Перевод "Tory" на русский
Tory
→
консерватор
Произношение Tory (тори) :
tˈɔːɹi
тори транскрипция – 30 результатов перевода
- Soon they'll play "Shout." - "Mack the Knife."
We have Tory with her bouquet.
Come on, single gals.
- Скоро они на свадьбах будут играть "Крик" - "Мэкки-нож." - "Нью-Йорк, Нью-Йорк".
А вот и Тори с букетом невесты.
Давайте, незамужние девушки.
Скопировать
OH, AND JUST ONE THING...
PATRICK IS A TORY.
WHAT?
— Что?
Патрик консерватор.
А, вот вы все где.
Скопировать
( whispering ) Susan, Susan.
HOW TORY?
OKAY.
Сюзан, Сюзан.
Насколько консерватор?
Насколько большой?
Скопировать
WHAT ARE YOU SUDDENLY BRINGING UP THE MOTOR SHOW FOR?
BECAUSE I HAVE NEVER BEEN TO A MOTOR SHOW WITH A TORY!
SO IT HAD BETTER BE A REALLY BIG, ENORMOUS
С чего это ты вдруг про выставку машин вспомнила?
Потому что я ни разу не была на выставке машин с консерватором!
Так что очень надеюсь, что это и правда огроменный, твёрдый автомобильный показ!
Скопировать
We're fucked anyway.
In a speech to Tory MPs yesterday,
Prime Minister Margaret Thatcher referred to members of the striking National Union of Mineworkers as "the enemy within".
- Нас по любому вздрючат.
Во вчерашней речи, обращенной к правительству Тори,..
...премьер-министр Маргарет Тэтчер характеризовала забастовщиков из профсоюза как "внутренних врагов".
Скопировать
Marcus!
[ Tory ]:
Don't panic, everyone.
Маркус!
[Тори]:
Только без паники.
Скопировать
-You know, Timothy, sometimes I have this dream of just... picking up and running away from this circus.
-Oh, grow up, Tory.
-I couldn't help it.
- Иногда мне кажется - сейчас соберу вещички и убегу из цирка. Что б глаза мои его не видели!
- Это просто детский лепет.
- Я ничего не могу поделать... это сильнее меня...
Скопировать
Shit!
[ Tory ]:
Timothy!
Чёрт!
[Тори]:
Тимоти!
Скопировать
I paid more than ten quid for it, but it's an investment, innit?
Tory!
What d'you think, Aubrey?
Что ж, я заплатил за него больше, чем десять фунтов. Но, подумайте сами, это же инвестиция, не так ли?
Тори!
А ты что думаешь об этом, Обри?
Скопировать
LIKE ONCE A WEEK? HEY, I'LL PAY FOR IT.
TORY, HONEY... YOU REALLY THINK MONEY'S ALL YOU NEED TO GET BY IN THIS LIFE?
OK, I'LL GO WITH THAT THEORY.
Раз в неделю... я буду даже сама платить за квартиру.
Дорогая... ты правда думаешь, что деньги - это все, что тебе нужно в жизни?
Ну да, мне эта теория по душе.
Скопировать
WELL, YOU KNOW WHAT? NEITHER AM I.
TORY?
WHAT ARE YOU DOING?
Знаешь, я тоже... я ничего не боюсь.
Тори, детка, поехали.
- Подожди, ты о чем? - Я не хочу на тебя давить.
Скопировать
NOW, THAT WAS FUN.
YOU KNOW, TORY, YOU LOOK A LITTLE SKINNY.
NO OFFENSE, BUT, UH...
Ну ты меня развлек!
Тори, ты выглядишь такой худой.
Не обижайся.
Скопировать
NATHAN!
TORY, NO!
GET BACK.
Нэтан, что случилось?
Тори, возвращайтесь в дом.
Нет... моя нога.
Скопировать
GET EVERYTHING YOU CAN-- TISSUE, ALCOHOL, COTTON.
TORY, DID THAT THING LOOK LIKE A LEPRECHAUN TO YOU?
OZZIE, GO!
Тряпки, вату, спирт, одеколон.
Тори, как по-твоему, это был Лепрекон?
Оззи, быстрей!
Скопировать
HELLO? I NEED THE POLICE.
THIS IS TORY REDDING.
I'M CALLING FROM THE O'GRADY FARM.
Алло, соедините с полицией, это срочно.
Да, это Тори Реддинг.
Я звоню с фермы О'Грэди.
Скопировать
WE GOT A CALL FROM OVER THERE AT THE O'GRADY FARM.
A FEMALE CALLED TORY REDING CALLED IN AN EMERGENCY.
GET OUT THERE.
Мы получили вызов с фермы О'Грэди.
Женщина, назвавшаяся Тори Реддинг, сказала, что у нее что-то срочное. Поезжайте туда.
Прямо сейчас.
Скопировать
COOKING, KIDS?
OK TORY I WANT YOU TO OPEN THEM AND GET BACK QUICKLY, OK
I WANT ME GOLD
Чуть-чуть подкоптился, детки.
Так, Тори, открой дверцу и прыгай в сторону.
Мне нужно мое золото. Давай быстрей.
Скопировать
We're all very excited.
The party in power now - the Tory Party - they'll never do India any good.
So we all want the other party to win - the Liberals.
Мы все очень взволнованы.
Сейчас у власти партия Тори, К Индии она совершенно не благосклонны.
Поэтому мы хотим, чтобы другая партия, либералов, победила.
Скопировать
Er... Munch says you're a composer.
"Pea-tory Conserva-body", class of '74.
- That's Peabody Conservatory.
Манч говорил, что ты композитор.
"Пи-тори Консерва-боди", выпуск семьдесят четвертого года.
-Это Консерватория Пибоди.
Скопировать
And some people are just plain hopeless.
Honestly, this is the sort of rubbish you'd expect from fat, balding Tory, Home Counties, upper-middle-class
Yeah, very good.
А некоторые просто отчаялись изменить свою жизнь.
Хотя, честно говоря, какие ещё выводы способен сделать плешивый безмозглый тори, живущий в загородном доме и принадлежащий к верхней прослойке среднего класса.
Да, прекрасно.
Скопировать
- (Moose) - Merlin, Archer, Arrow.
Tory Party summer balls for the last ten years.
- (Alan) Apples.
"Мерлин", "Лучник", "Стрела"
Летние балы Партии Тори за последние десять лет.
- Яблоки.
Скопировать
Keeps a lot private.
Votes Tory.
HE LAUGHS
Я так боялась.
Я не могла позаботиться об одном ребёнке.
Как я могла защитить двоих?
Скопировать
May I also say I know lots of you have known and worked for Patrick for many years...
If this was Cheltenham he'd stand as a Tory.
It's power he wants.
Элеонор Грей?
Вы хотите, чтобы я его опознала?
Да...
Скопировать
And Patrick Fuller never came back yesterday with an explanation?
Chief Inspector, I have many enemies in the local Tory press.
They will make mischief out of this if it becomes public.
Без тела должны были появиться разумные сомнения, но в её пользу некому было сказать, и... Потому что она виновна, сэр.
Я хотел бы снова открыть это дело, сэр. По меньшей мере, в дело был замешан кто-то ещё. В худшем случае, убийца всё ещё на свободе.
Было большое внимание прессы, когда Ив Лиддел была осуждена.
Скопировать
I was thinking something with a drop waist.
Kind of tory burch?
Exactly.
Я думаю что-нибудь с низкой талией .
-Вроде Tory Burch?
-Точно.
Скопировать
We're to learn it for the concert.
Well, you've no need to learn it because my children won't be singing no Tory marching song.
And Sir Timothy told me that, since old Chitty the gamekeeper is sick,
Мы должны выучить это для концерта.
Ну, вам-то учить не нужно, потому что мои дети не будут петь никаких походных песен консерваторов.
И сэр Тимоти сказал мне, раз старый егерь Читти болен,
Скопировать
There lies our battle.
The others may yet come around, but Pennsylvania and New York are too self-interested, too tory.
Mr. Dickinson is too unbending.
Вот с кем надо сражаться.
Другие ещё могут согласиться, но Пенсильвания и Нью-Йорк слишком заинтересованы, они будут против.
Мистер Диккенсон очень упертый.
Скопировать
The position that you yourself offered me.
- I would no doubt be ineligible for now as I am not a loyal tory.
The Crown believes that the courts of Massachusetts are hopelessly biased.
Должность, которую Вы мне предложили...
- От которой Вы отказались. - Но теперь я на неё не гожусь, поскольку я не поддерживаю Тори.
Престол полагает, что, к сожалению, на суд Массачусетса оказывается давление.
Скопировать
Come on.
Pa, what's a Tory?
Father, the children don't even know the meaning of the words.
Пойдём.
Папа, а что это за тори?
Отец, дети даже не знают, что значат эти слова.
Скопировать
Morning, all.
You'll see I'm wearing my Tory rosette, sir.
And proud to be, especially as the squire comes into the Post Office.
Всем доброго утра.
Смотрите, я надела свою эмблему Тори, сэр.
И горжусь этим, тем более, когда сквайр приходит на почту.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Tory (тори)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Tory для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тори не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
