Перевод "swimmer" на русский
swimmer
→
пловец
Произношение swimmer (сyимо) :
swˈɪmə
сyимо транскрипция – 30 результатов перевода
I quit!
I'll never be more than Asia's top swimmer, will I?
True, but...
Я ухожу!
Я никогда не буду больше, чем лучшим национальным пловцом, разве нет?
Да, но...
Скопировать
They all depend on me.
My family was poor. to make me a national swimmer.
My contract terminates this year.
Все они зависят от меня.
Моя семья была слишком бедна, чтобы сделать из меня национального пловца.
Мой контракт заканчивается в этом году.
Скопировать
IT'S A FREE COUNTRY.
CUTE, SWIMMER BUILD. WHERE YOU GOIN'?
SOUNDS GOOD.
Это свободная страна!
"Привет, это Майк, симпатичный, тело пловца, простой соседский паренёк..."
Ты куда? Звучит отлично!
Скопировать
I didn't mean to interrupt.
He isn't a good swimmer.
I think it's too soon for him to be out here unsupervised.
Я не хотел вам мешать.
Он неважно плавает.
Ему рановато оставаться здесь без присмотра.
Скопировать
Taking the gun, I took aim at the Moor, and said, if you come close to the ship, I will shoot you.
these words, he swam to shore, and I'm sure he swam without a problem, because he was an excellent swimmer
Sir!
Взяв ружье, я прицелился в мавра, и сказал, если ты приблизишься к кораблю, я застрелю тебя.
После этих слов, он поплыл к берегу, и я уверен, что он доплыл без проблем, потому что был отличным пловцом.
Господин!
Скопировать
Can't you tell?
Look, I have the build of a swimmer.
I ran out of room to keep all my trophies and medals.
Скажи, ты умеешь плавать?
- Плавать? Я?
Лучше всех. Хотя сейчас плаваю редко.
Скопировать
Bye.
- You're a strong swimmer.
- I never win.
Пока.
- Ты хорошо плаваешь.
- Я никогда не побеждаю.
Скопировать
- I'll lucky you, you dirty rummy.
- Are you a good swimmer?
- I've taken all I'm gonna take.
- Я тебе дам "везёт", пьянчуга.
- Вы хорошо плаваете?
- Я знаю, что мне полагается.
Скопировать
Besides, I'm a very good swimmer and being a very good swimmer... they say that whenever they get in a situation like that... they just naturally swim right out.
I'm a very good swimmer, too.
I hadn't thought of that.
Кроме того, я всегда был очень хорошим пловцом, по крайней мере, так говорят те которые тоже не плохо плавают.
Я тоже хорошо плаваею.
Я не думала об этом.
Скопировать
I want to have breakfast with you.
Oh, by the way, I want to mention that Johnny is a terrific swimmer.
This morning he out-distanced me beautifully.
Нужно переодеться к завтраку.
Кстати, должна заметить, Джонни прекрасный пловец.
Сегодня он меня победил, но в один прекрасный день я потребую реванша.
Скопировать
You're not supposed to use your tires for anything like that, Trudy.
Besides, I'm a very good swimmer and being a very good swimmer... they say that whenever they get in
I'm a very good swimmer, too.
You're not supposed to use your tires for anything like that, Trudy.
Кроме того, я всегда был очень хорошим пловцом, по крайней мере, так говорят те которые тоже не плохо плавают.
Я тоже хорошо плаваею.
Скопировать
They're all on holiday at the sea, at the moment.
He's quite a good swimmer for his age.
Pat taught him last summer when I was in America.
Сейчас они все на отдыхе у моря.
Для своего возраста он довольно неплохо плавает.
Пэт научила его прошлым летом, когда я был в Америке.
Скопировать
I'm fond of you.
Albin, your a bad swimmer but a good driver.
All their glee and happiness were irritating.
Я вас очень люблю.
Альбен никудышный пловец, зато отличный шофёр.
Она раздражала меня своими нравоучениями.
Скопировать
I don't want to catch a cold in the winter sea either.
- But I'm not a bad swimmer.
- Hey, stop!
А я не хочу простудиться в море.
- Но вот плаваю-то неплохо.
- ЭЙ, подожди!
Скопировать
I've told you in this job, even when it's finished there's always one more thing to do.
He's the best swimmer in the school.
I'm well aware of your evaluation.
Я уже говорил вам в этой работе, даже когда все сделано, всегда есть еще одно дело.
Он лучший пловец в школе.
Я знаком с вашей оценкой.
Скопировать
It won't be a pleasant swim.
Sir, I was the best swimmer in my course.
It looks like your line of country, then.
Это будет не очень приятное плавание.
Сэр, я был лучшим пловцом на курсе.
Тогда, по-видимому, это будет твоим заданием.
Скопировать
And you jumped into the Bay, didn't you?
I'll bet you're a wonderful swimmer, aren't you?
Aren't you?
И ты прыгала в залив, да?
Готов спорить, ты отличная пловчиха.
Я прав?
Скопировать
- Died of fear?
Even a trained swimmer can panic when his head is suddenly under water.
It's a possibility.
- Умирали от страха?
Даже хороший пловец может запаниковать, когда его голова внезапно окажется под водой.
Возможно и такое.
Скопировать
I don't think so.
She's a good swimmer.
There's a tricky undercurrent around here.
Да нет.
Она отлично плавает.
Здесь хитрое подводное течение.
Скопировать
No direct physical violence was involved.
But two weeks ago, a boy, a good swimmer... was drowned in the Midwich pond for no logical reason.
Children also have accidents.
Никакого прямого физического насилия не было.
Но 2 недели назад, мальчик, хороший пловец утонул по не понятным причинам.
С детьми бывают несчастные случаи.
Скопировать
Tony, what's going on back...
Dallas, have you got a swimmer standing?
Emergency stop!
Тони, что там происходит...
Что случилось? "Даллас", у вас готов ныряльщик?
Экстренная остановка!
Скопировать
I know I can do it.
You're a good swimmer.
You're on your own when you're swimming.
Я знаю, что смогу это делать.
Ты плаваешь хорошо.
Ты тоже, когда ты плаваешь.
Скопировать
It's across the square behind Holyoke Center.
You a swimmer?
No. Just relaxes me.
На том конце площади позади Holyoke Center.
Ты хороший пловец?
Нет, плаваю только чтобы расслабиться.
Скопировать
According to the doctor he drowned at around 4 am. Yes...
Was he a good swimmer? Yes, very good.
Was he the sort of man, who... how to say...
По заключению врача, он утонул около 4 часов утра.
- Он хорошо плавал?
Не кажется ли вам, что он...
Скопировать
Annie loved to swim.
Much better swimmer than I was.
Powerful strokes.
Энни любила плавать.
Она плавала гораздо лучше, чем я.
Мощными гребками.
Скопировать
I don't know.
He's a good swimmer.
And really rather well-built.
Я не знаю.
Он - хороший пловец.
И очень недурно сложен.
Скопировать
Of course it was always me.
Anton was the stronger swimmer and had no excuse to fail.
Three hundred million, 350 million, 400 million.
Конечно, это всегда было мне.
Антон хороший пловец и нет причин, чтобы потерять.
300 млн, 350 млн, 400 млн .
Скопировать
According to statistics, Dodd and Cameron were the best swimmers on the team.
First and second, so if my theory's correct,... ..Gage Petronzi, the third-best swimmer, would be the
God!
Согласно статистике, Дод и Кемерон лучшие пловцы в команде.
На самом деле первый и второй, так что если моя теория верна Гейдж Петронци, третий лучший пловец, будет следующим блюдом в меню.
Боже!
Скопировать
Some of them must be good.
Maybe she was a good swimmer.
Yeah, exactly.
Что-то из этого должно быть хорошим.
Может быть, она была хорошим пловецом.
Ага, точно.
Скопировать
- You should come in.
- I'm not really a big swimmer.
- Do you have the time?
Искупайтесь.
Я плохой пловец.
У тебя есть часы?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов swimmer (сyимо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы swimmer для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сyимо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение