Перевод "white color" на русский

English
Русский
0 / 30
whiteбелок белый
Произношение white color (yайт кало) :
wˈaɪt kˈʌlə

yайт кало транскрипция – 8 результатов перевода

some of these terrible butchers, good-natured tormentors of pigs and calves, will become olitsetvorenyami of the emperors or senators in this film.
here instead of that wonderfully approaches this - gipsovo- white color.
As if motstsarella.
Некоторые из этих ужасных мясников, добродушных мучителей свиней и телят, станут олицетворенями императоров или сенаторов в этом фильме.
Вот вместо того прекрасно подходит этот - гипсово-белого цвета.
Словно моццарелла.
Скопировать
'Cause I can pay big for an alien photo.
Black and white, color, doesn't matter, but digital's best.
I'm willing to split with you guys.
Потому что я могу щедро заплатить за снимки с пришельцами.
- Черно-белые, цветные, не имеет значения,но цифровые лучше..
я покажу вам,ребята.
Скопировать
When you were little, your mother sometimes tied a ribbon in your hair or around your arm.
Its white color was to remind you of innocence and purity.
I thought you were now well-mannered enough to get by without such reminders.
Когда вы были маленькими, мама вам иногда привязывала ленту к волосам или вокруг головы.
Её белый цвет напоминал вам о невинности и чистоте.
Я думал, что к этому моменту вы станете благовоспитанными. чтобы не пришлось напоминать таким образом.
Скопировать
Do you remember anything specific?
Was he tall, short, black, white, color of hair?
- He was white.
Помните что-то особенное?
Он высокий, маленький, черный, белый, какой цвет волос?
- Он белый.
Скопировать
Well, when I first got Dandelion, she was a deep, chestnut brown, but, sadly, her stable is located near a chemical plant, which contaminated the drinking water.
So over time, she's turned a sickly, grayish-white color and there's nothing that the vet can do to fix
I'm- - That's horrible.
Ну, как только я купил Одуванчика, он был тёмно-каштанового цвета, но, к несчастью, его стойло было возле химического завода, который загрязнял питьевую воду.
И, со временем, он стал бледно-серого цвета, ветеринары так и не смогли его вылечить.
Боже мой!
Скопировать
I call it "taking out clients" at home so that my wife understands it. I pocketed almost 100 million yen.
That's why I can have a luxurious life that regular white color workers can't.
how should I put it... I'm a winner in life.
жена меня понимает. я заработал на этом около 100 миллионов иен.
недоступную обычным работникам.
Можно сказать... я - победитель.
Скопировать
There's not gonna be a black king of England.
all that white that's been pumped into their blood for years, they've just been this kind of jizzy white
"Purpley"- - They're all--
Никогда не будет в Англии чёрного короля.
То есть, после всего белого, что вкачивалось в их кровь годами, они стали такого спермоподобного белого цвета за эти поколения.
Они все--
Скопировать
Well, Python's objective is to get Grace to release her grip, right?
And if you look at the white color in the third vial, I'm guessing that that's Propofol, and that would
When that mixes with the other two,
Ну цель Питона заставить Грейс отпустить кнопку, так?
И если ты посмотришь на белый цвет в третьей колбе, то я предположу, что это Пропофол, и это будет завершающий смертельный удар.
Когда смешается с двумя другими препаратами,
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов white color (yайт кало)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы white color для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yайт кало не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение