Перевод "roland" на русский
Произношение roland (роулонд) :
ɹˈəʊlənd
роулонд транскрипция – 30 результатов перевода
He will be back in the evening
Let's come back again, Roland
What?
Вы не смогли бы зайти попозже?
Ну, что ж, мы зайдем попозже.
О чем ты думаешь?
Скопировать
I'd never have believed it.
Roland...
Walter...
Я никогда не верил этому.
Роланд...
Уолтер...
Скопировать
Such noble thoughts are long dead.
Soon, Roland Walter Dutton will cease to exist.
You're waiting for someone, Mr Tuxedo?
Эти благородные мысли давно мертвы.
Скоро Роланд Уолтер Даттон прекратит свое существование.
Вы ждете кого-то, мистер Смокинг?
Скопировать
I want the court to call
Roland Walter Dutton!
No names are used here.
Я прошу суд вызвать
Роланда Уолтера Даттона!
Здесь не используются имена.
Скопировать
For a whore who goes off with the first guy she meets!
Roland!
I'm sorry.
Ради шлюхи, которая пойдёт с первым встречным?
Ролан!
Извини.
Скопировать
- It may happen.
Roland, we're not kids.
Let's part as friends.
- Оно возможно.
Ролан, мы ведь не дети.
Давай, расстанемся друзьями.
Скопировать
Gather 'round, all! Boys to one side, girls to the other.
Roland, take attendance.
What are you doing there?
Мальчики в одну сторону, девочки - в другую.
Ролан, начинай перекличку.
Что ты тут делаешь? Ну ка, вылезай!
Скопировать
Help!
Roland! It's Rose.
I told you she'd run away.
На помощь! Ролан!
Это Роз, я говорил, что она захочет смыться.
- Она не могла далеко уйти.
Скопировать
Help!
Roland!
Help!
Помогите! Ролан!
На помощь!
Помогите!
Скопировать
What?
Roland! Summon Christian Leblanc!
Leblanc, Christian.
Что?
Ролан, пошли ко мне Кристиана Снежка.
Снежок Кристиан!
Скопировать
Well, I think there's nothing else to do.
Roland, bring them together in the refectory.
Fuck.
А что теперь поделаешь? - До свидания, господин мэр.
Ролан, собрание в столовой!
Подлая!
Скопировать
Here I am!
My name's Roland!
Right.
Я тут, я тут, это я Ролан.
Меня зовут Ролан.
Это правда, ты звала его.
Скопировать
Wait, I'll tell you everything.
Guys, here comes Rose with Roland!
What are you doing? Are you crazy?
- Подожди. Я все тебе расскажу.
Ребята, Роз с Роланом. Ну-ка, поторопитесь!
Вы что, свихнулись?
Скопировать
What are you doing? Are you crazy?
Roland, we found the carburetor.
He had to have the cabin. Why destroy it?
Вы что, свихнулись?
- Ролан, мы нашли карбюратор.
Надо было оставить хижину, зачем вы ее разобрали?
Скопировать
What's the problem? It's definite that Bougnat will not stay in the police station.
I came here with Roland just to pick him up. Tonight he'll be with us.
He'd be with us now if you hadn't been so secretive... and if I'd been told that he was in the vicinity.
Никто не собирается оставлять Уголька в жандармерии.
Мы с Роланом приехали, чтобы его забрать и вечером он будет с нами.
Он бы давно уже был с нами, если бы вы не устраивали это свинство, а сказали что он тут ошивается.
Скопировать
Nobody will ever understand my inner side.
Translation: Roland Domenig, Ubique, Sasori41, LetsSwimming and Igarasi
Our dear comrade Tito...
Никто никогда не поймет мой внутренний мир.
Конец.
Дорогой наш товарищ Тито...
Скопировать
~ All right.
Hey, Roland!
~ What? ~ Come with me.
- Хорошо.
Эй, Ролан!
Идем со мной.
Скопировать
Well? You decide.
Do you want Roland to grumble or not?
Yeah.
Э-э-э, куча костей!
Ты хочешь отомстить Ролану?
Я то хочу.
Скопировать
Who?
Roland.
He must be looking everywhere for us.
- Кому?
Ролану.
Он наверняка нас ищет.
Скопировать
She doesn't remember anything else.
Tell me, Roland, Can I have a kiss?
Not even today?
- Она больше ничего не помнит!
Ролан, ты меня не поцелуешь?
Даже сегодня?
Скопировать
How is Laetitia
Roland, I find treasure too
You?
Интересно, почему Летиция не вернулась?
Месье Ролан, а ведь я тоже нашел клад.
- что за чепуха?
Скопировать
Couldn't you sell it to me?
Roland are you there?
Please go ahead
Но мне нужно немного, 2-3 железки. Ты меня слышишь?
Я слушаю.
Ты будешь у себя?
Скопировать
I have to get the scrap iron from my old friend
Roland
A beautiful girl
Я хочу купить кое-какие железяки у вашего друга. - Сегодня? - Да.
Ну, что же, я серйчас же вас отвезу.
Я об этом же подумал.
Скопировать
That's too much
Roland leave that guy to me
I apologize, it's just a joke
Бандиты!
Этого оставь мне! Вы нас не так поняли.
Мы думали это шутка.
Скопировать
Afterwards you only have to sign at the notary
Roland
I don't have to make money by collecting shells
И мы не ждем в ответ благодарности. Но к нотариусу вы пойти должны, чтобы все оформить законно.
- Месье Ролан?
- Да? Теперь, когда я богатый, мне ещё больше нравится собирать эти ракушки.
Скопировать
Manu
Roland
Come on in
Маню. Маню.
Ролан.
- Отвезёте меня в форт?
Скопировать
You won't get it right
Hey, Roland
What are you doing
Вот он! Он летит!
- Да, я слушаю. Приём!
- У тебя новая серкретарша?
Скопировать
Did you have your meal
I had an appointment with Roland
Is it gonna be late before you get back?
- Меня Ролан ждет.
Ах, Ролан Kогда вернёшься?
Не знаю.
Скопировать
See you around
Is it Roland you got up
How can I leave you empty stomached
Надесь, нам сергодня повезёт.
- Это был Ролан? - Ты могла Не вставать.
А кто бы тебе тогда дал кофе? Ты очень мила.
Скопировать
It's regrettable that there are no evidence showing the magnate keeping the money on the plane
Roland
Hey listen The prisoner said to the executioner I am ticklish, don't put the rope around my neck
Хотя, у меня нет полной уверенности, что он вез все свое состояние.
Ролан!
Он попросил палача не прикасаться к его шее, потому что боялся щекотки.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов roland (роулонд)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы roland для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить роулонд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
