Перевод "renovation" на русский

English
Русский
0 / 30
renovationобновление подновлять подновить обновлённый
Произношение renovation (рэновэйшен) :
ɹˌɛnəvˈeɪʃən

рэновэйшен транскрипция – 30 результатов перевода

HI.
OUR NEXT RENOVATION.
OH, GOSH...
Привет.
Я услышала, что наверху скрипят доски пола и происходит наше очередное обновление, вот и подумала, раз вы не спите, может, устроим маленькую вечеринку с ночёвкой – только мы, девочки.
Ой, это Гас.
Скопировать
At 50%.
I'd take care of renovation, construction and sales, and your net profit would be 50%.
Well?
Проценты - 50 на 50.
Я бы занялся планировкой, стройкой и продажей, а ты получил бы 50% чистой прибыли.
Ну, как?
Скопировать
Excuse me.
How much did the renovation of your castle cost?
- Do you remember me from Beirut?
Извините меня.
Расскажите, пожалуйста, что-нибудь о своем замке.
Мы встречались в Бейруте. - Нет.
Скопировать
Nothing to worry about.
Augustin Bouvet, Paint and renovation
Bury this straight away. Dangerous.
Ничего...
Огюстен Буве, маляр, штукатур.
Закопайте это немедленно.
Скопировать
Well, I have been doing some research... into what it'll cost to set up Cocktails and Dreams.
Now what I have found is, if we find the right location... do our own renovation... we can start it up
Ah, which the tooth fairy will deliver to our doorstep, hmm?
Я провел небольшое исследование и подсчитал начальньiй капитал для "Коктейлей и Фантазии".
Если мьi найдем подходящее место и сами его отремонтируем, нам понадобится всего семьдесят пять тьiсяч.
И кто же нам их даст? Добрая фея?
Скопировать
Don't get mad, aunty.
Tell me why the need for all this renovation to sell the house.
The buyer has insisted on it before formalizing the transaction--
Ладно, не сердись, тётя.
"Скажите мне, почему всё это необходимо, чтобы продать дом?"
"Вот, покупатель потребовал, перед тем как завершить операцию..."
Скопировать
Again, I apologize for the mess.
This renovation is killing me.
My foot's asleep again.
И ещё раз извини за беспорядок.
Эта реконструкция меня убивает.
У меня опять нога затекла.
Скопировать
All right. Here we go.
Like I told you last week the renovation of the press box is taking too long.
That eggplant was very good.
Так, продолжим.
Как я говорил на прошлой неделе ремонт ложи для прессы длится слишком долго.
Этот баклажан был очень хорош.
Скопировать
Bennon?
Renovation? What renovation?
How much can it cost?
Беннон?
Реконструкция?
Какая реконструкция? Сколько это может стоить?
Скопировать
Bennon won't help.
It needs renovation which costs money.
Who's going to pay?
Беннон не будет помогать!
Здесь нужна реконструкция! А она стоит денег!
Кто заплатит?
Скопировать
I'm interested in what comes out, not what comes in.
It needs renovation and that's expenses.
Who'll pay, Bennon?
Сейчас меня интересуют не доходы, а расходы!
Здесь нужна реконструкция, а это расходы!
Кто заплатит?
Скопировать
Much better.
Now take this pill, it will do a complete renovation of your head.
Sergio, maybe there is something else?
Прекрасно.
Теперь возьми пилюлю, это отремонтирует твою голову.
Сержио, может, обратимся к специалисту?
Скопировать
Next to the Blossom Bridge
Well, I think it needs renovation
I'll discuss it with Xiu-hua
Рядом с Цветущим мостом
Думаю, надо её обновить
Надо обсудить это с Сю Хуа
Скопировать
Desfontaines.
Louvre Museum lt was found in a forgotten store room of the old Louvre during the renovation.
New Kingdom, surely. Rameses period.
Господи, Дефонтен!
Его нашли в заброшенном помещении во время реконструкции Лувра.
Новое царство, эпоха Рамзеса.
Скопировать
...so busy!
We had drawings made for the renovation.
If we invest 50,000, we can earn 200,000 easy!
Столько людей!
Мы сделали чертежи для реконструкции.
Если мы вложим в него 50,000, легко сможем получить 200,000!
Скопировать
Yes, that's what I thought at first too.
They were trying to do a renovation in the basement, when they found all the stuff.
Hey, buddy, here.
Да, которое - что Я подумал сначала тоже.
Они пытались делать обновлением в фундаменте, когда они обнаружили весь материал.
Эй, приятель, здесь.
Скопировать
It might be more efficient if all civic systems were periodically replaced from top to bottom.
But, as in the brain everything has to work during the renovation.
So the city mostly adds new parts while the old parts continue, more or less, to function.
Возможно, было бы более эффективно периодически менять все городские системы сверху донизу.
Но, как и в мозге, все должно работать даже во время обновления.
Поэтому когда у города появляются новые части, старые тоже продолжают более или менее функционировать.
Скопировать
The paper called him and asked to interview him...
About the house renovation and all.
He said he'd love to be interviewed and asked for me.
Ему позвонили из газеты и попросили дать интервью...
О перестройке дома и прочем.
Он сказал, что с удовольствием даст интервью, но только мне.
Скопировать
"Psi Theta loses its charter.
Building to be closed for renovation."
1982.
"Пси Тета теряет разрешение.
Здание закрывают для реконструкции. "
1982.
Скопировать
The repairman said it was about to explode.
And the insurance could have paid for the renovation.
That's all you think about.
Печник сказал, что на может взорваться.
Страховка должна покрыть ремонт.
Это всё, что тебя интересует?
Скопировать
The sandhogs worked 36-hour shifts building this thing and they had bunk rooms there, they had chapels, kitchens and everything down there.
But... it was all sealed off in the renovation of '72.
Hmm. Hey, Frank!
Это осталось с того времени, когда рабочии работали по 36 часов. У них там были комнаты отдыха, кухни, часовни.
Но в 72-м после аварии это все опечатали.
Эй, Фрэнк.
Скопировать
We don't have the time or energy for this.
We're in the midst of an extensive renovation.
Looks like you're off to a great start.
У нас нет ни времени, ни возможности решать сейчас эти проблемы.
Мы как раз производим грандиозную реконструкцию.
По вашему виду этого не скажешь.
Скопировать
HIT US!
The renovation was exhausting but ultimately rewarding.
The house was in terrible disrepair But nothing that a few nails...
Шокировать вас!
Мы провели обширный, в пределах разумного, ремонт дома.
Потому что дом был в ужасном состоянии, но ничего не пострадало, кроме нескольких...
Скопировать
- To 1.9 million guilders!
- Less the costs of renovation! - Really?
Long live the marriage of convenience.
- За 1.9 миллионов гульденов!
- Чтобы потратить меньше на реконструкцию!
Долгой счастливой жизни в браке по расчету!
Скопировать
She was killed somewhere else and dumped here.
They said they searched the house under renovation.
No sign of Cara.
Она была убита в другом месте и выброшена здесь.
Говорят, что обыскали реконструируемый дом.
Ни признака Кэры.
Скопировать
It was only used at one McGregor job site in the last month:
A renovation of Philadelphia City Hall.
Bluestone was used exclusively to renovate a ceremonial room called Conversation Hall.
В прошлом месяце он использовался только в одном здании МакГрегор.
Для реставрация Филадельфийской ратуши.
Песчаник использовали только для реконструкции церемониального зала названной Переговорным Залом.
Скопировать
And if you two dopes didn't screw up
This $10 million renovation--
Which, again, curious as to why
И если вы, два обдолбыша не облажали
Ремонт на 10$ миллионов--
Что, опять же, любопытно, почему
Скопировать
Just don't wanna have to listen.
And how about this renovation, huh?
I can't believe they pulled it off.
Только не хочу слушать.
А как насчет этого ремонта, а?
Не верю, что они это провернули.
Скопировать
You're a straight from the bottle kinda gal.
We need to talk about the little renovation project you have going on with your new future friends across
If you want information you're gonna have to play nice.
Ты же не пьёшь.
Нам надо обсудить твои строительные работы с друзьями из будущего на другом конце города.
Если тебе нужна информация, будь паинькой.
Скопировать
I am highly sensitive to our strategic post there.
And also our billion-dollar renovation.
It is the linchpin to our defensive positions around Iraq and Iran.
Я крайне обеспокоена нашим стратегическим положением там.
А так же нашим миллиардным вложением.
Это основные оборонительные позиции от Ирака и Ирана.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов renovation (рэновэйшен)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы renovation для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рэновэйшен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение