Перевод "rum" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение rum (рам) :
ɹˈʌm

рам транскрипция – 30 результатов перевода

Where you going?
Just getting rum for cristobal and his boys.
Rum?
Куда это ты? Я медитирую.
Я хотел взять ром для Кристобала и его ребят.
Его ребят?
Скопировать
Don't make me look the fool.
The rum is for me, sammy.
No you have a problem with that?
не выставляй меня дураком.
Этот ром — для меня, Сэмми.
Или может... тебя что-то не устраивает?
Скопировать
What's in that cup?
Rum and Cokes.
Why are you getting wasted?
- Что в этой чашке?
- Ром и Кока-Кола.
- Почему ты нажираешься?
Скопировать
We could...
Then I think I want a rum and coke, please without coke.
- We could see.
Не может...
Я буду ром с колой, но только, пожалуйста, без колы.
- Мы умеем смотреть.
Скопировать
Go on and relax, huh?
I'll get some rum.
How long will this take?
Вы пока расслабляйтесь.
Я принесу рома.
Сколько это займет времени?
Скопировать
Weml, they up there right now.
Let me just get some rum, now.
No, man. Them drink beer like everyone else.
Но они уже там. Так пошли.
Я просто возьму ром.
Пусть пьют пиво, как все остальные.
Скопировать
I'm meditating. Just getting rum for cristobal and his boys.
Rum?
His boys?
Я хотел взять ром для Кристобала и его ребят.
Его ребят?
!
Скопировать
Whiskey?
It's rum, my boy.
The drink of holidays.
Виски?
Это ром, малыш.
Праздничный напиток.
Скопировать
I see what you're gettin' at, and I'm not that type of guy.
Forman, what say we rain check that rum and Coke?
Donna, I'm...
Я понял к чему ты клонишь, я не тот парень, что тебе нужен.
Миссис Форман, что скажете, отложим ром с колой на следующий раз?
Донна, мне...
Скопировать
So, um, anybody need a drink?
I'll take a rum and Coke for the road.
Hey, hey, buddy, little tip?
Ну, так, кому-нибудь принести напиток?
Я захвачу ром с колой с собой.
Эй, эй, приятель, хочешь совет?
Скопировать
A problem?
A rum, please.
Thank you.
Что-то не так?
Стакан рома.
Спасибо.
Скопировать
- What did you put in this coffee?
- Just a little rum.
- Why?
- Что ты налил в этот кофе?
- Просто немного рома.
- Зачем?
Скопировать
Look at this exquisite stuff.
Worth the miserable lives of a hundred rum-rotten sailors. Perfection of its own kind.
Whatever is perfect of its kind.
Только взгляни на эти ткани.
Они стоят в сто крат дороже жизней сотни пьяных моряков.
Они совершенны, лучшие в своём роде, а это главное.
Скопировать
So it has.
That's another rum go.
I did not ask for any comments on your part.
Ну, вот.
Еще одна странность.
Я не просил тебя это комментировать.
Скопировать
- Now don't make a fuss, will you?
- Better come out with some good rum!
- Some good?
- Не мути воду!
Лучше тащи xороший ром.
- Хороший?
Скопировать
Where's the rum?
Anita, I ordered three rum!
Cheers all!
Где же ром?
Анита, я заказал три стакана рома!
Выпьем.
Скопировать
- Thank you...
- And last June's strawberries Chantilly with rum and egg white.
You stiffen the egg white first before the rum?
- Спасибо...
- И в прошлом июне клубника со взбитыми сливками, ромом и яичным белком.
Вы взбиваете белок до жесткости прежде, чем добавить ром?
Скопировать
- And last June's strawberries Chantilly with rum and egg white.
You stiffen the egg white first before the rum?
- Definitely, of course.
- И в прошлом июне клубника со взбитыми сливками, ромом и яичным белком.
Вы взбиваете белок до жесткости прежде, чем добавить ром?
- Разумеется, конечно.
Скопировать
- Thank you, lads. - Thank you, sir.
Killick, an extra ration of rum for these men.
Thank you very much, sir.
Спасибо, ребята.
Выдать им дополнительную порцию рома.
Большое спасибо.
Скопировать
Last time I was here a grand total of three days.
Last time... the rum runners used this island as a cache.
They came by and I was able to barter passage off.
В прошлый раз я провел на этом острове всего 3 дня.
В прошлый раз... Контрабандисты устроили на этом острове тайник с ромом.
Я смог с ними договориться.
Скопировать
That's the secret, grand adventure of the infamous Jack Sparrow.
You spent three days lying on a beach drinking rum.
Welcome to the Caribbean, love.
Вот в чем секрет спасения скандально знаменитого Джека Воробья?
Вы провели три дня, лежа на пляже и попивая ром?
Добро пожаловать на Карибское море.
Скопировать
Mr Sparrow!
I'm not entirely sure I've had enough rum to allow that kind of talk.
I know exactly what you mean, love.
- Мистер Воробей!
Я не уверена, что выпила достаточно рома, чтобы позволить вам такие слова.
Я понял намек, милая.
Скопировать
What are you doing?
You've burned all the food, the shade, the rum.
- Yes, the rum is gone.
Что ты делаешь?
Ты уничтожила всю нашу еду, тень - и весь ром!
- Да, рома больше нет.
Скопировать
You've burned all the food, the shade, the rum.
- Yes, the rum is gone.
- Why is the rum gone?
Ты уничтожила всю нашу еду, тень - и весь ром!
- Да, рома больше нет.
А ром-то зачем?
Скопировать
- Yes, the rum is gone.
- Why is the rum gone?
One, because it is a vile drink that turns respectable men into scoundrels.
- Да, рома больше нет.
А ром-то зачем?
Во-первых, этот напиток превращает добропорядочных граждан в негодяев.
Скопировать
Do you think there is the slightest chance they won't see it?
But why is the rum gone?
Just wait, Captain Sparrow.
Неужели вы думаете, что они его не заметят?
Но ром-то зачем?
Вот увидите, капитан Воробей.
Скопировать
Since the world began no teetotaller has been a reputable person.
I, too, would have spoken better was our stock of rum not depleted.
Sentinel !
Никогда ещё на этом свете трезвенник не был порядочным человеком.
Да и я бы произнёс речь лучше если бы у нас ещё осталось немного рома.
Часовой!
Скопировать
Every time I go out, I spray him And I spray myself
His little shot of rum
I like it, so I assume he must like it, too
Всякий раз перед выходом брызгаю одеколоном на него и на себя.
Тут у него есть стаканчик с ромом.
Моего любимого, разумеется.
Скопировать
Sorry to have to break things off.
I've no rum, no cigarettes...
But I can offer you a light!
Прости, что всё испортил.
У меня нет ни рома, ни сигарет...
Но могу предложить огоньку!
Скопировать
- Well, I wish I did. Drink it!
- Is this rum?
- Medford Rum. Over 100 years old.
Пейте.
- Это ром?
- "Мелфорд", ему больше 100 лет.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов rum (рам)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы rum для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рам не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение