Перевод "холл" на английский

Русский
English
0 / 30
холлlobby hall
Произношение холл

холл – 30 результатов перевода

Слушай, тут немного тесновато.
Ты была бы полезнее, разбираясь с пациентами в холле.
Ладно.
Hey, um... It's a little tight in here.
Uh, you could probably be more useful managing patients on the floor.
Oh. Yeah.
Скопировать
Наши жизни очень различаются, но,кажется, мы точно в том же месте.
В холле, пропуская собрание?
Да, но.. факт в том, что все просто игнорируют нас.
Our lives are so totally different, but it's like we're in the exact same place.
In the hall, skipping the assembly?
Yes, but... more the fact that everyone just ignores us.
Скопировать
— Сюда движется Грэм.
— Грэхэм Холл и его жена Джеки.
— Чудесно.
- Here comes Graham.
- Graham Hall and his wife Jackie.
- Ooh, lovely.
Скопировать
Давайте спросим Оракула.
Гринталлин-Гобскрю-Кротелли Фашну-Фнау Гоплатц-холла-холла.
Можно я буду звать тебя просто Эльф?
Let's ask the oracle.
...Grintallin-Gobscrew-Crotelli Fashanu-F'naw Goplatz-holla-holla.
Can't I just call you "Elf"?
Скопировать
Завтра - по всему району.
В следующем году - в холлах конгресса.
– Простите, парни.
Tomorrow, across the district.
Next year, to the halls of congress.
Excuse me, guys.
Скопировать
Последний вопрос.
Скажем так, с целью поддержания морального духа коллектива вы решаете свозить персонал в Мюзик-Холл.
И, скажем, по причинам, которые мы не хотим называть, вам этого не разрешили.
One last question.
Let us say, that for reasons of morale, you wished to take the staff on a trip to the Music Hall.
And let us say, that for reasons we need not go into, you were denied.
Скопировать
Как бы вы поступили?
Если я не могу свозить персонал в Мюзик-Холл, полагаю, я бы попыталась привезти Мюзик-Холл сюда.
А если бы вам сказали, что причины, которые препятствуют поездке, отчасти финансового характера, что нет денег для оплаты представления, как бы вы поступили?
What would you do?
If I could not take the staff to the Music Hall, I believe I would seek to bring the Music Hall to them.
And if you were told that the considerations preventing attendance were in part financial, that there was no budget to pay for any performance, what would you do?
Скопировать
то есть мы всей толпой должны спуститься в зал и выйти через твою потайную дверцу?
какой же потайной она будет когда холл охраняется дюжиной итальянцев?
Это наш единственный шанс.
So we should just all troop down to the main hall and out through your secret door?
How secret will it be with a dozen Italians patrolling the halls?
It's our only chance.
Скопировать
Мы встретились в первую же неделю.
Я искала, кто бы починил мне магнитофон, так что я спустилась в холл и поняла, что должна постучаться
Я открыл ей.
We met the very first week.
I needed help hooking up my stereo, so I walked down the hall, and I just knew that I should knock on this one door.
I opened the door.
Скопировать
Если так произойдет, полагаю, у меня есть предложение насчет планов мистера Морея.
Мюзик Холл!
В прошлом году персоналу пришлось отказаться от поездки.
As it so happens, I believe I have a notion of Moray's plans.
Oh, the Music Hall!
Last year the staff had to forego their outing.
Скопировать
Нам нужна Марла Голден.
Кто там, Холли?
Здравствуйте, мэм.
We're looking for a Marla Golden.
Who is it, Holly?
Hello, ma'am.
Скопировать
Только представьте, каково вам было бы, если бы с Ренальдо случилось что-то ужасное?
Или с Холли?
Когда я только приехала в эту страну, я занималась таким, за что мне теперь стыдно.
Can you imagine how you would feel is something terrible happened to Renaldo?
Or Holly?
When I first came to this country, I did things I'm not proud of.
Скопировать
И что, я над вами издевался?
Ну, я уже второй месяц стою в холле, каждый день.
Видишь?
And have you been tortured?
I've been standing in the hall every day for the last two months.
You see?
Скопировать
♪ Никогда не стоит смотреть на папин пенис ♪
♪ Когда папа спускается в холл воскресным утром ♪
♪ Желудь в гнезде под двумя поросятами. ♪
♪ You never should look at your daddy's penis ♪
♪ When he's walking down the hall on Sunday morn ♪
♪ An acorn in a nest of twigs, and underneath two fetal pigs ♪
Скопировать
Ужин будет подан, когда прибудет Холли.
А где Холли?
Ее вылет из Лондона задержали.
Dinner will be served when Holly arrives.
Where is Holly?
Oh, her flight from London landed late.
Скопировать
Но это была твоя идея, собраться всем вместе на Рождество.
Да, Холли, ты убедила на с Филом отменить нашу поездку в лесную хижину.
Да, я потерял лесной секс, Холли.
No, it was your idea that we all have Christmas together.
Yeah, Holly, you're the one that convinced Phil and me to cancel our trip to that cabin in the berkshires.
Yeah, I gave up cabin sex, Holly.
Скопировать
Но я не останусь, если вы не разрешите.
Ну чтож, ответ на твой вопрос, Холли - нет.
Мы тебе не разре ...
But I'm not gonna stay without your blessing.
Well, in answer to your question, Holly, no.
You do not have our...
Скопировать
Итак.
"Хаскелу от Холли".
Не очень-то хочется радовать ее, но тут итак немножко порвано.
Ugh, here.
Here's one. "To Haskell, from Holly."
Ah, I shouldn't even give her the satisfaction, but, well, since there is a little tear in it.
Скопировать
Отлично вышло.
Ни хижины, ни Холли.
Может быть это тебя взбодрит.
Well, this turned out great.
No cabin, no Holly.
Here, maybe this will cheer you up.
Скопировать
Да?
Агент Холл, это Кэрри Мэтисон.
Мне нужно поговорить.
Yes?
Agent Hall, it's Carrie Mathison.
I need to talk.
Скопировать
Быстро.
Выходите и садитесь в холле.
Что?
Come on.
Let's go take a seat in the lobby.
What?
Скопировать
Вы знаете кто мы?
Да, мистер Кинг, знаем, и вам тоже надо присесть в холле.
Слушайте...
Do you know who we are?
Yes, Mr. King, I do, and you also need to take a seat in the lobby.
Listen, um...
Скопировать
Нет ...
Хорошо, мы просто подождём в холле.
Погоди, дай мне разобраться.
No...
You know, I think we'll just wait in the lobby.
All right, so, let me get this straight.
Скопировать
Это случайно не твоя горячая невестка?
Итак, ээ, Холли...
Ты хорошенькая.
Isn't that your smoking-hot sister-in-law?
♪ sex, sex, sex, sex buddy: So, uh, holly...
You are a pretty little thing.
Скопировать
Мы закончили?
Агент Россаби, можно с вами поговорить в холле?
Мы на минутку, мистер Уилкокс.
Are we about done here?
Uh, Agent Rossabi, could I-- could I talk to you in the hallway for a moment, please?
We'll just be a moment, Mr. Wilcox.
Скопировать
Ни за что.
Холли!
Пожалуйста, мне нужны деньги.
No frickin' way.
Holly, Holly, Holly!
Holly, please, I need cash.
Скопировать
Это же не Хогвартс.
Здесь всего лишь много классов и холлов.
Что ж, она ускользнула из Рэйвенсвуда на "мустанге" Дженны.
This isn't Hogwarts.
There's only so many halls and classrooms.
Well, she sped out of Ravenswood in Jenna's mustang.
Скопировать
К тебе еще одна машина.
Чувак, это Холли Кенер?
Мужик, я не знаю, как насчет этого лета, но я подцепил больше девчонок, чем вероятно, за все 4 года в Бакнере.
Got another car for you.
Dude, is that Holly Keener?
Uh-huh. Man, I don't know what it is about this summer, but I've hooked up with more girls than I probably did the entire four years I was at Buckner.
Скопировать
Дэниель.
считать короткой остановки у реки для питья, лошадь Лейна почти прямиком отправилась к соседке Уиллы, Холле
Так лошадь моей жертвы считает ранчо Холли местом, где ночевал прошлой ночью ее ковбой?
Daniel.
Except for a brief stop to drink water from the river, Lane's horse pretty much made a beeline for Willa's neighbor, Holly Harper.
So my victim's horse considers Holly's ranch the place where his cowboy bunked at night?
Скопировать
Я тренировалась для родео.
Хорошо стреляете, Холли.
Из этой пушки вы вывели огонь по сараю?
I was practicing for the rodeo.
Well, nice shooting, Holly.
Is that the broadside of a barn you just shot?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов холл?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы холл для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение