Перевод "recipient" на русский

English
Русский
0 / 30
recipientполучатель получательница награждённый
Произношение recipient (рисипионт) :
ɹɪsˈɪpiənt

рисипионт транскрипция – 30 результатов перевода

Did you check up on the recipient?
Like in the other thefts, the recipient doesn't exist.
That's why they're sent to that warehouse.
Ты выяснил, кто получатель?
Как и в других кражах, получателя нет.
Вот почему посылки отправляют на тот склад.
Скопировать
The box contained items of little value that no one would order from abroad.
Did you check up on the recipient?
Like in the other thefts, the recipient doesn't exist.
В ящике находились малоценные вещи, которые никто бы не стал заказывать из-за рубежа.
Ты выяснил, кто получатель?
Как и в других кражах, получателя нет.
Скопировать
We're talking about the species that can grow buildings, Boone.
Payton as the first public recipient.
The worldwide effects could be the most beneficial.
Сподвижники способны выращивать здания, Бун!
Быть может, Синод рассмотрит кандидатуру мисс Пейтон как первого официального пациента?
Это получило бы положительный отклик во всём мире.
Скопировать
In this situation you´ll need more than one.
It is my pleasure to present this award to Detective Lieutenant Edmund Exley two-time Medal of Valor recipient
Next year the LAPD will move into its new facility.
В этой ситуации вам понадобится больше, чем один герой.
С большим удовольствием я представляю к награде Лейтенанта-детектива Эдмонда Эксли, кавалера двух медалей за отвагу.
В следующем году управление полиции Л.А. переедет в новое здание.
Скопировать
Letter?
Recipient is a girl who has run away from home.
What're you saying?
Письмо?
Адресат - девушка, убежавшая из дома. Письмо от ее отца.
Что-что? ..
Скопировать
It's a flower that grows rampant in South America.
One whiff of its airborne pollen, and the recipient relinquishes all control.
They'll do anything on command from emptying their bank accounts for strangers to putting on a suicide vest.
Множество таких цветов растет в Южной Америке.
Стоит только вдохнуть их пыльцу, и человек теряет контроль над собой.
Он выполняет все команды, начиная с передачи денег со своего банковского счета незнакомцам и заканчивая взрывом жилета смертника.
Скопировать
Which one do you think will win?
Either of them would be a worthy recipient of the Carrington.
Of course, if I had my druthers, the award would go to you.
А ты как думаешь, кто выиграет?
Любой из них заслуживает получить Кэррингтона.
Но конечно, если бы я выбирал, награду получил бы ты.
Скопировать
With a hepatoma.
And the recipient?
Me.
Пациент с саркомой печени.
А кто реципиент?
Я.
Скопировать
I believe she did.
And she couldn't have bestowed her kindness on a more grateful recipient.
Mr Collins appears extremely fortunate in his choice of wife.
Думаю, что так.
И что она не смогла бы найти более достойного объекта для своей щедрости.
Мистер Коллинз производит впечатление человека, сделавшего счастливый выбор.
Скопировать
Homer!
But first, our second-prize winner... and the recipient of this handsome shoe buffer--
Ned Flanders!
Гомер!
Но сначала я объявлю имя того, кто выиграл второй приз - великолепную щетку для обуви.
Нед фландерс!
Скопировать
Psychologists actually have started calling ugly people those with severe appearance deficits.
It's getting so bad that any day now I expect to hear a rape victim referred to as an unwilling sperm recipient
And we have no more old people in this country, no more old people.
В действительности физиологи стали называть уродливых людей "те у кого наблюдаются некоторые дефекты внешнего облика!"
И всё становиться настолько плохо, что в скором времени я готов услышать о жертве изнасилования как о "недобровольном получателе спермы!"
Также, в стране больше не осталось старых людей!
Скопировать
I'm not happy about this.
Perhaps we can take comfort in the knowledge that in the next world, Ray will be the recipient of a much
Yeah, he'll have my parents.
Мне это не нравится.
Возможно мы можем успокоиться знанием что в следующем мире Рэя ждет более справедливая и суровая карающая длань правосудия.
Да, у него будут мои родители.
Скопировать
You'll pardon me for saying so, sir, but soppiness is at the very heart of the successful love letter.
Without sufficient soppiness, the communication may be laid aside by the recipient to be read at some
All I left out was that bit about her name being twined round my heart like roses round a cottage door.
Если вы позволите заметить, сэр,.. сентиментальность составляет суть успешного любовного послания.
Без сентиментальности послание может быть отложено адресатом на потом,.. чтобы рассмотреть его вместе со счетами на оплату освещения.
Я не использовал одно сравнение: что ее имя обвилось вокруг моего сердца, как розы вокруг входной двери.
Скопировать
The heart is ready for surgery.
We must have the recipient on the operating table within six hours.
Make sure she's kept in a reclined position, that a continuous watch is kept on her IV.
Но пациент должен быть на хирургическом столе уже через шесть часов.
И я хочу, чтобы Вы проследили, чтобы полет прошел для нее нормально.
Также важно, чтобы она не нервничала и оставалась спокойной.
Скопировать
No, dear readers, the actress has not been taken ill, but rather said she was visiting a friend.
And who was the lucky recipient of this attention?
Quick inquiries proved it to be none other than Mr. John Merrick, the Elephant Man, with whom our readers are undoubtedly familiar.
Нет, дорогой читатель, именитейшая актриса отнюдь не заболела, а лишь поехала повидать друга.
И кто же тот счастливец?
Случай доносит до нас, что ни кто иной как Джон Мэррик, Человек-cлон, личность, уже знакомая нашим читателям.
Скопировать
Out of the many, you have been chosen... led down here by...
To be the recipient of an honor...
You know, she's a scumbag!
Много всего. И ты бы избран, и приведен сюда...
Куиллой Джун чтобы удостоиться чести
Да она мешок дерьма!
Скопировать
You show respect, boy.
To be the recipient of an honor that occurs but once in several decades.
Now, Mez... let me have the original Elders Proclamation, will you?
Проявляй уважение, парень.
Как я говорил, удостоиться чести, что случается раз в несколько десятилетий.
А сейчас, Мез... не подашь мне оригинальную декларацию предков.
Скопировать
Surely no actor is older than I. I've earned my place out of the sun.
And never before has this award gone to anyone younger than its recipient tonight.
How fitting that it should pass from my hands to hers. Such young hands. Such a young lady.
Здесь нет никого старше меня, и я заслужил свое место... в тени.
Никогда еще эта награда не вручалась столь молодой актрисе.
Я счастлив, что могу передать этот приз... в ее руки, такие молодые руки.
Скопировать
Send all important information by carrier pigeon from X.
"If the coat is yours, you must be the recipient of this letter!"
She tries to move the rear-admiral to provide count Spinelli as a witness. She tries to move the rear-admiral to provide count Spinelli as a witness.
Пошлите всю ценную информацию почтовым голубем от X.
"Если это ваш пиджак, то вы - получатель этого письма!"
Она пыталась уговорить контр-адмирала вызвать графа Спинелли как свидетеля.
Скопировать
When's the last time you saved four lives in a single day?
We'll need to organize our surgeries so the wait time for each recipient is as soon as possible.
They'll need to be off of dialysis and ready to go as soon as their organs arrive.
Когда ты в последний раз спасал четыре жизни за один день?
Нам надо организовать операции согласно листу ожидания каждого пациента как можно быстрее.
Они должны быть сняты с диализа и готовы к операции как только прибудут органы.
Скопировать
This is Keith.
He's our last recipient.
But he's in severe renal failure and can't travel to Hope Zion, so we will coordinate with St. Donald's to deliver his kidney.
Это Кит.
Он наш последний реципиент.
Но у него тяжелая почечная недостаточность и он не сможет к нам приехать, так что скоординируемся с больницей св.Дональда, чтобы доставить его почку.
Скопировать
This has been returned from Italy, for you.
- It means that... this gentleman the recipient, is deceased.
He died.
Ваше письмо вернулось из Итали.
- значит, что ... этот господин ваш адресат, скончался.
Он умер.
Скопировать
- Goodbye.
The recipient is deceased.
"I wear your love wherever I go, like a crown upon my head..."
- До свидания.
мой адресат скончался.
"Я пронесу твою любовь как корону, где бы я не был..."
Скопировать
How did you know?
I looked in the files... until I found the name and address of the transplant recipient.
You shouldn't have.
Откуда ты знаешь?
Я сама рылась в архивах, пока не нашла фамилию реципиента.
Нельзя было этого делать.
Скопировать
In the eyes of the crowd, he was the winner, period.
Winner in the Kargyraa Division and recipient of the Audience Favorite Award...
I don't know what to say.
В глазах публики он был победителем.
Победителем в отделении каргыраа. Приз зрительских симпатий... Пол Пена!
Я не знаю что сказать.
Скопировать
No.
For a Penguin, you are just a recipient.
He's wearing Speedos!
Нет. Ты
- Пингвин, Гвенн. Ты ничего не делаешь. Ты в роли получателя.
Он носит "Speedos"!
Скопировать
Why are you-- You don't have to do this.
You are the first recipient of the Perry Wallace photography fellowship.
Wow, Perry, thank you so much.
Ќо почему? "ы вовсе не об€зан делать этого.
ѕоздравл€ю, ты первый член общества фотографов имени ѕерри "олласа.
ѕерри, большое тебе спасибо.
Скопировать
No freak of nature.
This man was the recipient... of some very sophisticated genetic engineering. Watch this.
Subcutaneous pigment sacs.
Вулканские дети играют с игрушками, которые являются более сложными.
Знаете не которые люди гоаорят что вы Вулкагцы нас презераете.
Но если бы они были здесь, они могли посмотреть, как далеко
Скопировать
It's not so simple.
There are other considerations before a prospective recipient can be placed on a donor list.
Transplant surgery is very expensive.
К сожалению, всё не так просто.
Есть ряд условий, обязательных для всех больных.
Трансплантация органа -дорогостоящая операция.
Скопировать
We can't just remove your heart and put it into Michael's body.
Matching donor and recipient is extremely complicated.
There are critical tests that have to be taken-- cross matches for blood type, chest cavity measurements.
- Мы не можем взять ваше сердце. - Мы многого не знаем.
Подбор донорских органов - сложный процесс.
Нужно сделать ряд тестов. - Каких? - На совместимость крови.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов recipient (рисипионт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы recipient для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рисипионт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение