Перевод "rodriguez" на русский
Произношение rodriguez (родригэз) :
ɹədɹˈiːɡɛz
родригэз транскрипция – 30 результатов перевода
Which shouldn't be long.
Rodriguez. Teller.
Everything all right?
А он скоро потребует.
Родригес.
Тэллер. Все в порядке?
Скопировать
Yes, I'm fine.
Rodriguez to Captain Kirk.
Yes, Mr. Rodriguez.
Да, в полном.
Родригес - капитану Кирку.
Да, мистер Родригес.
Скопировать
Rodriguez to Captain Kirk.
Rodriguez.
Captain, a while ago I saw, well, birds.
Родригес - капитану Кирку.
Да, мистер Родригес.
Капитан, я видел, ну, птиц.
Скопировать
I can't read you very well.
Is this Rodriguez?
This is all the volume I can get on this thing.
Я вас плохо слышу.
Это Родригес?
Это максимальная громкость.
Скопировать
Armoury, this is Khan.
Rodriguez?
Ling?
Оружейная рубка, это Кхан. Прием.
Родригез?
Линг?
Скопировать
Passages lead to the surface.
As, for example, when Rodriguez
- thought of a tiger...
Конвейеры ведут наверх.
Например, когда Родригес
- подумал о тигре-- - Спок!
Скопировать
We've gotta get back to the landing party, warn them.
Sulu, Rodriguez, Barrows.
- Front and centre.
Надо вернуться к группе высадки и предупредить их.
Сулу, Родригес, Барроуз.
- Быстро ко мне! - Сэр--
Скопировать
- But of course.
Lieutenant Rodriguez, Lieutenant Sulu, Yeoman Barrows and Mr. Spock.
We have only just discovered that you do not understand all this.
- Ну, разумеется.
Лейтенант Родригес, лейтенант Сулу, старшина Барроуз и мистер Спок.
Мы лишь сейчас обнаружили, что вам все это невдомек.
Скопировать
The guy had my suitcase!
Get Carlos and the Rodriguez brothers and...
GET MY MONEY BACK!
У него в руках был мой кейс.
Пусть едут Карлос и Родригесы, оба.
Нужно вернуть деньги немедленно!
Скопировать
- Tell me. Did you talk with him?
- He's considering you and Rodriguez.
You serious?
- Вы с ним говорили?
- Он выбирает между вами и Родригесом.
Вы серьёзно?
Скопировать
There's a southpaw nobody's been able to get a look at.
Something-Rodriguez.
I don't really know his name.
...для этой франшизы. Там есть левша, никто не мог на него даже взглянуть.
Что-то типа Родригез.
Я даже толком не знаю его имени.
Скопировать
Hamilton.
Rodriguez.
Spinelli.
- Гамильтон.
Родригес.
Спинелли.
Скопировать
The police have returned to the safety of their donut shops.
This is Father Rodriguez.
Pleasure.
Полиция сидит по своим забегаловкам.
Это отец Родригес.
Очень рад.
Скопировать
Pleasure.
I was not always Father Rodriguez.
I was born again, with a little help from our friend.
Очень рад.
Так было не всегда.
Я заново родился с помощью нашего друга.
Скопировать
Encrypted, naturally.
Rodriguez, tag this and get it to FBI cypher unit immediately.
I'll take a crack at it as well.
Разумеется, зашифрованный.
Родригес, заберите и передайте в отдел дешифровки ФБР.
Я тоже попробую расшифровать.
Скопировать
Have a nice day.
Javier Rodriguez.
We want you to come with us.
- Странно как-то. Так что, звоним? - Чушь какая!
- Хавьер Родригес? - Да?
- Нормально. - Прокатишься с нами.
Скопировать
The general is going to Mexico City next week... and I'm not going to get left behind.
Javier Rodriguez. The word is you're not that happy in your work.
Maybe we can help.
Генерал на той неделе собирается в Мехико. Я не собираюсь сидеть сложа руки.
Хавьер Родригес, говорят, вы недовольны работой.
Быть может, мы сумеем помочь.
Скопировать
I don't know the exact address, but I know where it is.
it's Maria and Paco Rodriguez.
Should be in the book.
Точного адреса я не знаю, но я помню место.
Дом Марии и Пако Родригесов.
Поищите их в справочнике.
Скопировать
It's between the sisters.
I met Paco Rodriguez.
He's a hot local artist.
Из-за сестры.
Я знаю Пако Родригеса.
Он здесь - крутой художник...
Скопировать
What's your name?
Javier Rodríguez Rodríguez.
Javier Rodriguez Rodriguez.
Фамилия?
Хавьер Родригес Родригес.
Хавьер Родригес Родригес.
Скопировать
Javier Rodríguez Rodríguez.
Javier Rodriguez Rodriguez.
You've done an excellent job.
Хавьер Родригес Родригес.
Хавьер Родригес Родригес.
Отлично поработали.
Скопировать
A name with pizzazz, you know.
How about Peppy Rodriguez?
No. No.
От него должна идти сила.
Пеппи Родригез?
Нет.
Скопировать
Maybe it begins by taking life too serious.
Anyway, I think that's the way it began for me, just before my fight with Rodriguez, three days ago.
- Hello?
Может такое происходит, когда начинаешь слишком серьезно воспринимать жизнь.
В любом случае, думаю со мной все так и произошло, прямо перед моим боем с Родригесом, три дня назад.
- Алло.
Скопировать
...brings together two very game boys.
The youngster, undefeated in 22 professional encounters, Kid Rodriguez, ... and the veteran, Davey Gordon
Gordon's long career-he's now 29 ... has been one long promise without fulfilment, at least thus far.
... свела вместе двух смелых парней.
Молодой, непобежденный в 22 профессиональных боях, Малыш Родригес, и ветеран, Дэйви Гордон, вышедший победителем из 88 боев, имея 9 поражений и 2 ничьи.
Длинная карьера Гордона - ему сейчас 29 - была одним длинным неисполненным обещанием, по крайней мере до сегодняшнего дня.
Скопировать
Eight.
Tonight we may have seen ring history in the making, ... in the form of the young welterweight Rodriguez
But, for Gordon, tonight must come as a bitter pill.
Восемь.
Сегодня мы могли видеть, как творится история ринга, молодым боксером второго полусреднего Родригесом, который великолепно нокаутировал своего опытного противника Гордона.
Но для Гордона сегодняшний вечер был горькой пилюлей.
Скопировать
Have you seen any of the others from the landing party?
Rodriguez.
Said you were rendezvousing back at the glade.
Вы видели еще кого-то из команды высадки?
Пару минут назад мне звонили.
Родригес. Сказал, что вы снова собираетесь на поляне.
Скопировать
A whole flock of them.
Rodriguez?
I like them fine, sir, but all our surveys show...
Целую стаю птиц.
Вы не любите птиц, Родригес?
Ничего не имею против, сэр, но наш анализ показывает...
Скопировать
Sir our surveys couldn't have been that wrong.
Rodriguez have the search parties rendezvous at the glade.
I'd like some answers to all of this.
Сэр... Наши замеры не могут быть настолько неверными.
Мистер Родригес, пусть исследовательские группы соберутся на поляне.
Я хочу выяснить, что здесь происходит.
Скопировать
If I remember, you were a very clumsy flirt, but I liked that.
We owe it all to José Rodriguez.
I wonder if he'll ever know what a bad guide he really was.
Ты был таким неуклюжим, но мне понравилось.
Спасибо Хосе Родригесу.
Интересно, знает ли он о том, какой из него плохой гид?
Скопировать
- With pleasure, señor.
I am José Rodriguez, a guide, a most excellent guide.
- Indeed?
- С удовольствием.
Я - Хосе Родригез, гид, лучший в здешних краях.
- Правда?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов rodriguez (родригэз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы rodriguez для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить родригэз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
