Перевод "Хилл" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Хилл

Хилл – 30 результатов перевода

- Хорошо?
- Леннокс Хилл.
Хорошо.
Okay?
Lenox Hill.
Okay.
Скопировать
Лэстер понял кое-что по одному телефонному звонку в башню.
Мы следили за ним до Резервол Хилл, пока он нас не заметил.
-Он помощник законодателя?
Lester picked up the drop from one of the tower phones.
We followed him up Reservoir Hill till he spotted us.
-He's a legislative aide?
Скопировать
-Выпрыгнул!
-Выпрыгнул на Друид Хилл, квартал 700... подозреваемый одет в серый спортивный костюм, бежит во двор.
Твою мать.
-Jump out!
-Bail-out on Druid Hill, 700 Block... suspect wearing gray sweats, running into the court.
Fuck me.
Скопировать
А где труп?
Парк Друид Хилл.
За домиком рептилий.
Where's the body?
Druid Hill.
Behind the reptile house.
Скопировать
Ты сказал, что на шоссе Пасадена свободно, я туда еду, а потом стою в пробке три часа.
Так ты - та самая Сара из Беверли Хилл, которая обозвала меня болваном!
Мы тогда славно поругались.
You said the Pasadena freeway was clear, so I took it, and got stuck behind ajackknifed big rig for, like, three hours. Yeah.
Sarah from Beverly Hills. Who called me a fathead.
We got pretty heated.
Скопировать
Макналти говорил, что слышал, что Барксдейл... владел зданием с апартаментами на озере Друид Парк.
Обыщи все кварталы на Резервор Хилл.
Проверь, принадлежит ли что-нибудь Ди энд Би энтэрпрайзес... или любой другой компании, что найдет През... в регистрационной палате, или что-либо похожее.
McNulty said that he heard that Barksdale... owned an apartment building up on Druid Park Lake.
You look up all the blocks on Reservoir Hill.
See if there's anything owned by D B Enterprises... or any other company that Prez finds... through corporate charter or anything similar.
Скопировать
Истсайдские ниггеры против вестсайдских.
Проигравшие закатывают вечеринку в Друид Хилл в следующие выходные.
-Кто фаворит?
Eastside versus Westside niggers.
Loser got to throw a big-ass party at Druid Hill next weekend.
-Who's favored?
Скопировать
В прошлый раз ты водил меня в BO.
После того, как ты затащил меня в таверну Шугар Хилл, помнишь?
Нет.
You had me down at the BO the other night.
After you dragged me to the Sugar Hill Tavern, remember?
No.
Скопировать
Армор-Диггинс, Салмон-Флатс, Плейсвилль и Карсон-Сити.
Рейсы на Вашо, на Колд-хилл и Вирджиния-Сити!
Последний рейс из Сакраменто, мистер.
Armor's Diggings, Salmon Flats, Placerville and Carson City!
Connections for the Washoe stage, Cold Hill and Virginia City!
Last stage out of Sacramento, mister.
Скопировать
Но, если вы не соберетесь, Мистер Тейлор... то вам будет трудно руководить сенатом... будет в нем Девон или нет.
(Уэйд) Так, я поговорил с Мистером Хиллом... об оказании тебе какой-нибудь финансовой помощи в следующем
- Ты понимаешь, тебе нужны деньги.
But if you don't get it together, Mr. Taylor... you're gonna have a difficult time leading the senate... whether Devon is on it or not.
[Wade] Now I put in a word with Mr. Hill... to get you some financial aid next year... hook you up with a part-time job this summer, put some money in your pocket.
- You know you need some money. Hmm?
Скопировать
- Что ты хочешь?
* *активистка-эколог Джули Баттферляй Хилл
Могу официально подтвердить, что она сумасшедшая.
- What do you want?
Do you remember that girl Butterfly who lived in a tree for a year?
I can officially attest that she was nuts.
Скопировать
Возможно, это для них важнее, чем девочки.
Итак, у него есть клуб, у него есть склад... он владеет апартаментами на Друид Хилл Лэйк... и у него
-Майор любит имущество.
More to it than the girls, maybe.
So, he's got the club, he's got the warehouse... he's got the apartment building by Druid Hill Lake... he's got the tow truck company... and that's just what she knew from what he bragged about to the dead girl.
- Major likes assets.
Скопировать
Малыша?
Да, труп нашли за домиком рептилий в Друид Хилл.
Он нам сдал его шутки ради, полагаю.
Little Man?
Yeah, body found up behind the reptile house in Druid Hill.
He gave us that one just for fun, I think.
Скопировать
Здравствуйте.
- Дженнифер Хилл? Да, верно.
А вы - Уилл.
Hello.
-Are you Jennifer Hill?
And you're Will.
Скопировать
улица Севани.
улица Хилл.
Ричфилд.
Sewanee Avenue.
Hill Avenue.
Richfield.
Скопировать
Как ощущения?
И парковочное место на заднем дворе не облагается налогами в Федерал Хилл.
С веранды видно порт?
How's it feel?
And the parking pad in the rear is invaluable for Federal Hill.
The deck has a harbor view?
Скопировать
Это Пойнт, Локус Пойнт.
точки зрения недвижимости, все, что дальше улицы Монтгомери... и ближе воды теперь называется Федерал Хилл
Вы ищите дом?
This is the Point, Locust Point.
As far as real estate goes, anything that is below Montgomery Street... and above the water is now called Federal Hill.
Are you two house hunting?
Скопировать
Я думаю, вам понравится.
- Это не Федерал Хилл.
- Простите?
I think you'll love it.
- This ain't Federal Hill.
- Excuse me?
Скопировать
Это потому что, ты не слышал его в живую.
Я знаю один клуб в Оксон Хилл, тебе крышу снесёт.
Ясно.
Ain't heard it live, then.
I know a club in Oxon Hill that would wreck y'all.
All right.
Скопировать
- Куда едем?
- Телеграф-Хилл.
Что, не повезло?
- Where to?
- Telegraph Hill.
Did you have some bad luck?
Скопировать
Я повторю имена.
Косик... мать миссис Кристина Хилл Косик.
Это срочная просьба.
I'll repeat the names.
The father is Paul E. Cosick... the mother Mrs. Christine Hill Cosick.
This is an urgent appeal.
Скопировать
Меня зовут Борегард Декер, мэм.
У меня свое ранчо в Тимбер-Хилл.
У меня целое стадо коров, дюжина жеребцов, лучшие овцы, куры и цыплята.
My name's Beauregard Decker.
I'm 21, and I own a ranch in Montana.
I got a herd of cattle and horses and the finest sheep, hogs and chickens.
Скопировать
Вперед, Черри!
Бо Декер из Тимбер Хилл, Монтана.
Ну как, быстро я, Черри?
Get going, Cherry!
ANNOUNCER: Here's our newcomer again, Bo Decker of Montana.
Was that fast enough for you, Cherry?
Скопировать
Как о вас доложить, сэр?
Фредди Айнсфорд-хилл.
Если она вдруг не вспомнит, я тот молодой человек, который смеялся.
Whom shall I say is calling?
Freddy Eynsford-Hill.
If she doesn't remember who I am tell her I'm the chap who was "sniggering" at her. Yes, sir.
Скопировать
Да-да! Их брак обречен на провал!
Ясно вижу я: мистер, миссис Айнсфорд-Хилл - средь трущоб в одной из нищенских квартир.
Ясно вижу я:
It's doomed before they even take the vow!
## I can see her now Mrs. Freddy Eynsford-Hill # # In a wretched little flat above a store #
# I can see her now, not a penny in the till #
Скопировать
Или, может быть, отпить.
Мы чуть не получили раствор учителя школы Коал Хилл, вместо его старого, истрёпанного, жалкого галстука
Ладно, забудь.
Or probably drink some of it.
We very nearly had the remnants of a Coal Hill School teacher in there instead of his wretched old, ragged old tie.
Never mind about that.
Скопировать
Где?
Сэд Хилл.
Кладбище Сэд Хилл.
Where?
Sad Hill.
Sad Hill Cemetery.
Скопировать
Сэд Хилл.
Кладбище Сэд Хилл.
В какой могиле?
Sad Hill.
Sad Hill Cemetery.
Which grave?
Скопировать
- Да, Бланш.
Мисс Хилл сказала, что Вы расстроены.
В чём дело?
- Yes, Blanche.
Miss Hill tells me you're a little upset.
What's the trouble?
Скопировать
У меня всегда не было отбоя от женихов.
Фредди Айнсфорд-хилл пишет мне по три письма в день!
И вы хотите, что бы я из-за вас тоже потерял голову, да?
I've always had chaps enough wanting me that way.
Freddy Hill writes me twice and three times a day. Sheets and sheets.
In short, you want me to be as infatuated about you as he is, is that it?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Хилл?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Хилл для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение