Перевод "rocker" на русский

English
Русский
0 / 30
rockerкоромысло
Произношение rocker (роко) :
ɹˈɒkə

роко транскрипция – 30 результатов перевода

You don't take it seriously enough!
'Cause I'm a rocker!
Rock... Not some hillbilly Trot singer.
Ты совершенно несерьезно к этому относишься!
Потому что я - рокер!
Я пою рок, а не какие-то древние тыроты.
Скопировать
What's wrong with Trot?
Why on earth a rocker makes that tacky music?
!
А что в этом такого?
Да как рокер может петь эту убогую музыку?
!
Скопировать
-Yeah?
Well, you know, I guess it's impossible to play the role of a sexy indie rocker 24 hours a day, seven
Sometimes the actual Charlie Todd rears his little deformed head.
-Да?
Ну, ты знаешь, видимо невозможно играть роль сексуального инди-рокера 24 часа в день, 7 дней в неделю.
Знаешь, иногда настоящий Чарли Тодд поднимает свою маленькую, искаженную голову.
Скопировать
GOOD, NOW, EVERYBODY FOLD THEIR ARMS
AND DO A LITTLE SIDE-TO-SIDE ROCKER.
NICE AND EASY, HERE, THIS IS NOT A FORCED THING,
Хорошо, а теперь все сложили руки.
И немножко покачались из стороны в сторону.
Легко и просто, вот так. Это не время для принудительных движений.
Скопировать
Maybe the youngest prisoner has taken Jean's identity... exchanging tag numbers.
She went off her rocker the day the hospital rang her, asking to come to her son's bedside.
He's sleeping.
Может быть, самый юный из осуждённых присвоил фамилию Жана... обменявшись с ним бляхами.
Думаю, окончательное решение созрело в тот день, когда Шетарденский госпиталь вызвал её к постели больного сына.
Он спит.
Скопировать
The saints be praised.
There's me old rocker.
It's been 10 years since you nestled your bustle in that.
Я очень удивлена.
Здесь есть кресло-качалка.
Прошло уже 10 лет с тех пор, как ты в ней скрывалась от суматохи.
Скопировать
She's been in her room of of the day.
Uh, i guess she's going off her rocker.
Maybe we all are.
Она наверняка имеет доступ в эту кладовую?
Я думаю, что у неё тоже нет ключа.
Так же, как и у всех нас.
Скопировать
You and your bell-bottom sense of humour.
Oh, listen our little dolly-rocker Duchess, then!
Eh, ch, ch, ch, watch your tongue, dear boy.
У тебя кошмарное чувство юмора.
О, послушайте нашу маленькую Герцогиню!
А, ch, ch, ch, следите за языком, мой дорогой мальчик.
Скопировать
Leave him alone.
He's of his rocker.
You and Josephine Baker?
Оставьте его.
Он чокнутый.
Ты и Жозефин Бэйкер?
Скопировать
I do find her plain !
She has that rocker look...
Quite exciting !
- Как по мне, она - простушка!
Зато взгляд какой!
Завораживает!
Скопировать
I do indeed ! - Let's forget it !
Take this ... from your little rocker !
Your eyes are bright, bright as spirit !
- Однозначно!
Это за твою... маленькую черную певичку блюза!
Ваши глаза Ясны, ясны как помыслы!
Скопировать
You've been working too hard old chap.
You've gone completely off your rocker ! You cannot escape.
Oh dear.
Вы слишком много работали, старина.
- Вам надо отдохнуть в вашем кресле-качалке.
О, боже.
Скопировать
I can't tell you right now...
She thinks I'm off my rocker.
Everyone thinks you're off you're rocker.
Я не могу сказать Тебе это сейчас...
Она думает, что у меня "не все дома".
Все думают, что Ты "не от мира сего".
Скопировать
She thinks I'm off my rocker.
Everyone thinks you're off you're rocker.
Even me. Now come on, what's the big secret?
Она думает, что у меня "не все дома".
Все думают, что Ты "не от мира сего".
Даже Я. Теперь давай посмотрим, что является большим секретом?
Скопировать
Or I'll pull your legs out!
Have you gone off your rocker?
It serves him right for putting on airs!
Ноги повыдергаю!
С ума сошел?
А чего он не свое на себя берет?
Скопировать
These are crimes of passion.
Crazy people off their rocker.
Then there's the trigger-happy hoodlum, the kid that kills a gas station attendant because he can't open the cash register fast enough.
Это все преступления страсти.
Сумасшедшие съехавшие с катушек.
Еще есть вооруженный до зубов хулиган, пацан, который убивает кассира на АЗС, потому что тот не может открыть кассовый аппарат достаточно быстро.
Скопировать
- Takin' a bath? - He's been soaking' for hours.
I think he's goin' off his rocker.
♪ The days may come, the days... - Hiya, Sam, old partner!
- Мокнет уже несколько часов.
Думаю, он свихнулся.
Привет, Сэм, друг!
Скопировать
Mam?
I was really off my rocker.
But chasing around for work and worrying about what's going to happen to us... it can drive you crazy.
Прости меня, Лиззи!
Я действительно вел себя, как сумасшедший.
Но ты ведь знаешь... Постоянная беготня в поисках работы доведет и до такого... От этого можно и с ума сойти.
Скопировать
Well, he's not dead, but he is awfully sick.
Oh, sure, the old man's off his rocker.
If Grandpa says he's dead, he must be alive.
Она не сдохла, она очень больна.
Ну, да. Старик уже не в счет.
Если дед говорит, что сдохла, то она, скорее всего, жива.
Скопировать
Jesus Christ... you want to...
You're off your rocker.
Oh, you prefer the lights out.
Господи Иисусе! Ты что, собираешься прямо здесь?
Ты совсем рехнулась.
О, ну, если хочешь, могу погасить свет.
Скопировать
To the police.
He's absolutely off his rocker.
Dimwits!
В милицию.
Совсем спятил.
Полудурки!
Скопировать
- Yeah, fine, john.
What's this fuckin' rocker doin' here?
Jim?
- Да, в полном, Джон.
Что этот грёбанный рокер здесь делает?
Джим?
Скопировать
I'm a fuel-injected suicide machine!
I am a rocker!
I am a roller!
Я - заправленная бензином суицидальная машина!
Я - рокер!
Я - роллер!
Скопировать
Oh - already freed, little brother?
Completely off your rocker, old goat?
I'm not your brother!
О, уже освободился, братишка?
Совсем одурел, старый козёл!
Я тебе не братишка!
Скопировать
Jimmy's gotta be right.
Listen, I ripped everything out of there, except the rocker panels.
Come on, Irv, what the hell's that?
Джимми, наверное, прав.
Слушай, я выдрал оттуда все, что можно, кроме лотков панелей.
Да ладно, Ирв, какого черта?
Скопировать
What's going on?
Are you off your rocker?
It's had it!
Что там еще такое?
Сломал авточистку, Марсель?
Это не я, а он!
Скопировать
Crooks like you aren't welcome here!
You must be off your rocker.
It's not you I came to see.
- Громилы, вроде тебя, нам не нужны! Ясно? - Фредди!
Тебе следовало бы сбавить тон!
Я не к тебе пришел!
Скопировать
What's the matter with him?
- He's off his rocker.
- I can see that.
Что с ним такое?
- Крыша едет.
- Оно и видно.
Скопировать
He's gone crazy.
He's off his rocker.
Don't give him the hypo.
С ума сошел.
Крыша поехала.
Не нужен ему укол.
Скопировать
- We did, earlier.
- Now I know you're off your rocker.
All of us saw, the Lieutenant, the Colonel, everybody.
Мы их видели, но раньше.
Все ясно, ты съехал с катушек.
Это все видели, лейтенант, полковник, все.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов rocker (роко)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы rocker для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить роко не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение