Перевод "получатель" на английский
получатель
→
recipient
Произношение получатель
получатель – 30 результатов перевода
Затраченное время 03:00: 12:32:007
[ К человеческой матери ] [ Получатель:
Дорогая Тамала, поздравляю с первым днём рожденья.
Time Required 03:00: 12:32:007
To: Human Mother c / o Tamala
Dear Tamala, Happy 1st birthday.
Скопировать
- Это с сегодняшнего утра.
- Анонимному получателю.
Что на счет кодировки?
- That's from this morning. - Mm-hm.
To an anonymous recipient.
- What about the encryption?
Скопировать
- А там не написано?
Нет, только адрес получателя.
Да вы что? !
- Doesn't it say?
No, it just says where it's going to.
What's the idea?
Скопировать
Давай, нападай!
15 АПРЕЛЯ 2047 НОВОЕ СООБЩЕНИЕ ВВЕДИТЕ ИМЯ ИЛИ АДРЕС ПОЛУЧАТЕЛЯ 15 АПРЕЛЯ 2047 НОВОЕ СООБЩЕНИЕ ВВЕДИТЕ
15 АПРЕЛЯ 2047 НОВОЕ СООБЩЕНИЕ ВВЕДИТЕ ИМЯ ИЛИ АДРЕС ПОЛУЧАТЕЛЯ 15 АПРЕЛЯ 2047 НОВОЕ СООБЩЕНИЕ ВВЕДИТЕ ИМЯ ИЛИ АДРЕС ПОЛУЧАТЕЛЯ на Марсе мы постоянно тренируемся. на Марсе мы постоянно тренируемся.
Please hit!
April 15, 2047 (Mon) Create Mail Destination Address Please enter a name, or address April 15, 2047 (Mon) Create Mail Destination Address Please enter a name, or address Noboru,
Noboru, on Mars, it was training the whole time.
Скопировать
15 АПРЕЛЯ 2047 НОВОЕ СООБЩЕНИЕ ВВЕДИТЕ ИМЯ ИЛИ АДРЕС ПОЛУЧАТЕЛЯ 15 АПРЕЛЯ 2047 НОВОЕ СООБЩЕНИЕ ВВЕДИТЕ ИМЯ ИЛИ АДРЕС ПОЛУЧАТЕЛЯ Нобору-кун,
15 АПРЕЛЯ 2047 НОВОЕ СООБЩЕНИЕ ВВЕДИТЕ ИМЯ ИЛИ АДРЕС ПОЛУЧАТЕЛЯ 15 АПРЕЛЯ 2047 НОВОЕ СООБЩЕНИЕ ВВЕДИТЕ
Даже здесь я являюсь Элитным бойцом - и тут угодила в отличницы .
April 15, 2047 (Mon) Create Mail Destination Address Please enter a name, or address April 15, 2047 (Mon) Create Mail Destination Address Please enter a name, or address Noboru,
Noboru, on Mars, it was training the whole time.
Even here, I am a Select Member, so my scores were pretty good, you know.
Скопировать
— Кого подозреваешь?
. — ...подозреваю получателя.
—Жену?
Who do you suspect?
Maybe I like to make things easy for myself. But I always tend to suspect the beneficiary.
- You mean the wife?
Скопировать
Пошлите всю ценную информацию почтовым голубем от X.
"Если это ваш пиджак, то вы - получатель этого письма!"
Она пыталась уговорить контр-адмирала вызвать графа Спинелли как свидетеля.
Send all important information by carrier pigeon from X.
"If the coat is yours, you must be the recipient of this letter!"
She tries to move the rear-admiral to provide count Spinelli as a witness. She tries to move the rear-admiral to provide count Spinelli as a witness.
Скопировать
Извиняюсь, у меня кончается мелочь.
Вы можете перевести оплату на получателя, Оператор?
Секунду, Оператор.
I'm sorry, I haven't got enough change.
Could you make this a collect call, Operator?
Just one second, Operator.
Скопировать
Бургель, твоя репутация безупречна.
Ты разве не знаешь, что при доставке письма необходима оФициальная расписка получателя.
Буду знать на будущее.
Burgel, your credibility is unparalleled.
When I deliver a message, the very act of delivering it, you might say, has an official stamp.
I'll write that down.
Скопировать
Вы бы лучше не шутили с огнем!
СКОЛЬКО ПОСЫЛОК ОПЯТЬ не найдет СВОЕГО получателя?
ОНИ же ВСЕ чаще жалуются на нас!
Stop fooling around!
How many items won't arrive this time?
We're receiving too many complaints!
Скопировать
Марс.
Получатель:
Минерва.
Mars.
Destination:
Minerva.
Скопировать
Юпитер...
Получатель: Минерва.
Во-первых, я наказываю Минерву и приказываю прекратить все действия в отношении 51-го.
Jupiter.
Destination:
First: I put all blame on Minerva and order a stop to all actions relating to 51.
Скопировать
Юпитер...
Получатель: Минерва.
Я даю разрешению на передачу Эскулапу досье на 51-го.
Jupiter.
Destination:
I authorize the transfer to Asclepius of file 51.
Скопировать
Служба Безопасности...
Получатель: Юпитер.
Цель: процедура No-3 по 747-ой...
Security. Destination:
Jupiter.
Object: procedure 3 on 747.
Скопировать
Минерва...
Получатель:
Юпитер.
Minerva.
Destination:
Jupiter.
Скопировать
Минерва...
Получатель: Венера.
Первое: подберите агента-мужчину, отвечающего следующим качествам подчеркнуто мужественного вида, - с садистскими наклонностями, -..
Minerva.
Destination:
Firstly: Select a male agent with the following characteristics: Accentuated virility,
Скопировать
Слышишь?
Убедись в том, что получатель жив.
Если он спит в постели - дотронься до него.
Listen!
Make sure the man is alive.
Touch them if they´re asleep.
Скопировать
Пока они незначительны.
Убедитесь, что она одна из получателей.
Затем выдайте ее замуж за парня Харримана, как там его.
Long as it stays little.
Mez, uh... see that she's one of the recipients.
Then marry her off to Hiram and Edna's boy. What's his name?
Скопировать
Джек?
Из 35 получателей, 10 были обслужены.
Нам будет нужен другой донор.
Jack?
Of the 35 proposed recipients, 10 have been serviced.
We need another donor, of course.
Скопировать
Ну, давай.
"Когда я думаю о той любви, которую эти два давателя и получателя разделяют я не могу вмешаться, но завидовать
- Как насчёт "получанию"?
Yeah, okay.
"When I think of the love that these two givers and receivers share I can't help but envy the lifetime ahead of having and loving and giving..." And then I can't think of a good word for right here.
- How about "receiving"?
Скопировать
Минерва...
Получатель:
Юпитер.
Minerva.
Destination:
Jupiter.
Скопировать
На ней есть записи наших мыслей, чувств, части той информации, которая хранится в наших генах, мозгах и книгах.
В лучшем случае, получатели нашего послания, смогут разобраться в наших фотографиях и звуках лишь отчасти
Но как бы то ни было, кое-что будет им очевидно:
It contains some of our thoughts and our feelings something of the information we store in genes and brains and books.
The recipients, if any will understand the pictures and sounds incompletely at best.
But one thing would be clear about us:
Скопировать
Ооо.
-И кто получатель?
-Я.
Oh.
-Who's it for?
-Me.
Скопировать
Нет. Ты
Ты в роли получателя.
Он носит "Speedos"!
No.
For a Penguin, you are just a recipient.
He's wearing Speedos!
Скопировать
- На мой взгляд, это вымогательство.
Вы видите что мои затраты повышаются, а я должен передать всё это получателям.
Вот -- вот - вы.
- Look, this is extortion. - It's business.
You see, when my costs go up, I have to pass that along to the consumer.
That's - That's you.
Скопировать
Я просмотрела книги записей взятые в доме подозреваемого.
Там явные материалы, связывающие его с получателями частей тел... и жертвами, которых мы смогли идентифицировать
- Думаю это он. - Вы помощник окружного прокурора.
I reviewed journals removed from the suspect's home.
There's definitely material there linking him to the body part recipients... and the victims we've managed to identify.
- I think he's in this.
Скопировать
—егодн€ у нас особенна€ доставка.
-" кто получатель?
-я.
We've got a very special delivery today.
-Who's it for?
-Me.
Скопировать
Мы можем сделать вывод, что убийца был аккуратен, пряча останки... выбирая жертв, чье исчезновение не привлечет большого внимания.
Нет очевидной связи с предыдущими жертвами или получателями частей тел.
Фрэнк?
We can infer the killer's been careful in disposing of the remains... selecting victims whose disappearance wouldn't draw unusual attention.
No obvious connection to the previous victims or body part recipients.
Frank?
Скопировать
Вобще-то я бы так и сделал.
Но я никогда не думал, что ты будешь получателем.
Как ты мог так поступить?
That's usually what I'd do.
But I never thought you'd be on the receiving end.
How could you do this?
Скопировать
В действительности физиологи стали называть уродливых людей "те у кого наблюдаются некоторые дефекты внешнего облика!"
настолько плохо, что в скором времени я готов услышать о жертве изнасилования как о "недобровольном получателе
Также, в стране больше не осталось старых людей!
Psychologists actually have started calling ugly people those with severe appearance deficits.
It's getting so bad that any day now I expect to hear a rape victim referred to as an unwilling sperm recipient.
And we have no more old people in this country, no more old people.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов получатель?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы получатель для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение