Перевод "reindeers" на русский

English
Русский
0 / 30
reindeersолень оленеводческий
Произношение reindeers (рэйндиоз) :
ɹˈeɪndiəz

рэйндиоз транскрипция – 22 результата перевода

I don't care who you are, fat man.
You get them reindeers off my roof.
Good night!
Плевать мне, кто ты, жирдяй.
Убери свои рога с моей крыши.
До свиданья!
Скопировать
See, you're part Jewish and Hanukkah is a Jewish holiday.
Santa has reindeers that can fly.
Right, but on Hanukkah.. Hanukkah is a celebration of a miracle.
Ведь ты наполовину еврей, а Ханука один из главных еврейских праздников.
А олени Санты могут летать.
Верно, но на Хануку отмечается самое настоящее чудо.
Скопировать
Just me and the girls, huh?
It's supposed to be all snow angels, reindeers and cozy evenings by the fire, then this.
Oh, well. Come on, girl.
Только я и девочки, да?
У нас должны были быть снежные ангелы, олени и уютные вечера у камина. А потом это.
Пошли, девочка.
Скопировать
Well, Susie, none of it makes much sense, does it, huh?
Flying reindeers, shimmying down chimneys, every good Christian house in the world in one night,
Are you hurt, Santa?
Ну, Сьюзи, это всё ведь ничего не значит, не так ли?
Летающие северные олени, спуск в дом по дымоходу. Во всем мире, в каждом порядочном христианском доме, в эту единственную ночь они называют меня сумасшедшим.
Ты ранен, Санта?
Скопировать
That's not what I do.
Well, couldn't you do something horribly masculine with reindeers and wood-chopping?
We could drink hot cocoa and make love on a bearskin rug.
Я этого не сделаю.
Ты не мог бы сотворить какую-нибудь крутую упряжку с оленями и санями?
Мы бы смогли пить горячее какао и любить друг друга на медвежьей шкуре.
Скопировать
Just the outfit and the boots, yah?
Reindeers are better than people
Sven, don't you think that's true?
Одежда, сапожки, и все?
Олени приятней чем люди.
Свен, верно я говорю?
Скопировать
Thanks, buddy.
But people smell better than Reindeers
Sven, don't you think I'm right?
Спасибо, приятель.
Но люди приятнее пахнут.
Свен, ну скажи, я не прав?
Скопировать
We're Wolf Cubs, not Reindeer Cubs.
Reindeers don't have cubs, they have calves.
So, antlers off, please, Nigel, or you won't get a hockey stick.
Мы Волчата,а не Северные Оленята.
Олени не щенятся.
Так что, Найджел, будь добр снять оленьи рога, иначе не получишь клюшку.
Скопировать
We'll be the two evicted girls eating fruitcake out of a Dumpster.
Oh, look, here comes one of the reindeers now.
You look like a Korean coat rack.
Мы будем двумя бездомными девушками поедающими фруктовый торт из помойки.
Эй, смотри, один из оленей здесь
Ты выглядишь как корейская вешалка.
Скопировать
- No, I've come from Titan.
- Where do you keep your reindeers?
Hello, where are the reindeers?
- Нет, я приехал из Титана.
- А где ты держишь своих северных оленей?
Алё, где северные олени?
Скопировать
- Where do you keep your reindeers?
Hello, where are the reindeers?
I used to keep my reindeers in a garage, but then the local authorities tore it down, you know?
- А где ты держишь своих северных оленей?
Алё, где северные олени?
Я держал своих северных оленей в одном гараже, но муниципальные власти взяли и снесли его, знаешь ли.
Скопировать
Hello, where are the reindeers?
I used to keep my reindeers in a garage, but then the local authorities tore it down, you know?
Get your paws off!
Алё, где северные олени?
Я держал своих северных оленей в одном гараже, но муниципальные власти взяли и снесли его, знаешь ли.
Убери свои руки оттуда!
Скопировать
You little...
What about the reindeers?
I made salami out of them!
Малявка...
А что случилось с северными оленями?
Сделал себе колбасу из них!
Скопировать
Yeah.
Reindeers were pets?
They were domesticated.
Нет и нет.
- Эй, олени не домашние животные!
Они одомашнены.
Скопировать
Do I make myself clear?
It's not real reindeers in that parade.
It's huskies with antlers strapped on them.
Я ясно выразилась?
На параде олени не настоящие.
Там просто лайки с привязанными рогами.
Скопировать
All sat in the bloomin' dark at this rate.
And then how's the reindeers going to find their way, eh?
You won't be laughing come Cubs' Nativity.
С таким успехом все будут сидеть в полной темноте.
Как тогда олени Деда Мороза найдут дорогу?
На рождественском представлении будет не смешно.
Скопировать
Deers are kosher?
With the reindeers.
This man, this farshtinkener piece of shit, he's not interested in the meat.
А олени кошерные?
Санта Клаус что-то припомнился... ну и его эти... оленятки...
Этот человек... этот гнилой кусок дерьма, его не интересует мясо.
Скопировать
Memories of Hanukkah's past
Okay, you sent me back to experience Christmas so that I can learn that is not all snowflakes and reindeers
No, not just any Hanukkah
Memories of Hanukkah's past
Хорошо, вы послали меня обратно пережить Рождество so that I can learn that is not all snowflakes and reindeers and now I'm doing Hanukkah in the eighties?
Нет, не просто Ханука
Скопировать
Hey, save your money. Flying private, you know...
- It's the reindeers that'll get you.
- Oh, yeah?
Эй, экономь, летай сам.
— Это с оленями прогоришь, честно.
— О, правда?
Скопировать
Like the animal?
During the war, reindeers were prostitutes that snuck onto E.M.C. bases to deliver gifts.
My mom was one.
– Как животное?
– Во время войны, северные олени были проститутки, которые пробирались на базы Земной Коалиции, чтобы принести удовольствие.
Моя мама была одной из них.
Скопировать
This is ridiculous!
Where's the reindeers and Santa Claus at?
Oh, no!
Это нелепо!
Где тут олени Санта-Клауса?
О, нет!
Скопировать
I think.
Hindemith gave us drugs, Mia Yeva, he used the Reindeers... used them to make the muscimol.
The animal... is exhausted.
Кажется.
Хиндемит дал нам наркотики, Мие и Еве, он использовал оленей... использовал их, что изготавливать мусцимол.
Животные были... истощены.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов reindeers (рэйндиоз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы reindeers для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рэйндиоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение