Перевод "white blood" на русский

English
Русский
0 / 30
whiteбелок белый
Произношение white blood (yайт блад) :
wˈaɪt blˈʌd

yайт блад транскрипция – 30 результатов перевода

Doctor?
Dax wanted me to tell you that Epran's white blood count is up another 12 percent.
That's great news.
Доктор?
Дакс просила передать вам, что уровень лейкоцитов у Эпрана поднялся ещё на 12 процентов.
Это прекрасная новость.
Скопировать
What do we know so far?
life-form has taken control of her body at the autonomic level, drawing proteins from her tissues, white
Which can be interpreted in several ways.
Что уже мы знаем?
Жизненная форма контролирует ее тело на уровне автономии, забирая белки из ее тканей, белые кровяные клетки из артерий.
Что можно интерпретировать несколькими способами.
Скопировать
No sign of head trauma, no narcotic traces or electrolyte abnormalities.
But her white blood cell count was sky-high.
Any attendant reduction in the lymphocyte population or release of glucocorticoids?
Ушиб головы - отсутствует. Следов наркотиков - не обнаружено,
Анализ крови: кол-во белых кровяных телец уходит в заоблачные выси.
А красных телец почти нет? Да еще всплеск глюкокортикоидов?
Скопировать
And there's going to be more.
I want people to know that I'm proud of my white history and my white blood.
One day, it might be all I have.
Скоро их будет еще больше.
Я горжусь моими белыми предками и кровью белого человека.
Когда-нибудь у меня больше ничего не останется.
Скопировать
You told me yesterday... I dreamt...
A group of accountants is counting white blood cells and finds an overdrawn account.
You're killing me with your nonsense, honey.
Вчера ты рассказывал...
Мне приснилось... что группа инспекторов пересчитывает мои лейкоциты, и находит превышение нормы.
Ты убиваешь меня, откуда эти твои глупости?
Скопировать
The side effects of DHPG, the drug for which I have to come into hospital to be dripped twice a day, are:
Low white blood cell count, increased risk of infection, low platelet count which may increase the risk
malaise, irregular heart beat, high blood pressure (hypertension), low blood pressure (hypotension),
Побочные эффекты DHPG, препарата, ради которого я прихожу на капельницы дважды в день:
снижение количества белых кровяных телец, повышенный риск инфекции, падение уровня тромбоцитов в крови, что повышает риск кровотечения, снижение количества красных кровяных телец, лихорадка, дисфункция печени, озноб, отеки, инфекции, нарушение сердечного ритма,
гипертония, гипотония,
Скопировать
loss of appetite (anorexia), diarrhoea, bleeding from the stomach or intestine (intestinal haemorrhage),
abdominal pain, increased number of one type of white blood cell, low blood sugar, shortness of breath
itching (pruritus), hives, blood in the urine, abnormal kidney functions,
потеря аппетита, диарея, желудочные кровотечения,
боли в животе, увеличение количества белых кровяных телец одного типа, низкий уровень сахара в крови, одышка, облысение,
кожный зуд, крапивница, кровь в моче, почечная дисфунция,
Скопировать
We're about to enter the living cell a realm, in its own way, as complex and beautiful as the realm of galaxies and stars.
Among the red blood cells, we encounter a white blood cell a lymphocyte whose job it is to protect me
It makes antibodies on its furrowed surface but its interior is like that of many cells.
Мы проникнем внутрь живой клетки, мир которой настолько же сложен и красив, как мир звезд и галактик.
Среди красных кровяных клеток мы видим белую кровяную клетку - лимфоцит, работа которого - защищать нас от вторжения микробов.
На его неровной поверхности формируются антитела, но внутри он устроен так же, как многие другие клетки.
Скопировать
A brown boy, not a black boy.
Someone is scraping my thigh with the teeth of the piranha fish... to change my blood to white blood.
I'm a boy in the Amazon jungle.
Коричневый мальчик, а не чёрный мальчик.
Кто-то тяпнул меня за бедро с зубами как у пираньи... чтобы поменять мою кровь на белую кровь.
Я мальчик в джунглях Амазонки.
Скопировать
A brown boy, not a black boy.
And someone is scraping my thigh with the teeth of the piranha fish... to change my blood to white blood
August 30, 1954.
Я коричневый мальчик, а не чёрный мальчик.
Кто-то тяпнул меня за бедро с зубами как у пираньи... чтобы поменять мою кровь на белую кровь.
30 августа, 1954 г.
Скопировать
Check this out.
His medical records show he has a white-blood-cell count that is off the charts.
- It's more than enough to raise an eyebrow. - You've been keeping a file on Lex too.
Посуди сам.
Медицинские отчеты Лекса показывают, что у него необычное количество белых кровяных телец.
-Я хочу сказать, этого больше чем достаточно, чтобы держать глаза открытыми.
Скопировать
She was okay before, how come all of a sudden... Her immune system's weak right now, so she might get a fever or a nosebleed suddenly.
We have to watch her carefully because her white blood cell count and neutrophil have decreased.
We're moving her to a different wing because she could get septicemia because her body's defenses are low.
почему так неожиданно... внезапно может подняться температура или пойти кровь из носа.
Мы должны тщательно следить за её состоянием.
Значительно снизился уровень лейкоцитов и нейтрофилов в крови. чтобы из-за слабого иммунитета избежать заражения крови.
Скопировать
So he just happened to catch a bug while he was here? That's all this is?
Yeah, because his white blood cell count was down, he was vulnerable.
Because it's really down, it might kill him, but that's all this is.
Выходит, он подхватил что-то пока был здесь?
Да, потому что уровень лейкоцитов был понижен, он был особенно уязвим.
И потому что их уровень ниже некуда, он может умереть. В этом всё дело.
Скопировать
The equivalent of about 70,000 chest x-rays.
His ability to create white blood cells has been completely destroyed.
That's why he can't fight off this infection?
Эквивалент - 70 000 рентгенов грудной клетки.
Способность организма вырабатывать лейкоциты была полностью уничтожена.
Поэтому он не может бороться с инфекцией?
Скопировать
Shut up.
Colchicine decimates your white blood cells. Leaves almost no trace.
It's great for faking your way into hospitals.
— Заткнись.
Калхицит уничтожает лейкоциты и практически не оставляет следов.
Он просто великолепен, чтобы симулировать болезнь и попасть в больницу.
Скопировать
Anything?
White blood count's low, probably a result of the illness. Nothing to connect to the liver.
Is he a smoker?
Что-нибудь?
Уровень белых телец пониженный, вероятно результат болезни, ничего, что бы указывало на печень.
Он курит?
Скопировать
Chai Hu. Chinese herb in his "quit smoking" candy.
Also reduces his white blood count.
Oh, yeah, he also took enough of them to poison himself.
Чай Ху, китайская травка в его конфетах от курения.
Снижает ломку, а также снижает его уровень белых телец.
Ах да, а еще он принял достаточно, чтобы отравить себя.
Скопировать
Something's made his immune system compromised.
His white blood cell count is down, which means his body can't fight off infections.
If he gets sick, he'll die.
Что-то нарушило его иммунную систему.
Уровень белых телец понижен, а это значит, его тело не может побороть инфекцию.
Если он заболеет, он умрет.
Скопировать
Well, if God does, you make a quick fifty.
Go check his white blood count.
If he's fighting off a virus like you think it'll be way up.
Ну, если Бог так и сделает, то у тебя будет легко заработанный полтинник.
Проверь уровень белых телец.
Если он борется с вирусом, как ты считаешь, уровень будет сильно превышен.
Скопировать
I think some bug may have gotten in the clean room.
I think we should double his dosage of GCSF to temporarily boost his white blood cell count.
Pain in his fingers... right.
Я думаю, какая-то бактерия попала в чистую комнату.
Нам следует удвоить дозу GCSF для того, чтобы временно поднять уровень белых телец.
Боль в пальцах... точно.
Скопировать
"Bitch, that the best you got"?
Man, I'm jus' sayin' a boy got that much white blood, he got to be a punk.
You want me, boss?
"Сучок, это все, на что ты способен?".
Мужик, я так тебе говорю... чувак с такой белой кровью точно чокнутый.
Вызывал, босс?
Скопировать
You're having what we call a neutropenic fever.
Your white-blood-cell count dropped too low your body can't defend itself.
I spoke with Hoffman in Ann Arbor.
У вас так называемая фебрильная нейтропения.
Пониженный уровень лейкоцитов, организм теряет сопротивляемость.
Я звонила в Анн-Арбор доктору Хоффману.
Скопировать
The immune system kicks into action
White blood cells latched onto the infected cells and pumping poisonous proteins
it kills the cell, but it kills the viruses too
Имунная система начинает действовать.
Белые кровяные тельца находят зараженные клетки и закачивают в них токсичные белки.
Это убивает клетку, но вместе с ней и вирус.
Скопировать
If we catch the same disease when we're older the antibodies enable our body to recognize the virus instantly
white blood cells wipe it out before it ever takes hold this makes childhood the ideal time for vaccination
Vaccines are harmless doses of certain types of virus like rubella, mumps or polio
Если в будущем мы заболеем этой же болезнью, антитела помогут нашему телу мгновенно распознать вирус,
а белые кровяные тельца обезвредят его до того, как он успеет нанести ущерб. Поэтому детсво - прекрасное время для вакцинации.
Вакцина - это безвредная для нас доза некоторых видов вирусов, таких как вирус свинки или полиомиелита.
Скопировать
Do you know what lymphocytes are, Samantha?
A kind of white blood cell, part of the immune system.
Well, your lymphocytes are really quite extraordinary.
Знаете ли вы, Саманта, что такое лимфоциты?
Это белые кровяные клетки, которые являются частью иммунной системы.
Ну, ваши лимфоциты оказались довольно необычными.
Скопировать
That doesn't sound very good.
And under the microscope, we see that your heart is full of white blood cells.
So your immune system is attacking the heart.
Похоже, это не слишком хорошо.
Под микрсокопом видно, что ваше сердце заполнено лейкоцитами.
Значит, ваша иммунная система нападает на сердце.
Скопировать
That's a sample of HIV infected blood.
You can clearly see the HIV attacking the white blood cells, right?
All right. Now watch what happens when we introduce some cash.
-Это образец крови, заражённой ВИЧ.
-Ты отчетливо видишь, как клетки ВИЧ атакуют белые кровеносные тельца, так?
-А теперь смотри, что произойдет, когда появляется немного зелени...
Скопировать
LP showed nothing.
No fever, white blood count is normal.
Could be toxic exposure.
Поясничная пункция ничего не выявила.
Нет жара, количество белых кровяных телец в норме.
Может быть из-за воздействия токсинов.
Скопировать
We'll also be doing leukopheresis.
We run Matty's blood through a machine that filters out his white blood cells.
But without his white cells, how can he get better in time?
Кроме того мы проведём лейкоферез.
Мы прогоним кровь Матти через аппарат, который отфильтрует его лейкоциты.
Но как же он выздоровеет без лейкоцитов?
Скопировать
But without his white cells, how can he get better in time?
We'll pump the white blood cells back as soon as we have a diagnosis.
Then we should be able to cure the infection in time to do the transplant.
Но как же он выздоровеет без лейкоцитов?
Вы вернём лейкоциты как только поставим диагноз.
После этого мы успеем вылечить его инфекцию до трансплантации.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов white blood (yайт блад)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы white blood для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yайт блад не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение