Перевод "readily" на русский
readily
→
охотно
Произношение readily (рэдили) :
ɹˈɛdili
рэдили транскрипция – 30 результатов перевода
In their opposition, they don't seek to destroy the machine...
What they object to is being a part of this mechanised state and we cannot readily condemn this point
The youth believe hallucinogens make their lives more diverse...
В своей оппозиции, они не стремятся уничтожить машину.
То, против чего они возражают, является частью этого механизированного государства и мы не можем с готовностью осуждать эту точку зрения.
Молодёжь считает, что галлюциногены делают их жизнь более разнообразной.
Скопировать
Democracy, Mr. Cromwell, was a Greek drollery based on the foolish notion that there are extraordinary possibilities in very ordinary people.
It is the ordinary people, my lord, who would most readily lay down their lives in defence of your realm
It is simply that being ordinary, they would prefer to be asked and not told.
- Кромвель, сир. Демократия была греческой выдумкой, основанной ...на идее сверхобычайных возможностей обычных людей.
Эти люди посвятили свои жизни делу защиты своего королевства.
Просто, будучи обычными людьми, они предпочли советоваться, чем бунтовать.
Скопировать
I expect she'll turn up.
Today, ladies abandon their honour more readily than their clothes.
Thank you for your information, Mr Forsythe.
Думаю, объявится.
В наше время дамы теряют честь легче, чем одежду.
Спасибо вам за информацию.
Скопировать
Is there an Englishman living who wouldn't draw a sword against his king's enemies?
There would be many Englishmen, my Lord Strafford, who would more readily draw swords against the king
My God, who is this jackanapes that mouths such treason in your presence, my lord?
Какой англичанин не будет сражаться против врагов короля?
Большинство англичан будет с большей охотой сражаться против короля.
Кто этот невежа, что позволяет себе такие предположения в присутствии вашего величества?
Скопировать
One might even argue that her entire behavior ever since we met, including her affair with Daniel, had been the surest way to arouse my interest in her.
If this was indeed true, she'd succeeded, a fact I readily admitted.
On the way back, we decided to swim at our usual spot.
Если оценить все её поступки и её поведение с самого начала, в том числе то, что она переспала с Даниелем, то это самый легкий способ вызвать моё любопытство.
Ей удалось наилучшим способом достигнуть цели, если она была, это я охотно признаю и восхищаюсь ею.
По возвращению мы решили искупаться в нашем любимом месте.
Скопировать
I dunno.
"Material readily accessible.
Some sort of mineral deposits do you think?
Я не знаю.
Это послание, которое они послали ... "Материалы легко доступны.
Какое-то месторождение полезных ископаемых, как ты думаешь?
Скопировать
Message to fleet leader:
Materials readily accessible, fleet proceed to refuel.
Investigating potential slave labour.
Сообщение для флота лидера:
Материалы легкодоступны, флот может быстро заправиться.
Исследование потенциальных рабов.
Скопировать
Doctor, what in your opinion did this Dominators want?
Well I'm not sure, but I heard them say that the material was readily accessible.
Probably some kind of mineral ore.
Доктор, что по вашему мнению хотят Доминаторы?
Что ж, я не уверен, но я слышал, как они говорили, что материал доступен.
Наверное, какая-та руда.
Скопировать
Joy Flag, $6 and 4.20.
Readily paid 3.80 to show.
The weather's threatening, but the track is fast there in Salem, New Hampshire.
Олений хвост, $6 и 4.20.
Редли принесла 3.80 за третье место.
Погода угрожающая, но в Салеме, Нью-гемпшир пока ясно.
Скопировать
The needle behind the ear.
- Three faces, readily identifiable.
- How much you want for it?
Иголка за его ухом.
- Три лица, которые можно опознать.
- Сколько ты хочешь?
Скопировать
I PROMISE, LAURA... WHATEVER IT TAKES.
AND SO I LEFT LIMMERIDGE, SCENE OF ALL MY HAPPIEST MEMORIES AS READILY AS ONE LEAVES A SCORCHED DESERT
THE PROMISE I HAD MADE AT HER GRAVESIDE--
Обещаю, Лаура... чего бы это не стоило.
Итак, я покинула Лиммеридж, место моих самых радостных воспоминаний с радостью, как покидают надоевший необитаемый остров и только с одной мыслью в сердце
Обещание, которое я дала на ее могиле.
Скопировать
Fowler had followed him.
And Thomas's tongue, that had lent itself so readily to secrets, was silenced for ever.
So Thomas's death should have been the end of it.
Фолер следил за ним
И язык Томаса с такой готовностью передавал секреты, что его заставили замолчать навсегда
Тогда смерть Томаса должна была стать концом этого
Скопировать
She possesses extensive knowledge of this vessel's systems as well as a volatile temperament.
Volatile: English adjective meaning "readily vaporizable "at low temperature;
Very good.
Она обладает обширными знаниями о системах этого судна, а также вспыльчивым характером.
Вспыльчивый: прилагательное, означающее "Склонный к горячности, неуравновешенный, легко раздражающийся, склонный к проявлениям ярости".
Отлично.
Скопировать
Right. "... fewer than two out, the batter hits a high fly,
"which can readily be caught by an infielder
"or the pitcher or catcher inside fair ground.
Точно. "... в ситуации менее двух аутов, и бьющий выполняет высокий флай,
"который, по решению ампайра, может быть легко пойман любым игроком, находящимся в пределах инфилда
"или питчером или кэтчером на фер территории.
Скопировать
This is just a rehearsal.
He won't really admit it so readily.
It's alright, don't take it so hard.
Это же просто репитиция.
Он не признает правду с такой готовностью.
Всё в порядке, не воспринимай это так тяжело.
Скопировать
We will look after her.
- My colleague Chantalier and I felt that the case was being dismissed too readily.
And although we were only there as observers, we decided it was our duty to raise the matter with Superintendent Boucher.
Мы присмотрим за ней.
Мой коллега Шанталье и я решили, что это дело было слишком быстро закрыто.
И, хотя мы были всего лишь наблюдателями, мы сочли своим долгом поднять этот вопрос перед суперинтендантом Буше.
Скопировать
If I might make a suggestion, I would advocate the words "Kiss Tuppy".
It's short, readily memorised, and has what is technically termed "the punch".
Genius, Jeeves!
Сэр, если позволите, я предложил бы слова .
Два слова - это короче, их легче запомнить,.. и, как мне кажется, они должны привлечь внимание.
Ты гений, Дживс.
Скопировать
wind erosion.
The waters of the seas readily respond by movement to the brushing of the wind over the Surface,
to the variations of temperature and salinity, to the gravitational attraction of the moon and sun and to the Coriolis force.
Ветряная эрозия.
Воды моря легко приводятся в движение потоками воздуха над их поверхностью, изменениями температуры и солености,
гравитационным притяжением луны и солнца... а также кориолисовым ускорением.
Скопировать
You know I respect you greatly and this won't change my opinion of you.
references you may require to find employment in a private school where your theories may be accepted more readily
I'm afraid I have to do this, even though I don't like to.
Поверьте, по-человечески я вас очень уважаю, и ваше увольнение никак не отразится на наших отношениях.
Я дам вам самые лучшие рекомендации, в любое частное учебное заведение. Там, я полагаю, ко всем вашим педагогическим теориям отнесутся более терпимо.
Я исполняю свои обязанности и, поверьте, мне нелегко.
Скопировать
As he had grown so attached to His Lordship, and taken such pains to look after him, it might have been hard to persuade Mr Wooster that your son went to prison voluntarily and from the best motives.
But Your Ladyship, knowing him better, will readily understand.
Wilmot?
Поскольку он привязался к Его Светлости и очень старался присматривать за ним,.. трудно было бы убедить мистера Вустера... в том, что ваш сын хочет отправиться в тюрьму добровольно,.. из лучших побуждений.
Но вы, Ваша Светлость, зная своего сына, поймете о чем я говорю.
Вилмот!
Скопировать
You mean not being allowed to get a snootful?
Although I'm given to understand that subterfuges are used which ensure that ardent spirits are more readily
- She's a fair size, Jeeves.
Сухого закона? Ты имеешь в виду систему, когда тебе не позволяют пить спиртное.
Именно, сэр. Хотя мне дали понять, что есть определенные уловки,.. благодаря которым горячительные напитки более доступны, чем раньше.
Какая она огромная, Дживс.
Скопировать
If one things gives us the pip, it's two loving hearts being estranged.
I can readily appreciate it, sir.
I'm not speaking about knowledge of the form book. I've tested this theory.
Единственное, что нас печалит,.. так это два разлученных друг с другом сердца.
Я понимаю вас, сэр.
Но я говорю это не из бахвальства. Знаешь, я уже проверил свою теорию.
Скопировать
I don't think there was any need to describe me as eccentric, Jeeves.
It was a word Mr Stoker would readily understand and disapprove of, sir.
It was essential that matters be brought to a speedy conclusion.
Не следовало изображать меня эксцентричным, Дживс.
Только это слово мистер Стокер способен понять и счесть осуждающим, сэр.
Было важно, чтобы он быстро пришел к умозаключениям.
Скопировать
When I was nine, oh, fewer years ago now than I care to remember, um, um, my mother told me that in this life one could either be an elf or a pixie.
What she meant by that I fully suppose you may be able all too readily to guess.
But her remarks set me thinking.
Когда мне было 9, это было так давно, что я почти не помню, мама сказала мне, что в этой жизни можно быть либо эльфом, либо феей.
Я полагаю, вы можете позволить себе предположить, что она хотела этим сказать.
Но ее слова заставили меня задуматься.
Скопировать
I love you.
. would ease the debt burden... and control the soaring cost of medicine... making health care more readily
It's a shame that...
Я люблю тебя.
План федеральной поддержки... ослабил бы долговое бремя... и контролировал бы повышение стоимости медицинских услуг... делая здравоохранение более доступным... для тех, кто нуждается в этом больше-- мелкие фирмы... независимые подрядчики... и безработные.
Это позор...
Скопировать
- Which one would you like to see?
Which one's more readily available?
- l'll have a look.
- Которого из них вы бы хотели видеть?
- Который из них более свободен сейчас?
- Пойду посмотрю.
Скопировать
Madam, I believe that I can present very interesting testimonials.
Mr Razon was a man who would readily attack women at the factory, and would sometimes even go so far
Consequently, there is a side to this case, a passionate one, let's say, that may shed some light on the matter.
Я располагаю свидетельскими показаниями, проливающими свет на личность месье Зазона.
Мне известно, что он домогался девушек с фабрики, а иногда и насиловал их.
Таким образом, в данном случае мы в праве говорить об убийстве из ревности, что в корне меняет суть дела.
Скопировать
Now what about life?
Under very general cosmic conditions the molecules of life are readily made and spontaneously self-assemble
It's conceivable there might be some impediment, like some difficulty in the origin of the genetic code, say.
А что насчет жизни?
В самых обычных для космоса условиях молекулы жизни возникают довольно легко и спонтанно объединяются.
Возможно, что возникнут некоторые препятствия, как, например, трудности в формировании генетического кода.
Скопировать
Because last time you were whistling.
A tune perhaps not readily recognizable... even by its own composer.
Look, Madam... this man has no head.
Потому что в прошлый раз, сэр, вы свистели.
Мелодию, которую в вашем исполнении не узнал бы даже композитор.
Смотрите, мадам, у этого человека нет головы.
Скопировать
It seeks to understand, to describe, and to precipitate a movement that is developing before our very eyes.
the spinelessness, compromises, and humiliations of their actual life — which is why spectators so readily
Political reactionaries are naturally even more hostile to my film.
Она стремится понять, описать и ускорить то движение, которое развивается перед нашими глазами.
Что касается тех, кто дарит нам их собственный псевдогнев, как некое модное произведение искусства, очевидно, что это - лишь их способ компенсации собственной бесхребетности, постоянных компромиссов и унижений в их нынешней жизни – вот почему зрители с такой готовностью идентифицируют себя с ними.
Политические реакционеры относятся к моему фильму еще более враждебно.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов readily (рэдили)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы readily для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рэдили не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
