Перевод "acre" на русский

English
Русский
0 / 30
acreакр
Произношение acre (эйко) :
ˈeɪkə

эйко транскрипция – 30 результатов перевода

What'll I do with that extra pound?
I'll add an acre to the grounds, I'll chuck some more koi carp in my piano-shaped pond.
No, I'll build a wing on the National Gallery in my name.
Что я сделаю с этим фунтом?
Добавлю акр к своим угодьям, запущу ещё золотых карпов в свой роялевидный пруд.
Или построю крыло в Национальной Галерее в свою честь.
Скопировать
Well, dern my hide.
I got a 3,OOO-acre ranch... and 1,500 head of cattle worth at least $ 10,000... that says you don't want
[Kent] Can't ya be more careful, Frenchy?
Была не была!
У меня ранчо в 3 тысячи акров и полторы тысячи голов скота стоимостью 10 тысяч долларов а это слишком для тебя.
- Нельзя поосторожней?
Скопировать
Oh, ho-ho.
There's just an acre of you fellas, isn't there?
This is why we lost, you know.
Oхо-хоo.
Вас, ребята, тут целая толпа набралась, правда?
Вот почему мы проиграли, понимаешь.
Скопировать
You give life, you gotta take it somethin' else.
Could be an acre of wheat. Could be Walter's old bird-dog, Jim...
Could be that little girl you brought in here.
Чтобы дать жизнь, надо отнять ее у чего-то.
Например, у акра пшеницы, или у нашего старого пса Джима,
или у девушки, которую ты сюда привез.
Скопировать
The wheat is high and he takes a holiday?
- How much is an acre?
- 45.
Пшеница созрела, а у него отпуск.
- Сколько это гектаров получается?
- 45.
Скопировать
Not so scary.
Well, good heavens, car 13 has stirred off the course and seems to be speeding across four acre field
Oh, my dears, that's lucky for me.
Ну, до свидания Ой, а страшно-то как.
Боже милостивый, тринадцатый сошёл с трассы , и теперь мчится без дороги по огромному полю перед этим установив новый рекорд скорости на дистанции...
О, милые, мне повезло.
Скопировать
In his will, Henry bequeathed to you some property in Newfoundland, New Jersey.
It's about half an acre of land.
It's got an old train depot on it.
В своем завещании, Генри завещал вам кое-какую собственность в Ньюфаундленде, Нью-Джерси.
Около половины акра земли.
Там стоит старый полустанок.
Скопировать
It's quite simple.
It's the acre.
The pole, otherwise known as a rod or a perch, is five and a half yards.
Все просто.
Это акр.
Поль, иначе известный как род или перч, - 5,5 ярда.
Скопировать
The pole, otherwise known as a rod or a perch, is five and a half yards.
An acre is 4,840 square yards, or ten cricket pitches long by one wide.
It's also the same as 11.3 basketball courts or 3.9 Olympic swimming pools.
Поль, иначе известный как род или перч, - 5,5 ярда.
Акр - 4 840 квадратных ярдов, или 10 полей для крикета.
Это то же самое, что 11,3 баскетбольных площадки или 3,9 Олимпийских бассейна.
Скопировать
Bees by the dozen are buzzing real peaceful Every bluebonnet, doggone it Smells nice
Even the tumbling tumbleweed slows down to match your speed On my tiny half an acre of paradise
Darling, I swear Once you been there
Пчелы недаром нектаром упьются, - в желтой корзинке тычинки цветков.
Каждый весенний цветочек рад пролить свой аромат, дать поймать себя готов любой паучок!
Слушай, дружок!
Скопировать
Sanctuaries represent one of the few places where farm animals can really be themselves, without the stress of the factory farming ordeal, and, as such, are the perfect environment for Îeffrey to study their true emotions.
Diane Miller is the west coast manager of this six hundred acre haven for once-abused farm animals, that
Diane, I have to tell you this is the first time i've ever felt I was bcoming intimate with a chicken, that i've held one this close to my ...
Приют являет собой одно из немногих мест, где животные могут быть собой, не чувствуя на себе гнёта промышленных ферм, и потому идеальную среду для изучения настоящих эмоций животных для Джеффри.
Диана Миллер заведует этим шестисотакровым [2.4 га] раем на Западном побережье для познавших мучения животных, которые теперь могут рассчитывать на жизнь, полную мира, покоя и обилия нежной заботы.
- Диана, я должен сказать, что впервые почувствовал, что становлюсь близок с курицей, которую держал так близко к груди.
Скопировать
She isn't dead, she's missing.
She died in a cre vasse with my cousin, Gérard.
My uncle said.
- Не умерла, а пропала без вести.
- Она провалилась в ледяную расселину вместе с моим кузеном Жераром.
Так мой дядя сказал.
Скопировать
The Yeti saved him.
Tintin finds him in a cre vasse.
That Tintin's so smart.
Его спас йети.
А Тинтин нашёл его во льдах.
- Какой умный Тинтин.
Скопировать
So shut up!
In a cre vasse, the glacier cuts you into tiny bits and sometimes, bits come back out.
The other day, my uncle found a woman's foot.
Тогда замолкни!
В такой расселине лёд иногда откалывает маленькие кусочки от человеческого тела, и эти кусочки могут выйти на поверхность.
Недавно мой дядя нашёл женскую ступню.
Скопировать
Aww, what`s the difference?
When you`re talking revenge, every last acre counts.
I don`t get it.
Какая разница?
Когда дело касается мести в счет идет каждый последний акр.
Не понимаю.
Скопировать
My uncle found it on the glacier.
Tom's mum fell in a cre vasse, see.
But it's not her foot.
- Дядя нашёл на леднике.
Мама Томаса там пропала.
Но это не её нога.
Скопировать
She can't just vanish.
If she's missing, falls in a cre vasse and no one does anything, she'll be cut to bits.
You watch too much TV.
Она не могла просто исчезнуть.
- Если она пропала, упала в расселину, и ей не помочь, её разрежет на кусочки.
- Слишком много телевизор смотришь.
Скопировать
You feeling all right?
As I remember, you can irrigate one acre with about 15,000 cubic feet of water.
You're nuts.
- Ты как себя чувствуешь?
- Нормально. Насколько я помню, на орошение одного акра нужно 15 кубических футов воды.
А, ты псих.
Скопировать
Only from the tales I hear, sir knight.
And I was told that in the tournament at Acre Richard of England led five of his Saxon knights into combat
True, milady.
Только из тех рассказов, которые я слышала.
Мне рассказывали, что на турнире в Эке ...Ричард с пятью рыцарями побили всех своих противников, одними из которых были де Браси и де Буа-Гильбер.
Верно, миледи.
Скопировать
And you rode the seasonal rise in beef prices.
Sell cattle enough now to pay off Old Anaheim, every acre free and clear.
Look at her, Bailey.
Как и сезонные цены на говядину.
Продавай скот, чтобы расплатиться со стариком Анахеймом. Каждый акр сейчас пуст и чист.
Посмотри на нее, Бэйли.
Скопировать
We tried farming that field over there.
But half an acre isn't much.
But the children are well.
Мы обрабатываем то поле.
Пол-акра земли недостаточно.
Но дети у нас хорошие.
Скопировать
Neither a mountebank nor yet unknown.
I rode against that knight at Acre, in the war.
Then tell us who he is.
Этот саксонец не неизвестный.
Я бился с ним на турнире во время войны.
Тогда расскажи нам, кто он такой.
Скопировать
"The army had reported Kameda officially dead.
"So Ono sold Kameda's father's 125-acre farm through Kayama.
"Kayama is now about to marry Taeko.
"Армия официально сообщила о смерти Камеды.
"Поэтому Оно продал ферму отца Камеды в 125 акров через Каяму.
"Каяма сейчас собирается жениться на Таэко.
Скопировать
Russia has probably allocated a further unknown quantity of thermo-nuclear missiles.
cities and each of these airfields combine to crowd into Britain more potential nuclear targets per acre
London, Friday the 16th of September.
Россия вероятно тоже нацелила неизвестное количество ракет с термоядерным зарядом.
Каждый из этих городов и каждый из этих аэродромов в целом составляют в Великобритании наибольшую концентрацию объектов потенциального ядерного нападения на один акр земли, чем в любой другой стране в мире.
Лондон, Пятница 16-го сентября.
Скопировать
- Now, don't you agree, hmm?
My lord Chamberlain, a ship is in the harbour disgorging fruit from Acre.
That's the man!
- —огласны? - Ёээ... да.
√осподин камергер, в гавани корабль, груженый фруктами из јкра.
я купил у него!
Скопировать
I called you back from the desert because things are not going well.
You've got Jaffa, Haifa, Acre.
Don't worry. Things aren't so bad.
Я вызвал вас из пустыни, потому что не всё так хорошо.
Египетские танки остановлены, у нас Джафа, Хайфа и Экр.
Не волнуйтесь, всё нормально.
Скопировать
"Perhaps a few places were saved from destruction.
"An acre, a square mile.
Thousands of miles apart."
"Возможно, только несколько районов избежали уничтожения.
"Один акр, или квадратная миля.
Длиной в тысячу миль."
Скопировать
That's all there are.
I thought you said 30,000 pounds an acre.
There ain't hardly enough here for a good salad.
Все здесь.
Ты говорил - 30,000 фунтов за акр.
А здесь вряд ли хватит на хороший салат.
Скопировать
It's the biggest, pIumpest, reddest earIy-ripening tomato in the whole state!
They ought to run at Ieast 30,000 pounds to an acre!
Is that a Iot?
Это самые большие, пухлые, красные, ранние томаты во всем штате!
Они должны дать как минимум 30,000 фунтов на акр!
Это много? - Точно?
Скопировать
That's the current problem.
Nora's half acre.
Huh?
Вот - текущая проблема.
Половина акра, принадлежащая Норе.
А?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов acre (эйко)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы acre для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эйко не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение