Перевод "recherche" на русский
recherche
→
изысканный
Произношение recherche (ричорч) :
ɹɪtʃˈɜːtʃ
ричорч транскрипция – 8 результатов перевода
- Sorry.
It must be something recherche, delicate, fine.
- Anyone would think you were ordering dinner at the Ritz.
Конечно!
Но это должно быть не обычное дело, а изысканное, утонченное, изящное.
Можно подумать, что Вы заказываете обед в Ритце.
Скопировать
Every night, two sailors wait to convoy her home.
This step-in gay is recherché And fits both slim and stout
To smart affairs, my lady wears The step-in to step out
Каждую ночь, два моряка ждут, чтобы проводить её до дома.
Это весело и нестандартно подходит полным и худым
По важным делам, моя леди носит, чтобы выглядеть оригинально
Скопировать
"and all following échanges étaient entièrement false
" but he is même recherché in 87 countries, for lying
"à children and adults that had sélectionnés, just for training."
"... а все последующие за ними обвинения были полностью необоснованными."
"Но он сам находится в розыске в 87 различных странах за ложь ..."
"... детям и людям, которых обманул, только чтобы попрактиковаться во лжи."
Скопировать
BAYEUX France
Pardonne moi, je suis à la recherche un maçon anglais, avec les cheveux rouges qui peuvent avoir passés
Vous avez vu?
Байе. Франция.
Простите, я ищу каменщика-англичанина с рыжими волосами, (фр.) он мог проходить через эти места. (фр.) Вы его не видели?
(фр.)
Скопировать
BILL:
A La Recherche Du Temps Perdu.
Very good.
- A La Recherche Du Temps Perdu.
["В поисках утраченного времени"]
Очень хорошо.
Скопировать
She said something to him in French.
I'm rusty, but I think it was "le temps recherche."
- Le temps retrouve?
Она сказала ему что-то по-французски.
Я забыл, но вроде это было: "Поиск во времени".
- "Обретенное время"?
Скопировать
Let's see.
All of the proceeds go to Recherche d'un Remède, of which you are a founding member, no?
And it happens to be a cause that's dear to my heart.
Посмотрим.
Все полученные средства пойдут в Recherche d'un Remède, где вы являетесь основателем, не так ли?
И именно поэтому эта ночь так дорога мне.
Скопировать
Well, you've come to the right place.
American Artistic Handcrafts is a veritable cornucopia of the recherché.
What did you have in mind?
Вы обратились по адресу.
"Американские художественные промыслы" Это рог изобилия для ценителя.
Что именно вы ищете?
Скопировать