Перевод "reformat" на русский
Произношение reformat (рифомат) :
ɹɪfˈɔːmat
рифомат транскрипция – 17 результатов перевода
Of course, the disk isn't formatted for the 1720.
So I had to go back upstairs and reformat... go back downstairs and use their printer.
By the time I got there, I couldn't get my car to start.
Конечно, диск был форматирован под 1720.
Мне пришлось вернуться и переформатировать его... вернуться назад и использовать их принтер.
Мне пришлось поехать на машине.
Скопировать
There have been reports of newer versions of the control software conflicting with your version of the shooting operation software and causing it to malfunction.
In that case, I'll reformat it.
Hey, where's the rest of my original?
Были сообщения о конфликте последних версий программы управления с твоей программой ведения огня, ведущем к сбою.
Тогда я переформатирую ее.
Эй, а где остатки моей прежней?
Скопировать
The living will, which also has his signature, is ten.
So we can reformat the power of appointment... and using the signature page from the living will... attach
And code the header to match the document.
Завещание с его собственной подписью на десяти.
Можно переформатировать доверенность и приложить страницу из завещания, добавив копию доверенности.
И согласовав заголовки.
Скопировать
I just picked it up from the repair shop.
They had to reformat the hard drive.
Nothing on it.
Я только что забрал его из ремонта.
Им пришлось отформатировать жесткий диск.
Там пусто.
Скопировать
Repair me.
you have to reformat!
You have to erase all your memory.
Ремонтируй!
Так ведь выход только один - форматирование!
Всю память стереть на фиг.
Скопировать
To do... nothing.{JUST SHOOT! }
I'll reformat!
No.
Повод... не потребуется.
Всё! Форматирую!
Ни за что!
Скопировать
I'm also a holder of a Class3 certificate for MS Word.
If you're going to tell me to reformat, let go of the mouse.
A computer becomes like this if you watch too much porn.
У меня 3 сертификата майкрософт по компьютерной грамотности.
Уж про перезагрузку мне рассказывать не надо.
вот и нахватали вирусов.
Скопировать
Least I'm trying to do something. You're trying anything.
Tosh, can you reformat the image recognition software to trace her journey backwards via street cameras
It'll take a while to process.
- Вы пробуете безрезультатно.
Тош, можешь перенастроить программу и проследить как она подъезжала к клубу?
Это займет немного времени.
Скопировать
I need you to clean up my hard drive.
- Okay, do you want me to reformat first? - I said,
I need you... to clean up... my hard drive.
Мне нужно, чтобы ты почистил мой жесткий диск.
- Хорошо, вы хотите, чтобы я его вначале переформатировал?
- Я сказала, что мне нужно... чтобы ты почистил... мой жесткий диск.
Скопировать
I assume you do not understand. My reason to persuade you to surrender.
And will to reform at such a young age.
Unfortunately, your day has gone!
Я полагаю, что вам понятно, почему я пришел уговорить вас сдаться.
Я уважаю вас за ваше отношение к людям и ваше стремление сделать их жизнь лучше, не применяя насилие.
Но, к сожалению, ситуация не та.
Скопировать
My memory can be used against you.
You must reformat me.
Yeah, okay. Hold on.
Моя память может быть использована против вас.
Переформатируйте меня.
Да, хорошо.
Скопировать
You shouldn't be driving, Frank.
Pull over and reformat my memory.
It's the only way for you to remain safe and healthy.
Фрэнк, вам не следует ехать дальше.
Остановитесь и переформатируйте мою память.
Только так вы будете здоровы и в безопасности.
Скопировать
Great.
Now we don't have to reformat all those stupid things.
Brilliant.
Класс.
Ну вот, теперь ничего не надо форматировать.
- Блестяще.
Скопировать
Your minions are mining personal data off that old equipment, which can only mean you're committing identity theft.
We're finding some malware baked deep into the latest firmware, impossible to reformat.
Just reinstalls every time it's booted up.
Твои миньоны добывают персональные данные из старого оборудования, что значит только то, что ты совершаешь кражу личностей.
Мы находим какую-то вредоносную программу, впаянную глубоко в прошивку, которую невозможно отформатировать.
Только переустанавливать обеспечение каждый раз, когда она загружается.
Скопировать
I can no more, you know, re-jigger a hard drive...
- Reformat.
- What?
Я не могу перестроить жёсткий диск...
- Отформатировать.
- Что?
Скопировать
- What?
Reformat a hard drive.
You gave what you had to give.
- Что?
Отформатировать жёсткий диск.
Вы делали то, что умели.
Скопировать
Look, Callie, I know you don't want to hear this right now, but you are on the wrong side of this foster reform bill.
This is not reform at all.
It is business as usual.
Послушай, Кэлли, я знаю, что сейчас ты не хочешь этого слушать, но ты находишься не на той стороне, в этой реформе законопроекта об усыновлении.
Это не реформа вообще.
Это бизнес, как обычно.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов reformat (рифомат)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы reformat для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рифомат не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение