Перевод "rehearse" на русский

English
Русский
0 / 30
rehearseрепетировать спеваться спеться
Произношение rehearse (рихорс) :
ɹɪhˈɜːs

рихорс транскрипция – 30 результатов перевода

- Ready for the fair?
- The girls rehearse daily.
I wrote a little piece for them, a 3-part choral in C minor.
- Вы уже готовы к ярмарке?
- Девочки репетируют ежедневно.
Я написала небольшую пьесу для них, хор из трех частей в С-миноре.
Скопировать
Hey!
Harry, you watch me, 'cause I'm gonna rehearse a little bit.
We have to work for the Gls tomorrow, and these fellows are not easy to fool.
Эй!
Гарри, наблюдай, я буду репетировать.
Мы завтра перед Джи-ай выступаем, а этих парней так легко не проведешь.
Скопировать
Accentuate the C.
If it's really too hot, we can rehearse later on.
In a week. Say, August 2nd?
Акцентируйте ми.
Очень жарко, отложим репетицию. Через неделю?
Скажем, 2 августа?
Скопировать
Come on.
We have to rehearse.
Tell it again.
Где вы ходите?
У нас же пробы в театре! Бежим.
Давай еще раз, по порядку.
Скопировать
- It's just for the rehearsal.
We'll rehearse the act in heaven first.
St. Peter, up on your cloud.
Нам только для репетиции.
Так, давайте репетировать эпизод на небе.
Святой Петр, забирайся на облако.
Скопировать
We will rehearse!
We will rehearse as at the theatre.
A cast of hundreds.
Мы отрепетируем.
Отрепетируем как в театре.
Сотни исполнителей.
Скопировать
A great theatrical spectacle!
We will rehearse!
We will rehearse as at the theatre.
Великое театральное представление!
Мы отрепетируем.
Отрепетируем как в театре.
Скопировать
The girls won´t be ready.
We´ll rehearse Sunday.
- No need to.
Девочки не будут готовы.
Мы отрепетируем в воскресенье.
- Нет необходимости.
Скопировать
That went off alright.
Try hard to rehearse as close as you can.
Close the gates.
Пока всё успешно.
Постарайся говорить жестче, как только можешь.
Закрывай ворота.
Скопировать
You know it by heart?
Yes, you rehearse it often.
When you're rehearsing the expulsion... the midwife says:
Ты знаешь это наизусть?
Да, ты часто это репетируешь.
Когда репетируешь роды... акушерка говорит:
Скопировать
Perform sex?
I'm not up to a performance, but I'll rehearse with you if you like.
OK.
Исполнить секс?
Я не готов к исполнению, но порепетирую с тобой, если ты не против.
Хорошо.
Скопировать
They wanted to do a nose job, too.
I'll go rehearse the scene.
Go ahead.
Нос хотели сделать.
Я пойду сюжет повторю.
Давай.
Скопировать
I've got a couple of hours before the pageant.
- And I need the time to rehearse.
- Come tomorrow, it'll all be a memory.
До мистерии осталась пара часов.
- Мне нужно порепетировать. - Да не волнуйся, папа.
Завтра это будет лишь воспоминанием.
Скопировать
Hey, have you seen Bart around today?
Y'know, we were s'posed to rehearse this morning 'n' he like totally flaked again.
Barty boy. Haven't seen you in a golden age
Эй, вы случайно не видели сегодня Барта?
Мы должны были сегодня утром репетировать, а он опять продинамил.
Барти, друг, давно тебя не видел.
Скопировать
All of them had us making out.
That's a good thing because he used to make me rehearse with him.
- Is it on?
Во всех мы должны были целоваться.
Хорошо, потому что раньше он заставлял меня с ним репетировать.
- Началось?
Скопировать
- It's simple.
He has to rehearse!
A lot! One hell of a lot!
Да, всё очень просто.
Ему нужна репетиция! И не одна.
Очень, очень много репетиций!
Скопировать
I have no interest in your frivolous fantasy.
I'm here to rehearse a duet from Don Carlo and you've already gone three minutes into my sched...
Enough!
Меня не интересует ваша несерьезная фантастика.
Я пришел репетировать дуэт из "Дона Карлоса", а вы уже забрали 3 минуты моего вре...
Хватит!
Скопировать
I can't think why.
Good thing you'll have three weeks to rehearse.
Three weeks?
Почему - не пойму.
Слава Богу, у тебя есть три недели порепетировать.
- Три недели?
Скопировать
hold on, what you doing?
- i'm parking, want to rehearse my marriage proposal.
cedric, giv me a break with my parents.
Постой, что ты делаешь?
- Я останавливаюсь, хочу отрепетировать мое предложение руки и сердца
Седрик, давай прервемся на время встречи с моими родителями
Скопировать
Sorry.
Just need time to rehearse.
My brother's coming home this weekend, So i won't have much time then.
Ну прости.
Просто репетирую.
На выходных приезжает мой брат, и времени будет немного.
Скопировать
Let's do the tapping scene. Okay?
We haven't done it in weeks, and we really need to rehearse it, and while you're here, we might as well
You come offstage-- Let me have the nuns up there.
Мы могли бы пройти твою сцену.
Сцену с чечёткой. Давно её не повторяли. И раз ты здесь, не будем тратить время.
Так, пройдём сцену с чечёткой.
Скопировать
-Why?
-T o rehearse.
-Say the name.
- Зачем?
- Для репетиции.
- Произнеси название.
Скопировать
Fine. Laney, goddamn it!
Rehearse every day!
Play three times a night!
В клубе было громковато.
Прости меня.
- Трой, ты не остаешься.
Скопировать
You see, he did see something last night.
I've been working on a rewrite of the opera, and I asked a student to come over and rehearse one of the
Sometimes that's the only way I can tell if my writing is working.
Понимаете, он мог кое-что видеть прошлой ночью.
Я перерабатываю оперу и я пригласил одну из своих студенток, чтобы отрепетировать сцену.
Зачастую это единственный способ проверить, удачно ли я написал.
Скопировать
Do you want to live with me?
I have to rehearse.
They're waiting.
Ты бы хотела жить со мной ?
Мне надо на репетицию.
Меня уже ждут.
Скопировать
If I had a girlfriend, she'd kill me.
Okay, Krusty, let's rehearse the balloon bit.
Look, kids!
Если бы у меня была девушка, она бы меня за это убила!
Так Красти, репетируем эпизод с шариком.
Смотрите дети!
Скопировать
Okay, Joan, stop the music.
Let's rehearse the piece for the pageant.
But we don't have Eric.
Стоп, Джоан, стоп.
Теперь берём номер к празднику.
Но с нами нет Эрика.
Скопировать
We haven't done any rehearsals yet.
There's plenty of time to rehearse.
- Now what is your problem?
Мы даже не репетировали.
У нас еще две недели, времени полно.
В чем проблема?
Скопировать
Maybe I am stalling. (CHUCKLES)
Maybe we should, uh, (CHUCKLING) - rehearse.
It takes a certain type of confidence to dance in the footsteps of Salt-N-Pepa.
Может, я уклоняюсь.
Может, нам надо репетировать.
Нужна уверенность в себе, чтобы танцевать под Salt-N-Pepa.
Скопировать
It you're gonna clobber each other, get out ot my kitchen!
- Band's gonna rehearse here today.
- Not before 4:00.
Хотите драться, убирайтесь с кухни!
Мам, у нас сегодня репетиция.
- Не раньше четырех.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов rehearse (рихорс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы rehearse для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рихорс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение