Перевод "renal tubular acidosis" на русский
renal
→
почечный
tubular
→
трубчатый
Произношение renal tubular acidosis (ринол тьюбйулэр эсидоусис) :
ɹˈiːnəl tjˈuːbjʊləɹ ɐsɪdˈəʊsɪs
ринол тьюбйулэр эсидоусис транскрипция – 31 результат перевода
- P.S.A.G.N. ? - Not with normal blood pressure.
- Renal tubular acidosis.
Her kidney's don't filter acid out of the blood. Excess acid drives down potassium, causes kidney calcifications.
Было бы повышенное давление.
Почечноканальцевый ацидоз.
Почки не отфильтровывают кислоту из крови, избыток кислоты снижает уровень калия, что приводит к кальцинозу почек.
Скопировать
- P.S.A.G.N. ? - Not with normal blood pressure.
- Renal tubular acidosis.
Her kidney's don't filter acid out of the blood. Excess acid drives down potassium, causes kidney calcifications.
Было бы повышенное давление.
Почечноканальцевый ацидоз.
Почки не отфильтровывают кислоту из крови, избыток кислоты снижает уровень калия, что приводит к кальцинозу почек.
Скопировать
- Deal.
She doesn't have anoxia, renal failure or acidosis.
It's not a tumour, her CT's clean.
- Решено.
У неё нет аноксии, почечной недостаточности или ацидоза.
Это не опухоль, её томография чистая.
Скопировать
If we don't get power back soon, we'll lose half the ward.
Kidney failure, he's going into renal shock.
I just talked to Resource.
Если мы не получим энергию и скоро, мы потеряем всю палату.
Почечная недостаточность, у него ренальный шок.
Я только что говорила со снабженцами.
Скопировать
Hypokalemia.
Not metabolic acidosis.
Oh, man, I'm never gonna pass this thing.
Гипокалемия.
Неметаболический алкалоз.
O, черт, я никогда его не пройду.
Скопировать
What is your answer to number 74?
- Metabolic acidosis.
- No.
Какой твой ответ на номер 74?
-Метаболический алкалоз.
-Нет.
Скопировать
It's like mother nature got everything a little wrong.
His heart valves and renal function are defective and I have serious questions about his lungs.
Without aggressive medical intervention, he won't live to be much older than he is.
Как будто матушка природа делала его в спешке, и все было с небольшими дефектами.
Его сердечный клапан деформирован, почки работают неверно... и есть серьезные вопросы по легким.
Боюсь, без серьезного хирургического вмешательства он долго не протянет.
Скопировать
Vision narrows.
Then shock, convulsions acidosis....
Is it going to hurt?
Сужение угла зрения.
Потом шок, конвульсии ацидоз....
Будет больно?
Скопировать
- No, hold on a moment.
The other possibility, and this is more likely, is that the Little Book of Calm will move into the renal
If this happens, you could live for anything up to... ten years, one year, who knows?
- Но не отчаивайтесь, это худший вариант.
В другом случае, что куда более вероятно, "Книжечка умиротворения" сместится в почечный канал.
В этом случае, вы можете прожить хоть... 10 лет, 1 год - как знать?
Скопировать
- No.
- Kidney or renal problems?
- No.
Нет.
С почками?
Нет.
Скопировать
Check the patient's kidneys.
Could be in renal failure.
That's good.
Проверим почки.
Возможна почечная недостаточность.
Молодец.
Скопировать
Radical.
Totally tubular, dude.
Wicked!
–адикальны!
ѕолный отпад, чувак.
Ќеистовы!
Скопировать
PH is down to 7.03.
He's got metabolic acidosis.
It could be sepsis.
Уровень рН упал до 7, 03.
У него метаболический ацидоз.
Возможен сепсис.
Скопировать
- Lot of problems?
Multiple traumas, spleen, liver, lung, flail chest left neck of femur, renal shutdown.
Reads like a grocery list.
- Да. Много проблем, да?
Многочисленные травмы - печень, лёгкие, грудная клетка левая бедренная кость, отказали почки.
Прямо, как список в мясной отдел.
Скопировать
They will be used in conjunction with computer banks onboard ship.
Tubular, with extreme multiplicability.
Appear to have affinity for nucleic acids.
Мы воспользуемся ими, как и данными банка памяти на борту.
Трубчатая, быстро размножается.
Похоже на нуклеиновую кислоту.
Скопировать
He's our last recipient.
But he's in severe renal failure and can't travel to Hope Zion, so we will coordinate with St.
This is all hands on deck.
Он наш последний реципиент.
Но у него тяжелая почечная недостаточность и он не сможет к нам приехать, так что скоординируемся с больницей св.Дональда, чтобы доставить его почку.
Теперь весь расклад на доске.
Скопировать
That is still the plan.
Okay, we will cut a piece of her aorta, use it to make an arterial cuff around the renal arteries, and
Okay.
План не поменялся.
Отрежем кусочек ее аорты, используем как манжету вокруг почечных артерий, и будет один анастамоз вместо трех.
Хорошо.
Скопировать
Okay.
Suturing the renal vein.
Okay.
Ладно.
Зашиваю почечную вену.
Так.
Скопировать
Okay.
Renal vein and artery are anastomose.
Okay.
Так.
Анастамоз на почечной вене и артерии.
Хорошо.
Скопировать
After that I started doing an album that never got released but an album from which one song was covered and released.
At that point in my life, my wife had been sick for a while it was renal failure which meant that they
My wife died, it was March 15, 199 1 and well for about six months I don't know what happened.
После этого я занялся альбомом, который так и не вышел, но на одну мою вещь сделали кавер и выпустили.
Это был переходной период в жизни - моя жена болела, это была почечная недостаточность, что значило, что её жизнь могли продлить, но шансы были не велики.
Моя жена умерла 15 марта 1991 и, ну, около полугода я не понимал, что вокруг происходит.
Скопировать
♪♪ (SOPRANO VOCALIZING)
♪♪ (TUBULAR BELLS RINGING)
(HEART BEATING)
[ Пение сопрано ]
[ Колокола ]
[ Биение сердца ]
Скопировать
Is that a dialysis machine?
My wife suffers from end-stage renal failure.
She's a very sick woman.
Это аппарат для диализа.
Моя жена страдает от последней стадии почечной недостаточности.
Она очень больна.
Скопировать
According to his notes, Mr. Henderson. He's knife wound was near the kidney area.
Henderson ruled out renal damage.
It's routine procedure.
У него ножевое ранение в почечную область.
Мистер Хендерсон исключил повреждение почки.
- Это обычная процедура.
Скопировать
What do you imagine?
table, during an elected procedure to remove a bunion is the same as that of a patient with chronic renal
- Mister-- - I'm talking to the monkey.
Что вы себе вообразили?
Смерть пациента во время процедуры по удалению бурсита так же вероятна, как и при почечной недостаточности. - Мистер...
- Я разговариваю с обезьянкой.
Скопировать
And less significantly, we have a new symptom.
Anion gap acidosis.
Who's chubby?
Кэмерон была не права по поводу бикарбоната, и менее значительная вещь — у нас есть новый симптом.
Ацидоз.
Кто смелый?
Скопировать
What if Clarence thought he was taking heroin, but it was something else?
What "something else" could lead to anion gap acidosis?
Mudpiles.
Что, если Кларенс считал, будто принимает героин, но это было что-то другое?
И что за "другое" может вызвать ацидоз?
МУКИ ПЭДро.
Скопировать
Lots of things can cause high potassium levels.
Renal failure, low sodium...
That's why I took the polygraph, to prove to them I was innocent.
Масса всего может понизить калий.
Почечная недостаточность, низкий натрий...
Поэтому я прошла детектор, чтобы доказать, что невиновна.
Скопировать
- You scoundrels want me to die.
My liver is gone and I no doubt have renal gravel.
Entire streets of apartment houses are bought and sold at this hotel.
Вы смерти моей хотите!
Наверное, я перенес рак, и сам того не заметил.
У меня нет печени, и песок в почках. Тут покупаются и продаются целые улицы доходных домов.
Скопировать
I can't eat this. I guess I neglected my cancer and I've got an ulcer.
My liver is gone and I no doubt have renal gravel.
I've got a good heart and lungs, good legs...
Должно быть, я перенес рак, и теперь у меня язва желудка.
У меня нет печени, и наверняка песок в почках.
А сердце у меня хорошее, и кишки тоже, и ноги в порядке.
Скопировать
Her skeletal, muscular, circulatory, and neuroendocrine systems have all been decimated by age.
I'm seeing renal failure, liver failure, and evidence of a stroke from her recent collapse.
How long does she have?
Ее скелетная, мускульная, кровеносная и нейроэндокринная системы истощены из-за возраста.
Я вижу почечную недостаточность, отказ печени и признаки инфаркта.
Сколько ей осталось?
Скопировать
Clear.
Renal artery's collapsed.
- I thought you had that.
Чисто.
Почечная артерия отказала.
Я думал ты с этим справилась.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов renal tubular acidosis (ринол тьюбйулэр эсидоусис)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы renal tubular acidosis для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ринол тьюбйулэр эсидоусис не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
