Перевод "Dumas" на русский

English
Русский
0 / 30
Dumasдума
Произношение Dumas (думоз) :
dˈuːməz

думоз транскрипция – 30 результатов перевода

Oh, Paul, his brioche is really scrumptious.
I'm Virginie Dumas.
Paul is in trouble?
-Милый Поль! Его булочка великолепна.
Виржини Дюма - это я.
Что-то случилось?
Скопировать
You can't smoke that in here, Miss Duparc!
It's Dumas.
Call the drug squad if you want!
Повторяю, вам этого нельзя, мадемуазель Дюпарк.
Меня зовут Дюма.
Можете вызвать бригаду по борьбе с наркотиками!
Скопировать
Traitors, murderers, like this one...
Richard Xavier Dumas.
He was Mary's husband, my grandfather.
Предатели, убийцы, как этот...
Ричард Ксавьер Дюма
Он был мужем Мэри, моим дедушкой.
Скопировать
I'll just have to acquire your company by other means.
My true name is Dumas.
And a long time ago, my family were dishonored and degraded by yours.
Придётся забрать компанию другим путём.
Моя фамилия - Дюма.
Давным-давно... мою семью обесчестила и унизила твоя.
Скопировать
What are you going to do?
I am a Dumas.
I have some pull around here.
Что ты задумала?
Я - Дюма.
У меня есть связи.
Скопировать
The Waynes... they were mad with rage.
They seized the Dumas' holdings and banished them socially, destroyed them.
Caleb Dumas went into exile overseas, to a penitential religious sect founded by his family's patron saint.
Уэйны... были вне себя от ярости.
Они захватили имущество Дюма и сделали их изгоями, уничтожили их.
Калеб Дюма... был отправлен в ссылку за моря, в покаянную религиозную секту, основанную святым заступником его семьи.
Скопировать
The remnants of the Dumas family were forced to change their name.
The Waynes wiped the Dumas out of our city's history.
Those remnants of the Dumas family... to what did they change their name?
Потомков семьи Дюма заставили сменить фамилию.
Уэйны стёрли Дюма из истории нашего города.
Эти потомки семьи Дюма... какую они взяли фамилию?
Скопировать
They... work for you?
Dumas has protected my family.
They have been a light in a dark world.
Они работают на тебя?
Веками... Орден Святого Дюма защищал мою семью.
Они были светом в тёмном мире.
Скопировать
For seven generations, the Wayne family has wallowed in vice and corruption.
So tonight, at the forewarned hour of midnight, the Dumas will be avenged, and the sins of the Wayne
Oh, bloody hell!
Семь поколений семья Уэйнов грязла в пороке и разложении.
И сегодня, в назначенный час полуночи, Дюма будут отмщены, и все грехи семьи Уэйн смоет твоя кровь.
Проклятье!
Скопировать
Oh, my dear,
I like you very much, but family interests come first, and there are other girls of the Dumas blood
I could turn to, should you fail to prove your mettle.
Дорогая моя.
Ты мне очень нравишься. Но интересы семьи - прежде всего.
В клане Дюма есть другие девочки, которых я могу привлечь, если ты провалишь свой тест.
Скопировать
Back then... five families ruled Gotham high society.
The Elliots, the Kanes, the Crownes, the Dumas... and the most powerful of them all... the Waynes.
They called Celestine Wayne the crown jewel of Gotham.
Тогда... пять семейств составляли высший свет Готэма.
Эллиоты, Кейны, Крауны, Дюма... и самые влиятельные из всех... Уэйны.
Селестину Уэйн называли сокровищем Готэма.
Скопировать
But there was another who coveted her.
Caleb Dumas.
One night... it was during an Easter party at the Wayne Manor...
Но её возжелал другой мужчина.
Калеб Дюма.
Однажды... во время пасхальной вечеринки в поместье Уэйнов...
Скопировать
Celestine died an old maid.
The Waynes forbade the press from even mentioning the Dumas.
They renamed streets and buildings.
Селестина умерла старой девой.
Уэйны запретили прессе даже упоминать про Дюма.
Улицы и здания переименовали.
Скопировать
They renamed streets and buildings.
The remnants of the Dumas family were forced to change their name.
The Waynes wiped the Dumas out of our city's history.
Улицы и здания переименовали.
Потомков семьи Дюма заставили сменить фамилию.
Уэйны стёрли Дюма из истории нашего города.
Скопировать
The Waynes wiped the Dumas out of our city's history.
Those remnants of the Dumas family... to what did they change their name?
Aren't you quick?
Уэйны стёрли Дюма из истории нашего города.
Эти потомки семьи Дюма... какую они взяли фамилию?
Быстро схватываете.
Скопировать
The girls at the parlor say they saw at least six monks.
Dumas.
Bullock's contact says they're penitents.
Девушки из салона видели не меньше шести монахов.
Они должны входить в тот же Орден Дюма.
Они находятся под епитимьёй.
Скопировать
Dumb ass?
Dumas.
Know what that's about?
Дубас?
Дюма.
Знаешь, о чем она?
Скопировать
Lamartine.
Alexandre Dumas.
Bossuet.
Ламартин.
Александр Дюма.
Боссюэ.
Скопировать
Well, dear sir, I'll consider it.
- Should I read Duras or Dumas or both?
- All three.
Ну что же, мсье, я подумаю.
Скажите, а что надо читать? .. Дюрас?
.. Дюма?
Скопировать
Cottafavi adapted Lady with Camelia.
Antonioni, since he doesn't have the talent to measure up to his forebears, refuses to do a Dumas adaptation
Which you haven't yet seen.
Коттафави снимает "Даму с камелиями".
Антониони не хватает таланта, чтобы бросить ему вызов. Поэтому он снимает пародию на Дюма: "Даму без камелий".
Которую вы еще не видели.
Скопировать
'"Amanda Gris: A Good Typist? ' by Paz Sufrategui."
'"Amanda Gris: the Alexandre Dumas of Romance Novels.'
By Paki Derm."
"Хорошо ли пишет Аманда Грис?" Паз Софратаги.
"Аманда Грис – Александр Дюма романтического романа".
Паки Драма.
Скопировать
Who else?
You're eating onion soup by the great author Dumas-senior.
- It's good... - These trips look suspicious to Luba.
А кому еще?
Ты ешь луковый суп по рецепту великого писателя Дюма-отца.
Командировки эти кажутся подозрительными Любе.
Скопировать
This is Delta Fox track 30.
- Go ahead, Dumas here.
- Mister Nicholas is leaving our territorial waters. - What do we do?
Говорит Дельта Фокс 30.
Наблюдатель Дюма слушает.
"Мистер Николя" скоро выйдет из территориальных вод.
Скопировать
Anyway, I'll explain
Joseph Balsamo is the son of God and Alexandre Dumas
God's an old queer, as everyone knows
Ладно, я Вам сейчас все объясню.
Джузеппе Бальзамо - сын Бога и Александра Дюма.
Как всем известно, Бог - старый педик.
Скопировать
God's an old queer, as everyone knows
He fucked Dumas and I'm the result.
Thus:
Как всем известно, Бог - старый педик.
Так вот, он трахнул Дюма, и я - результат.
Следовательно, я
Скопировать
He brought this on himself.
Detective Dumas.
They call me, "Doom."
Он сам виноват.
Детектив Думас.
Зовите меня "Дум".
Скопировать
D'Artagnan.
And I was wondering what Dumas would make of all this.
Come again?
О Д'Артаньяне.
И мне было интересно, что бы с этим всем сделал Дюма.
Повторите?
Скопировать
Just tell me when and where.
1:00, Dumas' on Main.
I'll modify the reservation for three.
Просто скажи мне где и когда.
Час дня, Думас на Мейн.
Я добавлю еще одного человека в бронирование.
Скопировать
Come again?
Alexandre Dumas.
He wrote "The Three Musketeers".
Повторите?
Александр Дюма.
Он написал "Трех мушкетеров".
Скопировать
Soft hearted Frenchy?
Alexandre Dumas is black.
Are these Broomhilda's papers?
Ох уж эти добросердечные французы?
Александр Дюма был чёрным.
Это бумаги Брумгильды?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Dumas (думоз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Dumas для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить думоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение