Перевод "swimmer" на русский
swimmer
→
пловец
Произношение swimmer (сyимо) :
swˈɪmə
сyимо транскрипция – 30 результатов перевода
And you jumped into the Bay, didn't you?
I'll bet you're a wonderful swimmer, aren't you?
Aren't you?
И ты прыгала в залив, да?
Готов спорить, ты отличная пловчиха.
Я прав?
Скопировать
- Died of fear?
Even a trained swimmer can panic when his head is suddenly under water.
It's a possibility.
- Умирали от страха?
Даже хороший пловец может запаниковать, когда его голова внезапно окажется под водой.
Возможно и такое.
Скопировать
I don't know.
He's a good swimmer.
And really rather well-built.
Я не знаю.
Он - хороший пловец.
И очень недурно сложен.
Скопировать
I'm tellin' you, if I drown, I swear I'll kill you!
Never said I was a great swimmer.
You're choking me! You're choking me!
Клянусь, если я утону, я тебя прикончу!
Я не говорил, что я хороший пловец.
Ты меня задушишь!
Скопировать
I would like, I try.
I am not a good swimmer.
Water, cold, softness.
Хотел бы, попробовал бы.
Пловец я неважный.
Вода... Холодная... Мягкая...
Скопировать
According to the doctor he drowned at around 4 am. Yes...
Was he a good swimmer? Yes, very good.
Was he the sort of man, who... how to say...
По заключению врача, он утонул около 4 часов утра.
- Он хорошо плавал?
Не кажется ли вам, что он...
Скопировать
It's across the square behind Holyoke Center.
You a swimmer?
No. Just relaxes me.
На том конце площади позади Holyoke Center.
Ты хороший пловец?
Нет, плаваю только чтобы расслабиться.
Скопировать
Johnny Weissmuller.
That's my swimmer.
- Say, "Hello, Uncle Jack." -Five gold medals, look at that.
Джонни Вайсмюллер.
Мой любимый пловец!
Скажи: "Привет, дядя Джек".
Скопировать
Sir, Raider One is at the drop zone.
Stanley's not a very good swimmer.
I mean, he can't even snorkel.
Сэр, Рейдер один вошел в зону сброса.
Стэнли плохо плавает.
Он не умеет нырять.
Скопировать
We'd have crab paste, sprats in batter and be sick in airline bags. We're each going to be given a black rabbit as a going-home present.
How come a non-swimmer belongs to a water tower conspiracy, Bellamy? - What?
- A water tower conspiracy.
Мы будем кушать крабовый паштет, кильку в тесте и нас будет тошнить в бумажные пакеты.
Как человек, не умеющий плавать, может состоять в заговоре у водокачки, Беллами?
- Что? - В заговоре у водокачки.
Скопировать
In loving memory of a businessman.
In living memory of an unemployed non-swimmer.
Kenny!
Светлая память бизнесмену.
Светлая светлая память безработному, не умевшему плавать.
Кенни!
Скопировать
I saw you in this great house with a big pool.
Is he a swimmer?
He's got the body for it.
Я представлял тебя в большом доме с большим бассейном.
А он пловец?
У него тело как раз для этого.
Скопировать
One guy, Patrick, you'll like him.
He's nice, funny and a swimmer.
I like swimmers' bodies.
Есть парень, Патрик, тебе он понравится.
Он хороший веселый и пловец.
Люблю тела пловцов.
Скопировать
You'll be killed.
- I'm a good swimmer.
- The fall alone would kill you.
Ты же разобьешься.
- Я хорошо плаваю.
- Ты разобьешься вперед. - Мне будет больно.
Скопировать
Of course it was always me.
Anton was the stronger swimmer and had no excuse to fail.
Three hundred million, 350 million, 400 million.
Конечно, это всегда было мне.
Антон хороший пловец и нет причин, чтобы потерять.
300 млн, 350 млн, 400 млн .
Скопировать
That's Charlie's home. Modest, like the man.
Even though he lived on the water, Charlie wasn't much of a swimmer which will come into play a little
But I'm getting way ahead of myself.
Это - домик Чарли, скромный, как и он сам.
Чарли жил на берегу океана, но плавать почти не умел. И эта деталь потом всплывёт в ходе нашей истории.
Но не будем забегать вперёд.
Скопировать
I'm no one in this place.
I'm only a swimmer.
Then I thought, "I need to know someone."
Я не был один в этом месте.
Я всего-то пловец.
Затем я подумал, "Мне надо кого-то узнать."
Скопировать
I know I can do it.
You're a good swimmer.
You're on your own when you're swimming.
Я знаю, что смогу это делать.
Ты плаваешь хорошо.
Ты тоже, когда ты плаваешь.
Скопировать
I love you in spite of everything.
What counts is not the swimmer.
If you are not going, pick up my clothes.
Я все равно люблю тебя.
Хоть ты и не пловчиха.
Если ты уйдешь, забери с собой мою одежду.
Скопировать
The 'Labour Reserves' Club.
Svetlana is a professional swimmer, she swims on her back nicely!
I have a real man in my house at last.
С соревнований сняли. Общество "Трудовые резервы".
Светлана. Мастер спорта. Прекрасно плавает на спине.
Вы видите, дом наконец приобрел настоящего мужчину.
Скопировать
- Kostya, don't be rude. - A naiad!
She is a swimmer!
- Call her Madama Butterfly.
- Костик, только не ругайся.
- Наяда, она же пловчиха?
Прекрасно, зовите ее, я не знаю, там, "мадам баттерфляй".
Скопировать
Are they going far?
She's a great swimmer. She can go for miles.
And you?
Далеко ушли?
Она прекрасная пловчиха, может наматывать километры.
А ты?
Скопировать
Tony, what's going on back...
Dallas, have you got a swimmer standing?
Emergency stop!
Тони, что там происходит...
Что случилось? "Даллас", у вас готов ныряльщик?
Экстренная остановка!
Скопировать
Annie loved to swim.
Much better swimmer than I was.
Powerful strokes.
Энни любила плавать.
Она плавала гораздо лучше, чем я.
Мощными гребками.
Скопировать
Taking the gun, I took aim at the Moor, and said, if you come close to the ship, I will shoot you.
these words, he swam to shore, and I'm sure he swam without a problem, because he was an excellent swimmer
Sir!
Взяв ружье, я прицелился в мавра, и сказал, если ты приблизишься к кораблю, я застрелю тебя.
После этих слов, он поплыл к берегу, и я уверен, что он доплыл без проблем, потому что был отличным пловцом.
Господин!
Скопировать
I was going to submerge it. It's warped.
- He's a good swimmer, right?
- Sure.
Я собирался её чинить, она сломана
- Он ведь хороший пловец?
- Да
Скопировать
I don't think so.
She's a good swimmer.
There's a tricky undercurrent around here.
Да нет.
Она отлично плавает.
Здесь хитрое подводное течение.
Скопировать
I don't want to catch a cold in the winter sea either.
- But I'm not a bad swimmer.
- Hey, stop!
А я не хочу простудиться в море.
- Но вот плаваю-то неплохо.
- ЭЙ, подожди!
Скопировать
It won't be a pleasant swim.
Sir, I was the best swimmer in my course.
It looks like your line of country, then.
Это будет не очень приятное плавание.
Сэр, я был лучшим пловцом на курсе.
Тогда, по-видимому, это будет твоим заданием.
Скопировать
No direct physical violence was involved.
But two weeks ago, a boy, a good swimmer... was drowned in the Midwich pond for no logical reason.
Children also have accidents.
Никакого прямого физического насилия не было.
Но 2 недели назад, мальчик, хороший пловец утонул по не понятным причинам.
С детьми бывают несчастные случаи.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов swimmer (сyимо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы swimmer для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сyимо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
