Перевод "feel shy" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение feel shy (фил шай) :
fˈiːl ʃˈaɪ

фил шай транскрипция – 17 результатов перевода

- I was hoping you would.
I feel shy because of you.
But you're a lucky man. I'm a modern girl.
- Думал или надеялся?
- Надеялся. Я затормозила по твоей вине.
Но я усовершенствованная модель.
Скопировать
You ask it, Peggy.
You mustn't feel shy with me.
Why don't you call your wife?
Спрашивай, Пегги.
Ты не должна меня стесняться.
Почему Вы не звоните своей жене?
Скопировать
As we progressed, like on Mallrats... ...we had a bigger crew, shooting in an operational mall. Time, money, people.
And we're like, "We can't throw 50 people off the set because you feel shy to knock on the glass with
Just do it.
По мере нашего роста, -- уже к Mallrats, где команда стала больше, съёмки шли в настоящем торговом центре; время, деньги, люди...
Я говорю: "Хера с два получится прогнать с площадки пятьдесят человек, когда тебе неловко...
долбиться в кошачью витрину.
Скопировать
Wh... when did I?
You don't have to feel shy.
Tae San will understand.
К-к... когда?
Вы не должны краснеть.
Тхэ Сан всё понимает.
Скопировать
Raise your hand.
Raise your hand, don't feel shy.
- Don't raise your hand. - Raise your hand.
Подними руку.
Подними руку, не стесняйся.
- Не поднимай руку.
Скопировать
I guess you're right.
But I don't feel shy around you.
I, I think that means somethin'.
Я думаю, что ты прав.
Но я не чувствую себя застенчиво рядом с тобой.
Но я забыл сказать тебе - я диабетик.
Скопировать
- My c- - Yeah.
I really want to say it, but I feel shy saying the word "cock."
I think I know what you mean.
Я думаю, нам лучше некоторое время побыты без секса.
такое доволыно долгое время.
Никуда не торопитыся, совсем.
Скопировать
- Wait... wait...
- Don't feel shy, come on...
- Hey Biju, change the music.
Подожди.. подожди..
- Давай, не стесняйся!
Эй, Биджу! Смени музыку!
Скопировать
She's your choice!
I'm embarrassed, feel shy and very uncomfortable to speak to a strange woman, you know?
I asked you to speak to her, not flirt with her!
Я смущён.. стесняюсь..
мне неудобно.. .. разговаривать с незнакомой женщиной, понимаешь?
Я сказал поговорить с ней, а не флиртовать! Иди, поговори с ней!
Скопировать
...I wanted to know whether Mr. Yusef has read my thesis... and what he thinks of it?
I wanted to come and talk to him but somehow I feel shy
I can't look into his eyes.
...хотела просто узнать, прочитал ли господин Юсеф мою диссертацию... и что он о ней думает?
Я хотела зайти и поговорить с ним лично, но все стесняюсь.
Не могу смотреть ему в глаза.
Скопировать
Tell me what is your problem?
Don't feel shy!
What is your problem?
Ну скажи, что с тобой?
Не стесняйся!
Скажи мне! Что у тебя за беда?
Скопировать
Come. Welcome! Welcome!
Do not feel shy, this is a Punjabi household!
Is he your friend?
Добро пожаловать!
Не смущайся. Это Пенджаб!
Это твой друг?
Скопировать
I know you're very busy these days... but I wanted to know whether Mr. Yusef has read my thesis... and what he thinks of it?
I wanted to come and talk to him but somehow I feel shy
I can't look into his eyes.
Я знаю, ты очень занята сейчас... но я хотела просто узнать, прочитал ли господин Юсеф мою диссертацию... и что он о ней думает?
Я хотела зайти и поговорить с ним лично, но все стесняюсь.
Не могу смотреть ему в глаза.
Скопировать
Chef...
Father, I feel shy when you pop this question suddenly.
If it wasn't for Ha Ni, I wouldn't have graduated.
Шеф...
Отец, я пугаюсь, когда вы так неожиданно спрашиваете.
Если бы не Ха Ни, я и школу не закончил бы.
Скопировать
No need for an entry ticket, or a code...
You don't feel shy in a bar.
But when you pick a wine bottle, you always feel like you're taking a test.
Не нужен входной билет, или особый язык...
В баре можно не стесняться.
Выбирая бутылку вина, ты чувствуешь себя как на экзамене.
Скопировать
No need for an entry ticket, or a code...
You don't feel shy in a bar.
But when you pick a wine bottle, you always feel like you're taking a test.
Не нужен входной билет или особый язык.
В баре можно не стесняться.
Выбирая бутылку вина, ты чувствуешь себя как на экзамене.
Скопировать
Let people know about Vikrant's hard work.
If I show Vikrant's hard work you would feel shy.
By the way, even I've worked hard on that waistline.
Пусть люди знают о трудах Викранта.
Если я покажу вам труды Викранта, вы все покроетесь краской.
Кстати, я тоже поработал над этой талией.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов feel shy (фил шай)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы feel shy для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фил шай не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение