH A TORY!
SO IT HAD BETTER BE A REALLY BIG, ENORMOUS
С чего это ты вдруг про выставку машин вспомнила?
Потому что я ни разу не была на выставке машин с консерватором!
Так что очень надеюсь, что это и правда огроменный, твёрдый автомобильный показ!
Скопировать
OH, AND JUST ONE THING...
PATRICK IS A TORY.
WHAT?
— Что?
Патрик консерватор.
А, вот вы все где.
Скопировать
( whispering ) Susan, Susan.
HOW TORY?
OKAY.
Сюзан, Сюзан.
Насколько консерватор?
Насколько большой?
Скопировать
We're fucked anyway.
In a speech to Tory MPs yesterday,
Prime Minister Margaret Thatcher referred to members of the striking National Union of Mineworkers as "the enemy within".
- Нас по любому вздрючат.
Во вчерашней речи, обращенной к правительству Тори,..
...премьер-министр Маргарет Тэтчер характеризовала забастовщиков из профсоюза как "внутренних врагов".
Скопировать
Er... Munch says you're a composer.
"Pea-tory Conserva-body", class of '74.
- That's Peabody Conservatory.
Манч говорил, что ты композитор.
"Пи-тори Консерва-боди", выпуск семьдесят четвертого года.
-Это Консерватория Пибоди.
Скопировать
Marcus!
[ Tory ]:
Don't panic, everyone.
Маркус!
[Тори]:
Только без паники.
Скопировать
NOW, THAT WAS FUN.
YOU KNOW, TORY, YOU LOOK A LITTLE SKINNY.
NO OFFENSE, BUT, UH...
Ну ты меня развлек!
Тори, ты выглядишь такой худой.
Не обижайся.
Скопировать
HELLO? I NEED THE POLICE.
THIS IS TORY REDDING.
I'M CALLING FROM THE O'GRADY FARM.
Алло, соедините с полицией, это срочно.
Да, это Тори Реддинг.
Я звоню с фермы О'Грэди.
Скопировать
WE GOT A CALL FROM OVER THERE AT THE O'GRADY FARM.
A FEMALE CALLED TORY REDING CALLED IN AN EMERGENCY.
GET OUT THERE.
Мы получили вызов с фермы О'Грэди.
Женщина, назвавшаяся Тори Реддинг, сказала, что у нее что-то срочное. Поезжайте туда.
Прямо сейчас.
Скопировать
COOKING, KIDS?
OK TORY I WANT YOU TO OPEN THEM AND GET BACK QUICKLY, OK
I WANT ME GOLD
Чуть-чуть подкоптился, детки.
Так, Тори, открой дверцу и прыгай в сторону.
Мне нужно мое золото. Давай быстрей.
Скопировать
I paid more than ten quid for it, but it's an investment, innit?
Tory!
What d'you think, Aubrey?
Что ж, я заплатил за него больше, чем десять фунтов. Но, подумайте сами, это же инвестиция, не так ли?
Тори!
А ты что думаешь об этом, Обри?
Скопировать
GET EVERYTHING YOU CAN-- TISSUE, ALCOHOL, COTTON.
TORY, DID THAT THING LOOK LIKE A LEPRECHAUN TO YOU?
OZZIE, GO!
Тряпки, вату, спирт, одеколон.
Тори, как по-твоему, это был Лепрекон?
Оззи, быстрей!
Скопировать
WELL, YOU KNOW WHAT? NEITHER AM I.
TORY?
WHAT ARE YOU DOING?
Знаешь, я тоже... я ничего не боюсь.
Тори, детка, поехали.
- Подожди, ты о чем? - Я не хочу на тебя давить.
Скопировать
NATHAN!
TORY, NO!
GET BACK.
Нэтан, что случилось?
Тори, возвращайтесь в дом.
Нет... моя нога.
Скопировать
I know.
If they do kick him out, I shall never vote Tory again.
Never!
- Я знаю.
Вот, что я вам скажу, миссис Пи, если его исключат из парламента,..
...никогда в жизни не стану голосовать за консерваторов,..
Скопировать
Tory?
Tory, are you out there?
No!
Тори?
Тори, ты там?
Нет!
Скопировать
No.
Tory...
You're lying.
Нет.
Тори...
Ты врешь.
Скопировать
What are you doing?
Tory, you're hurting me.
The busts in the display case are judges, mayors, civic leaders.
Что ты делаешь?
Тори, ты делаешь мне больно.
На виду стоят бюсты судей, мэров, руководителей.
Скопировать
It takes a special kind of integrity to earn your way in there.
Tory, please.
It turns out you were worse than any of them. Please don't.
Свое место здесь надо заслужить.
Тори, пожалуйста.
Оказывается, ты была хуже всех них.
Скопировать
He married her?
Tory Chapman killed Wade Burke, then he must have insinuated himself into Leanne Tipton's life.
Why?
Он женился на ней?
Тори Чапман убил Уэйда Берка, а затем внедрился в жизнь Леанн Типтон.
Зачем?
Скопировать
Please!
Tory, please don't.
Please don't! Please!
Пожалуйста!
Тори, не надо.
Пожалуйста, не надо!
Скопировать
- Thank you.
Well, let's go see Tory. Send her picture to all the importers,
- see if she bought a fish.
- Спасибо.
Давай отправим всем импортерам фото Тори,
- пусть посмотрят, может, узнают ее.
Скопировать
Don't believe a word that comes out of this Tory bastard's mouth.
I'd rather be a Tory than a snitch, Gareth.
Shut your gob, Gareth.
Не верьте тому, что говорит этот ублюдок тори.
Лучше уж быть тори, чем стукачом, Гарет.
Заткнись, Гарет.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Tory (тори)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Tory для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тори не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение