Перевод "rusts" на русский
Произношение rusts (растс) :
ɹˈʌsts
растс транскрипция – 15 результатов перевода
Fingerprints are 90% water.
Metal rusts.
Wouldn't it be more appropriate then to use "rustproof" than "fingerprint-resistant" when you sell it to the general public?
- Кого угодно. - Кого угодно?
Отпечатки пальцев на 90% состоят из воды.
Вода разъедает металл. Металл ржавеет. Не уместнее было бы написать "с антикоррозионным покрытием" раз это оружие предназначено для широко круга потребителей?
Скопировать
her hedges even-pleach'd put forth disorder'd twigs;
her fallow leas the darnel, hemlock and rank fumitory doth root upon, while that the coulter rusts that
The even mead, that erst brought sweetly forth the freckled cowslip, burnet and green clover,
изгороди наши Топорщатся ветвями.
Поросли Поля бурьяном, беленой, дурманом; А между тем ржавеет праздно плуг,
Луга, где прежде аромат медвяный Струили клевер, буквица, ромашка,
Скопировать
And what's that you have there?
That's a gun that never rusts.
But it's deadlier than a Winchester.
А что это у вас такое?
Это оружие, которое никогда не испортится.
Кроме того оно более смертельно, чем винчестер.
Скопировать
Just let me cultivate the soil.
A body not used soon rusts out.
Who would have the gall to eat without labor?
Давайте я хоть пособираю.
Тело так быстро не разлагается.
У кого хватит наглости садиться есть, не приложив труда?
Скопировать
I'm game.
We'll see who rusts first!
You're going to have to accept it.
Пари?
Посмотрим, кто проржавеет раньше!
Вам придется смириться.
Скопировать
Except for the barrel and firing pin.
Never rusts.
- What do you carry in LA?
Кроме ствола и штырька затвора.
Не ржавеет.
А что вам выдают?
Скопировать
I'll wipe all evidence of your family's existence from this world!
Iron rusts from disuse.
Let us finish off the Medicis, scribbler, and we might let you live.
Я сотру с мира все следы существования вашей семьи
Железо ржавеет от бездействия.
Позволь нам покончить с Медичи,писака, и возможно мы оставим тебя в живых.
Скопировать
You have to remember to oil it.
Otherwise it just sits and rusts.
Oh.
Не забывайте смазывать.
А то стоит и ржавеет.
А!
Скопировать
WHOEVER BUILT THIS PLACE SHOULD HAVE USED ALUMINUM RIVETS TO HOLD THOSE PANELS DOWN, BUT THEY USED STEEL.
STEEL RUSTS OVER TIME.
WE APPLY THAT. WE'LL CONCENTRATE THE HEAT TO THOSE RIVETS
Тот, кто строил это место, должен был использовать алюминиевые заклепки для крепежа этих панелей, а у них стальные.
Сталь ржавеет со временем.
Мы этим воспользуемся.
Скопировать
What?
We got to open it up right now and get the cartridge cases out before the gun totally rusts.
Mandy, we just recovered a. 38 revolver that's been in water.
Что?
Быстро достань гильзы, пока пистолет окончательно не заржавел.
Мэнди, мы нашли револьвер, который полгода пролежал в воде.
Скопировать
Well, I'm off to my family vacation in Bermuda.
Every God-awful year Enid's wheelchair rusts in the salt water, Harrison spends my money getting his
Don't page me.
Все, я готов к своим семейным каникулам на Бермудах.
Каждый божий год покрывает ржавчиной свое инвалидное кресло в соленой воде и иступленно тратитит мои деньги на косички, когда я засыпаю на солнце.
Не звоните мне!
Скопировать
But this is jamie we're watching --
A man so tough, he occasionally rusts.
So, that maxed out.
Мужик из железа, даже иногда ржавеет.
Все, конец.
Ладно, спасибо вам.
Скопировать
You can't lie in front of the bulldozers forever.
We'll see who rusts first.
This bypass has got to be built and it is going to be built.
¬ы можете лежать перед бульдозером вечно.
я готов, посмотрим, кто поржавеет первым.
Ётот объезд должен быть построен и он будет построен.
Скопировать
Um, what else? Oh.
I wouldn't keep anything out here that rusts.
This mist is really damp.
Что еще?
Я бы не держал на лодке все, что может поржаветь.
Туманы здесь очень сырые.
Скопировать
This really does make perfect sense, because when the car is in the water, it will start to corrode, and that attracts all the things that help the coral grow.
And then the car itself just rusts away to absolutely nothing.
So this one, which started life as a pretty horrible Peugeot and was always a terrible car, will eventually become a beautiful coral reef.
Это действительно имеет смысл, потому что в воде машина начинает ржаветь, а это привлекает все, что способствует росту кораллов.
А со временем корпус машины просто полностью растворяется в воде.
И вот этот экземпляр, который родился ужасным "Пежо" и жил, как ужасная машина, теперь станет прекрасным коралловым рифом.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов rusts (растс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы rusts для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить растс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение